Subject | Russian | English |
Makarov. | автомобиль, в котором могут удобно сидеть шесть пассажиров | car that holds six people comfortably |
Makarov. | автомобиль, в котором могут удобно сидеть шесть пассажиров | a car that holds six people comfortably |
gen. | безвылазно сидеть дома | sit home all the time (without ever going out) |
gen. | было скучно сидеть без дела | it was boring to sit there without anything to do |
gen. | быть без денег,сидеть без денег | be in Queer Street (Grebelnikov) |
gen. | в дождливый день лучше всего сидеть дома | the best bet on a rainy day is to remain indoors |
gen. | в печёнках сидеть | have one's fill of (triumfov) |
gen. | в печёнках сидит | sick to the back teeth (I'm sick to the back teeth of the American primaries – Я сыт по горло внутрипартийными выборами в Америке / Внутрипартийные выборы в Америке у меня в печёнках сидят Баян) |
gen. | вам платят за то, что вы сидите с ребёнком? | get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting? |
Makarov. | ваш пиджак сидит хорошо | your coat fays well |
gen. | вот я и сижу здесь и не могу даже .высунуть носа наружу | here I am not able to stir outside |
gen. | все сидели безмолвно | all sat mute |
gen. | вы себе сидите | you just sit there |
gen. | вы сегодня не кончите, если будете сидеть сложа руки | you won't finish today if you just sit there |
gen. | вы сидите в сквозняке | you're sitting in a draft |
gen. | грациозно и т.д. сидеть на лошади | sit a horse gracefully (well, badly, etc.) |
gen. | грех сидеть дома в такой прекрасный день! | it's a sin to stay indoors on such a fine day! |
gen. | дети сидели вокруг стола | the children were sitting round the table |
Makarov. | Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатра | Jane and John were cuddling in the back row of the cinema |
gen. | дирижировать, сидя за фортепьяно в качестве исполнителя | conduct from the keyboard |
gen. | ей на месте не сидится | she's got the fidgets (she can't concentrate on anything for too long.) |
gen. | ей не сидится | she can't sit still (на месте) |
gen. | ей не сидится дома | she can't stay at home |
gen. | ей не сидится на месте | she can't stay long in one place |
gen. | ей не сидится на месте | she can't keep still |
gen. | ему бы только сидеть дома | he always prefers staying at home |
gen. | ему не сидится на месте | he can't sit still |
gen. | ему не сидится на месте | he is all over fidgety |
gen. | жаль сидеть дома сегодня | it's a shame to have to sit home today |
gen. | жаль сидеть дома сегодня | it's a pity to have to sit home today |
gen. | за каждой такой партой будут сидеть два ученика | each of these forms is to hold two pupils |
gen. | за обедом мы сидели друг против друга | he and I sat vis-a-vis at dinner |
gen. | за обедом мы сидели друг против друга | he and I sat vis-а-vis at dinner |
gen. | за обедом мы сидели рядом | we were neighbours at dinner |
gen. | заставлять сидеть | keep in (в помещении) |
gen. | заставлять сидеть дома | keep in (больного) |
gen. | здесь могут сидеть два человека | sitting room for two here |
gen. | игра в мяч сидя | stool ball |
gen. | из-за дождя мы вынуждены были сидеть дома | rain compelled us to stay indoors |
Makarov. | изумленные зрители сидели, затаив дыхание | audience sat in unbreathing astonishment |
gen. | изумлённые зрители сидели | the audience sat in unbreathing astonishment |
Makarov. | изумлённые зрители сидели, затаив дыхание | the audience sat in unbreathing astonishment |
Makarov. | изумлённые зрители сидели, затаив дыхание | audience sat in unbreathing astonishment |
vulg. | испражнение сидя на корточках | kangarooing |
vulg. | испражняться сидя на корточках | kangaroo |
Makarov. | их головы сидели на длинных изящных шеях | their heads were set on long and graceful necks |
gen. | каждый охотник желает знать где сидит фазан | Roy G. Biv (АБ Berezitsky) |
Gruzovik | как влитой сидит | fits to a nicety of garments |
Gruzovik | как влитой сидит | fits to a T of garments |
Gruzovik | как влитой сидит | fits perfectly of garments |
gen. | качаться, сидя у кого-л. на коленях | ride on smb.'s knee (on smb.'s foot, etc., и т.д.) |
Makarov. | когда сидишь на игле, многое теряет для тебя интерес | when you shoot juice, you lose interest in many other things |
Makarov. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | rolling stone gathers no moss |
gen. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a rolling stone gathers no moss |
gen. | костюм для верховой езды сидит на ней не очень хорошо | her riding-habit doesn't sit well on her |
Makarov. | крепко обниматься, сидя на заднем ряду кинотеатра | cuddle up in the back row of the cinema |
gen. | круглый стол, за которым сидели рыцари короля Артура | Table Round |
gen. | куда вы так торопитесь?, что вам не сидится? | why are you in such a hurry? |
gen. | ловко сидеть | fit snugly |
gen. | ловко сидеть | fit neatly |
gen. | ловко сидеть | fit closely |
gen. | люди буквально сидели друг на друге | the people were literally packed on top of each other |
gen. | место, где сидят свидетели | witness box (в суде) |
gen. | мне жёстко сидеть | this seat is too hard for me |
gen. | мне не нравится, как сидит это пальто | I don't like the way the coat hangs |
gen. | мне неудобно так сидеть | I am uncomfortable sitting this way |
gen. | мужская манера сидеть раздвинув ноги | manspreading (в транспорте markovka) |
gen. | мы будем сидеть в кассе поочередно | we'll take turns at the box office |
gen. | мы нанялись сидеть с детьми | we hired ourselves out as baby-sitters |
gen. | мы не сидим сложа руки | we're not sitting around lazily (agoff) |
gen. | мы не сидим сложа руки | we're not sitting around idly (agoff) |
gen. | мы сидели до вторых петухов | we sat till the second cock |
gen. | мы сидели дома из-за холодной погоды | the cold weather kept us indoors |
gen. | мы сидели на заднем сиденье машины | we sat in the back of the car |
gen. | на котором можно сидеть | sittable (linton) |
gen. | на спине пальто сидит хорошо | the coat hangs well in the back |
gen. | на траве сидели люди | there were people sitting about on the grass |
gen. | наклон вперёд в положении сидя | sit and reach (Alexey Lebedev) |
gen. | не горбись за столом, сиди прямо | don't slouch over your breakfast, sit up straight |
gen. | не любящий сидеть дома | outdoorsy (Muslimah) |
gen. | не пили сук, на котором сидишь | don't cut the bough you are sitting on |
Игорь Миг | не сидеть без дела | keep busy (Keep busy, Polly) |
gen. | не сидеть допоздна | keep late hours |
gen. | не сидеть на одном месте | get around (driven) |
gen. | не сидеть смирно | fuss about (VLZ_58) |
gen. | не сидеться | be unable to sit for long (in a certain place) |
gen. | не сидеться | be restless |
gen. | не сиди здесь - тебя просквозит | don’t sit here in the draft - you’ll catch a chill |
gen. | не сиди слишком долго за завтраком | don't be long over breakfast |
gen. | не сидите на сырой земле | don't sit on the damp ground |
gen. | не сидите сегодня допоздна | don't stay up late tonight |
gen. | не сидите слишком долго на солнце | don't stay out in the sun too long |
gen. | не сидится дома | he hates staying at home |
gen. | нельзя одновременно сидеть на двух стульях | you cannot do it both ways |
gen. | нельзя одновременно сидеть на двух стульях | you can't do it both ways |
gen. | нельзя сидеть дома в такую дивную погоду | there is no staying at home in such fine weather |
gen. | нельзя сидеть сложа руки, когда дети голодают | you can't idly stand by while the children go hungry |
gen. | обратите внимание на то, как сидит платье | mark the hang of the dress |
gen. | он любит сидеть безвылазно в деревне, подальше от города | he likes to bury himself in the countryside, away from the city |
gen. | он любит сидеть над старыми книгами | he likes to pore over old books |
gen. | он не отрываясь сидит за столом по шесть часов в день | he sticks at his table for six hours a day |
gen. | он простудился, сидя на сквозняке | he has caught a cold by sitting in a draft |
gen. | он сидит на шее у родителей | he lives on his parents |
gen. | он сидит пять лет | he is doing five years in prison |
gen. | он сидит там и ковыряет в зубах | he sits there picking his teeth |
gen. | он сидит там часами | he will sit there for hours |
gen. | он сидит там часами | there he'll he will sit hour after hour |
gen. | он старался не думать о двух агентах из НБА, что сидели на трибунах, оценивая его игру | he tried not to think about the two NBA scouts who were sitting in the stands assaying his performance |
gen. | он там сидит и чаёк попивает | he sits there sipping his tea |
gen. | он увидел группы людей, задержанных штормом, которые сидели за утренним чаем | he saw groups of stormbound people sitting at their morning tea |
gen. | она долго сидит за едой | she sits a long time over her meals |
gen. | она должна была часами сидеть взаперти над своей работой | her work kept her shut up for hours |
gen. | они заметили, что платье на ней сидит великолепно | they noticed the perfect sit of her dress |
gen. | они сидели за бутылкой вина | they sat over a bottle of wine |
gen. | они сидели за кофе | they sat over their coffee |
gen. | они сидели, когда мы вошли | they were sitting when we came in |
gen. | они сидели на скамейке | they were sitting on a bench |
gen. | они сидели по обе стороны камина | they were sitting on either side of the fire |
gen. | они сидели тихо, чтобы дать ему поспать | they kept quiet so that he might sleep |
gen. | они сидели у камина | they were sitting at the fire |
gen. | оставаться позади, ждать своей очереди, сидеть в запасных | be on the bench (Выражение из бейсбола marina_aid) |
gen. | пальто сидит в обтяжку | the coat fits tight |
gen. | пальто сидит как влитое | the coat fits tight |
Gruzovik | пальто сидит как влитое | the coat fits like a glove |
gen. | пальто и т.д. сидит хорошо | the coat the jacket, her dress, etc. sits well (not too well, badly, etc., и т.д.) |
gen. | пилить сук, на котором сидишь | bite the hand that feeds you (Anglophile) |
Игорь Миг | пирог сидит в печи | the pie is in the oven |
gen. | платье сидит на нём мешком | his coat bags about him like a sack |
gen. | поза сидя | sitting position (Franka_LV) |
gen. | поздно сидеть, чтобы заниматься | sit up to study (to nurse one's father, etc., и т.д.) |
gen. | позировать сидя | pose sitting |
Makarov. | пойди к учителю и пожалуйся на мальчика, который сидит за тобой | go to the teacher and complain about that boy who sits behind you |
avia. | положение сидя | sitting round the table |
gen. | положение сидя | sedentary position (denghu) |
Makarov. | поскольку ты всегда сидишь на мели у тебя всегда нет денег, я подумал, что ты мог бы немножко подрабатывать | seeing as how you're always short of money, I thought you could maybe earn a bit |
Makarov. | превосходно сидеть | be an excellent fit (о платье) |
gen. | продолжать сидеть | remain sitting (standing, lying, etc., и т.д.) |
gen. | продолжать сидеть над домашним заданием | work away at one's homework (at his plan, etc., и т.д.) |
gen. | прочно сидеть на своём месте | be warm in office |
gen. | прочно сидеть на своём месте | be warm in office |
gen. | птица сидит под самым прицелом | you have a very fair shot at the bird |
gen. | птицы сидят на дереве | the birds are sitting in the tree |
gen. | рубить сук, на котором сидишь | be your own worst enemy (Anglophile) |
gen. | рубить сук, на котором сидишь | cut own throat |
gen. | рубить сук, на котором сидишь | fart on one's own candle (Nrml Kss) |
gen. | рубить сук, на котором сидишь | bite the hand that feeds one |
gen. | рядом с кем вы сидели за обедом? | whom did you sit next at dinner? |
gen. | садиться или сидеть верхом | bestride |
gen. | сайт где днарь постоянно сидит в невидимке | apidog (собака пырыча dewmaster) |
gen. | сапоги хорошо сидели на ноге | the boots fitted me perfectly |
Игорь Миг | сидеть без гроша | be down on one's luck |
Игорь Миг | сидеть без гроша | be in dire straits |
Игорь Миг | сидеть без гроша | be desperate for the money |
Gruzovik | сидеть без гроша | be penniless |
Игорь Миг | сидеть без гроша | be on a tight budget |
Игорь Миг | сидеть без гроша | live on a stringent budget |
Gruzovik | сидеть без гроша | be broke |
gen. | сидеть без гроша в кармане | be flat broke |
gen. | сидеть без гроша в кармане | be flat broke |
gen. | сидеть без дела | sit round (st.augustina) |
gen. | сидеть без дела | sit idly (ART Vancouver) |
Gruzovik | сидеть без дела | sit around doing nothing |
gen. | сидеть без дела | have nothing to do (Anglophile) |
gen. | сидеть без денег | in the red |
gen. | сидеть без денег | be in the red |
gen. | сидеть без единой морщинки | fit without a wrinkle |
Игорь Миг | сидеть без копейки | be desperate for the money |
gen. | сидеть без малейшего движения | sit stone-still (perfectly still Val_Ships) |
gen. | сидеть в духоте | fug |
gen. | сидеть в духоте | frowst |
gen. | сидеть в засаде | lurch |
gen. | сидеть в кандалах | be in the shoemaker's stocks |
gen. | сидеть в кровати | sit up in bed |
gen. | сидеть в ленивой позе | loll (облокотясь или опершись на что-либо тж. loll about, loll back, loll out) |
gen. | сидеть в первом ряду | have ringside seats (партера Taras) |
gen. | сидеть в полумраке | sit in the shadow |
gen. | сидеть в своём кабинете | sit in one's study (in the hall, in an armchair, in the middle of one's bed, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть в теньке | sit in the pleasant shadow (Soulbringer) |
gen. | сидеть в тюрьме | cell |
gen. | сидеть в тюрьме | do time (He is serving 11 years for robbery, and did time for a similar offence before that vogeler) |
gen. | сидеть в тюрьме | be in trouble |
gen. | сидеть в тюрьме | serve time (After serving his time, the assailant will be deported back vogeler) |
gen. | сидеть в тюрьме | serve time in prison (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | сидеть в тюрьме | be in jail |
gen. | сидеть в тюрьме | be kept in prison |
gen. | сидеть в тюрьме | be in prison |
gen. | сидеть в тюрьме | serve time in jail (sinoslav) |
gen. | сидеть в четырёх стенах | sit home all the time |
gen. | сидеть в четырёх стенах | be cooped up indoors (Anglophile) |
gen. | сидеть в четырёх стенах | fug at home |
gen. | сидеть верхом | sit |
gen. | сидеть верхом | back |
gen. | сидеть верхом на | straddle |
gen. | сидеть верхом на лошади | sit astride a horse (стуле) |
gen. | сидеть верхом на лошади | sit astride a horse (a chair – на стуле) |
gen. | сидеть верхом на стуле | sit astride a chair |
gen. | сидеть верхом по-мужски | ride straddling |
gen. | сидеть верхом по-мужски | straddle |
gen. | сидеть верхом раскорякой | ride straddling |
gen. | сидеть верхом растопыря ноги | stride |
Игорь Миг | сидеть взаперти | stay within four walls |
Игорь Миг | сидеть взаперти | be caged up within these four walls |
gen. | сидеть возле | sit by one (кого-л.) |
gen. | сидеть вокруг костра | sit around the fire |
gen. | сидеть вокруг костра | sit around the tire |
gen. | сидеть вокруг огня | sit round the fire |
gen. | сидеть всю ночь | sit up all night (half the night, far into the night, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть дома | stay home (Stay home if you're sick. ART Vancouver) |
Gruzovik | сидеть дома | stay at home |
gen. | сидеть дома | bear confinement |
gen. | сидеть дома | stay in |
gen. | сидеть дома | sit at home |
gen. | сидеть дома | keep the house |
gen. | сидеть дома | keep at home (indoors, in, etc.) |
gen. | сидеть дома | stop at home |
Игорь Миг | сидеть дома с детьми | stay at home with the kids |
gen. | сидеть дома с простудой | nurse a cold (Anglophile) |
gen. | сидеть за азбукой | be at the abece |
gen. | сидеть за азбукой | be at the ABC |
gen. | сидеть за книгами | be at one's books |
gen. | сидеть за компьютером | sit down at a computer (при компьютере ART Vancouver) |
gen. | сидеть за компьютером | sit at a computer (при компьютере Morning93) |
gen. | сидеть за музыкальным инструментом | preside |
gen. | сидеть за обедом | be at table |
gen. | сидеть за одним столом | share a table (обедать, работать и т. п.) |
gen. | сидеть за одной партой | share the same desk (Anglophile) |
gen. | сидеть за решёткой | cell |
gen. | сидеть за роялем | be at the piano |
gen. | сидеть за рулем | be at the wheel |
Gruzovik | сидеть за рулём | be at the wheel |
gen. | сидеть за стаканчиком вина | sit over a glass of wine |
gen. | сидеть за столом | be sit, be seated at table |
gen. | сидеть за столом | sit at meat |
gen. | сидеть за столом | sit at a table (at a desk, at a window, by the river, by the roadside, by his bedside, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть за столом | be sitting at the table |
gen. | сидеть за столом | sit at the table |
gen. | сидеть за столом | be sit, be seated at table |
Gruzovik | сидеть за трапезой | sit at a table |
gen. | сидеть за ужином | be at table (и т.п.) |
gen. | сидеть за чаем | sit at tea (at dinner, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть за чтением | sit over the reading (MOstanina) |
Игорь Миг | сидеть/зависнуть в соцсетях | goof on social media (неодобр.) |
gen. | сидеть, заложив нога на ногу | sit cross-legged |
gen. | сидеть и наблюдать | sit watching |
gen. | сидеть и читать | sit reading (looking at each other, writing, thinking, weeping, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть как влитой | fit like a glove |
gen. | сидеть как на иголках | be on the anxious bench |
gen. | сидеть как на иголках | be on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | stand on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | be on tenter-hooks |
gen. | сидеть как на иголках | be in a stew |
gen. | сидеть как на иголках | be on pins and needles |
gen. | сидеть как на иголках | be sit, stand, walk on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | be on hot coals |
gen. | сидеть как на иголках | sit upon thorns |
gen. | сидеть как на иголках | be in hot water |
gen. | сидеть как на иголках | be on pins and needles |
gen. | сидеть как на иголках | be on the tenter-hooks |
Gruzovik | сидеть как на иголках | be on tenderhooks |
gen. | сидеть как на иголках | be on nettles (как на угольях) |
gen. | сидеть как на иголках | be on pins and needles - |
gen. | сидеть как на иголках | be on tenterhooks |
gen. | сидеть как на иголках | be on tenterhooks (Zirilla) |
gen. | сидеть как на иголках | walk on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | sit on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | be on nettles |
gen. | сидеть как на углях | be on tenterhooks (Anglophile) |
gen. | сидеть как на угольях | be in hot water |
gen. | сидеть лицом к говорящему | face the speaker (one's adversary, the window, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть мешком | be baggy |
gen. | сидеть мешком | of a garment to be too big |
gen. | сидеть молча | sit mum |
gen. | сидеть молча | sit silent (perfectly still, mute, alone, motionless, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть на | confine to (triumfov) |
Игорь Миг | сидеть на бобах | live on a stringent budget |
Игорь Миг | сидеть на бобах | be desperate for the money |
Игорь Миг | сидеть на бобах | be in dire straits |
gen. | "сидеть на бобах" | be on the nut |
Игорь Миг | сидеть на бобах | live on a shoestring |
Игорь Миг | сидеть на бобах | be on a tight budget |
Игорь Миг | сидеть на бобах | be strapped for cash |
gen. | "сидеть на бобах" | on the nut |
Игорь Миг | сидеть на бобах | live on a budget (конт.) |
gen. | сидеть на более разнообразной диете | eat a more varied diet |
gen. | сидеть на верхнем конце стола | sit above the salt |
gen. | сидеть на ветке | perch |
Игорь Миг | сидеть на голодном пайке | be strapped for cash |
Игорь Миг | сидеть на голодном пайке | live on a shoestring |
Игорь Миг | сидеть на голодном пайке | live on a stringent budget |
Игорь Миг | сидеть на голодном пайке | live on a budget |
Игорь Миг | сидеть на голодном пайке | be on a tight budget |
Игорь Миг | сидеть на голодном пайке | be strapped for money |
Игорь Миг | сидеть на голодном пайке | be on a budget |
gen. | сидеть на дереве | sit in a tree |
gen. | сидеть на диете | stick to the diet (Lena Nolte) |
Gruzovik | сидеть на диете | keep on a diet |
gen. | сидеть на диете | be on a diet |
gen. | сидеть на диете | keep diet |
gen. | сидеть на диете | take diet |
gen. | сидеть на диете | bant |
gen. | сидеть на диете | keep to a diet (Andrey Truhachev) |
gen. | сидеть на диете | diet oneself |
gen. | сидеть на диете | reduce (Anglophile) |
gen. | сидеть на диете | on a diet |
gen. | сидеть на диете | slim |
gen. | сидеть на жёрдочке | perch (о птицах) |
gen. | сидеть на заднем сиденье | sit in the back seat (ART Vancouver) |
gen. | сидеть на заднице | sit on one's backside (The worst thing that a company can do right now is go into hibernation, into duck-and-cover. If you just sit on your backside and wait for things to get better, they're not going to. Дмитрий_Р) |
gen. | сидеть на золотой жиле | be sitting on a goldmine (Дмитрий_Р) |
gen. | сидеть на качелях | sit in a swing |
gen. | сидеть на каше | keep to gruel (to plain food, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть на коленях | sit in somebody's lap (у кого-либо Alexander Oshis) |
gen. | сидеть у кого-то на коленях | sit on the lap (to sit si/on one's lap Nu Zdravstvuy) |
gen. | сидеть на корточках | squat down |
gen. | сидеть на корточках | squat |
gen. | сидеть на корточках | crouch (Abysslooker) |
gen. | сидеть на корточках | cower |
gen. | сидеть на корточках | sit on one's heels |
gen. | сидеть на корточках | squat on haunches (о человеке) |
gen. | сидеть на корточках | squat on hams |
gen. | сидеть на корточках | hunker down |
gen. | сидеть на корточках | hunker |
gen. | сидеть на лекциях | sit through classes (sit through English / science classes ART Vancouver) |
gen. | сидеть на лошади | sit a horse (a mule, a camel, etc., и т.д.) |
gen. | хорошо сидеть на лошади | sit well on horseback |
gen. | сидеть на лошади | sit |
gen. | сидеть на лошади лицом к хвосту | sit backwards on a horse |
gen. | сидеть на лошади лицом к хвосту | sit backward on a horse |
Gruzovik | сидеть на мели | be in difficulties |
Gruzovik | сидеть на мели | be in a difficult situation |
Игорь Миг | сидеть на мели | be desperate for the money |
gen. | сидеть на месте водителя | sit in the driver's seat (Alex_Odeychuk) |
gen. | сидеть на насесте | sit |
gen. | сидеть на насесте | juke |
gen. | сидеть на насесте | roost |
gen. | сидеть на насесте | perch |
gen. | сидеть на овощной диете | feed on a vegetable diet |
gen. | сидеть на одном месте | sit still (linton) |
gen. | сидеть на переднем сиденье | sit up front (в машине UniversalLove) |
gen. | сидеть на полу | sit on the floor (on a bench, on a branch, on the roof, on the platform, on the fence, on the throne, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть на полу | be sitting on the floor |
Игорь Миг | сидеть на полуголодном пайке | live on a stringent budget |
gen. | сидеть на попе ровно | sit it out (т.е. "ничего не предпринимать": e.g., When in doubt, sit it out Рина Грант) |
gen. | сидеть на пороге | sit on the door-step |
gen. | сидеть на пороховой бочке | sit on a barrel of gunpowder (Anglophile) |
gen. | сидеть на пороховой бочке | sit on a powder keg (denghu) |
gen. | сидеть на пороховой бочке | sit on a powderkeg |
gen. | сидеть на пороховой бочке | sleep on a volcano |
gen. | сидеть на пороховой бочке | sit on a volcano (Anglophile) |
gen. | сидеть на пособии | be on social assistance (It's amazing that she says she can't afford to pay the fines because she is on social assistance, yet she can afford to pay $10 a day for a pack of cigarettes. ART Vancouver) |
gen. | сидеть на престоле | be throned |
gen. | сидеть на скамейке | bench |
gen. | сидеть на скамейке запасных | ride the pine (сидеть на лавке, сделанной из сосны (pine); в хоккее, футболе, и т. п. Andry) |
gen. | сидеть на сквозняке | sit in a draft |
gen. | сидеть на сквозняке | be in a draft |
gen. | сидеть на строгой диете | be on a crash diet (Азери) |
gen. | сидеть на строгой диете | be on a strict diet (Азери) |
gen. | сидеть на строгом бюджете | live on a shoestring (VLZ_58) |
Игорь Миг | сидеть на строгом бюджете | be on a tight budget |
gen. | сидеть на строгом бюджете | live on a stringent budget (VLZ_58) |
gen. | сидеть на ступеньках крыльца | sit on the door-step |
gen. | сидеть на троне | sit on the throne |
gen. | сидеть на троне | sit enthroned |
gen. | сидеть на троне | throne |
gen. | сидеть на хвосте | ride tail (при езде на автомобиле Дмитрий_Р) |
gen. | "сидеть на хвосте" | tail |
gen. | сидеть на хвосте | tail (у кого-либо Anglophile) |
gen. | сидеть на хлебе и воде | feed on bread and water |
Игорь Миг | сидеть на шее | be a freeloader |
gen. | сидеть на шее | neck up |
gen. | сидеть на шее | freeload (After college, he freeloaded off his parents for several years before finally moving out. 4uzhoj) |
Игорь Миг | сидеть на шее | get a free ride |
gen. | сидеть на шее у | sponge off |
gen. | сидеть на шее у | be a burden to |
gen. | сидеть на шее у | live off |
gen. | сидеть на яйцах | hover |
gen. | сидеть на яйцах | set (о курице) |
biol. | сидеть на яйцах | sit on eggs |
gen. | сидеть на яйцах | brood |
gen. | сидеть на яйцах | clutch |
gen. | сидеть на яйцах | incubate |
gen. | сидеть на яйцах | sit (о птице) |
gen. | сидеть на яйцах | sit abrood |
gen. | сидеть на яйцах | sit on brood |
gen. | сидеть на яйцах | clock |
gen. | сидеть над | ply ones work (чем-л.) |
gen. | сидеть над книгами | sit over one's books (over one's work, over the problem, at needlework, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть над книгами | pore over books |
gen. | сидеть над предметами, которые вынесены на экзаменационную сессию | grind away at examination subjects |
gen. | сидеть направо по правую руку от хозяина | sit on the right of the host |
gen. | сидеть ночью | sit up |
gen. | сидеть около | sit by (кого-либо) |
gen. | сидеть, откинувшись | recline (на диване) |
gen. | сидеть, откинувшись в кресле | lounge |
gen. | сидеть откинувшись в кресле | lounge |
gen. | сидеть перед зеркалом | sit in front of the mirror |
gen. | сидеть перед компьютером | sit in front of a computer (dimock) |
gen. | сидеть по бокам | sit at the sides |
gen. | сидеть по всей комнате | sit around the room |
gen. | сидеть по сторонам | sit at the sides |
gen. | сидеть по уголовной статье | be imprisoned on a criminal charge (Ремедиос_П) |
Gruzovik | сидеть под арестом | be in custody |
Gruzovik | сидеть под арестом | be under arrest |
gen. | сидеть под деревом | be sitting under a tree |
gen. | сидеть под деревьями | sit underneath the tress |
Gruzovik | сидеть под стражей | be in custody |
gen. | сидеть, поджав ноги | sit cross-legged |
gen. | сидеть покуривая трубку | sit over a pipe |
gen. | сидеть, положив нога на ногу | sit cross-legged |
gen. | сидеть, положив ногу на ногу | sit with one's knees crossed (Slepovich Alexander Demidov) |
gen. | сидеть по-японски | squat a la Japonaise (на пятках) |
gen. | сидеть, прислонившись спиной к стене | lean one's back against the wall (against a tree, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть прямо | sit square |
gen. | сидеть прямо | sit tall (not slouching musichok) |
gen. | сидеть прямо | sit squarely |
gen. | сидеть прямо | sit up |
gen. | сидеть прямо на песке | sit right on the sand (Pickman) |
gen. | сидеть развалясь | loll |
gen. | сидеть, расставив ноги | straddle |
gen. | сидеть рядом | sit by (с кем-либо, около кого-либо) |
gen. | сидеть рядом | sit by (с кем-либо) |
gen. | сидеть рядом со своей женой | sit next to one's wife |
gen. | сидеть рядом со своей женой | sit by one's wife |
gen. | сидеть с больным | stand by the bedside (Savad) |
gen. | сидеть с больным | sit with an invalid |
gen. | сидеть с чужими детьми за плату | baby-sit (работать приходящей няней) |
gen. | сидеть с широко расставленными ногами | straddle |
Gruzovik | сидеть свободно | of clothing fit loosely |
gen. | сидеть свободно | be an easy fit (об одежде) |
gen. | сидеть сгорбившись | sit in a crouch |
gen. | сидеть сиднем | sit idly by (ART Vancouver) |
gen. | сидеть сиднем | sit like a bump on a log (She sits around all day like a bump on a log. Alexey Lebedev) |
gen. | сидеть сиднем | sit around moping (VLZ_58) |
gen. | сидеть сиднем | not stir from a place (Anglophile) |
gen. | сидеть скорчившись | crouch (linton) |
gen. | Сидеть скрестив ноги | Indian style (по-турецки; Note: The term should preferably be avoided in the USA, because "sitting on the floor Indian style" is believed to be a reference to Native Americans' habit of sitting that way. Now they are replacing this expression with the term "criss-cross applesauce." Source: nativecircle.com moebiuspenguin) |
Игорь Миг | сидеть сложа руки | not to walk the walk |
Игорь Миг | сидеть сложа руки | not to lift a finger |
Игорь Миг | сидеть сложа руки | stand idly by |
gen. | сидеть сложа руки | sit on one's hands |
gen. | сидеть сложа руки | snudge |
Игорь Миг | сидеть сложа руки | not to move hand or foot |
gen. | сидеть сложа руки | twirl thumbs |
gen. | сидеть сложа руки | rest on oars (Anglophile) |
gen. | сидеть сложа руки | sit back and do nothing (Anglophile) |
Gruzovik | сидеть сложа руки | sit with arms folded |
Игорь Миг | сидеть, сложа руки | sit by passively |
gen. | сидеть сложа руки | sit idly by (ART Vancouver) |
gen. | сидеть сложа руки | sit at home |
gen. | сидеть сложа руки | let the grass grow under feet |
gen. | сидеть сложа руки | not to do a hand's turn |
gen. | сидеть сложа руки, не предпринимать никаких действий, гонять балду | sit on someone's thumbs (Baby Blues) |
gen. | сидеть спокойно | sit calmly (proudly, comfortably, awkwardly, upright, erect, side by side, back to back, etc., и т.д.) |
gen. | сидеть у костра | sit around the fire |
gen. | сидеть у постели больного | watch by smb.'s bed |
gen. | сидеть у постели больного | watch beside a sickbed |
gen. | сидеть у постели больного | watch at one's bedside |
gen. | сидеть у постели больного | sit up with a sick person |
gen. | сиди прямо | sit up straight (,не го́рбись) |
gen. | сидит и чаек попивает | he sits sipping his tea |
gen. | сидит на человеке как влитое | fit like a glove |
gen. | сидите прямо! | sit up straight! |
gen. | сидите смирно! | sit still! |
gen. | сиднем сидеть | stay home all the time |
gen. | сидя на корточках | squat upon the tail |
gen. | сидя на пятках | squat upon the tail |
gen. | сидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки | sitting here in the yard, waiting to load up |
gen. | скучно сидеть дома одному | it is boring to sit home alone |
Gruzovik | словно влитой сидит | fits to a T of garments |
Gruzovik | словно влитой сидит | fits perfectly of garments |
Gruzovik | словно влитой сидит | fits to a nicety of garments |
gen. | снайпер, сидя на дереве, снял всех трёх офицеров | a sniper in a tree picked off the three officers |
gen. | та часть вещи, на которой сидят | seat |
gen. | та часть стула, на которой сидят | seat |
gen. | та часть тела, на которой сидят | seat |
gen. | те, кто сидит сзади / в конце зала | people in the back (For the people in the back, it says … – Для тех, кто сидит сзади, здесь написано ... ART Vancouver) |
gen. | то, как сидит | hang (платье, костюм и т.д.) |
gen. | тот, кто сидит | sitter |
gen. | тот, кто сидит на корточках | squatter |
gen. | тот, кто сидит поджавши ноги | squatter |
Gruzovik | точно влитой сидит | fits perfectly of garments |
Gruzovik | точно влитой сидит | fits to a T of garments |
Gruzovik | точно влитой сидит | fits to a nicety of garments |
gen. | ты не должен сидеть безвылазно в своей комнате | you mustn't bury yourself in your room |
Makarov. | ты с утра над этим сидишь, тебе пора отдохнуть | you've been fagging away at your writing all morning, it's time you took a rest |
gen. | у нас кто-то сидит на хвосте | we've got a tail |
avia. | физическое упражнение в положении сидя | sitting exercise |
gen. | фотограф снял нас, когда мы сидели | the photographer took us sitting down (smiling, dancing, etc., и т.д.) |
gen. | хорошо и т.д. сидеть | fit smb. nicely (exactly, well, etc., на ком-л.) |
gen. | хорошо и т.д. сидеть | hang well (gracefully, loosely, badly, etc.) |
gen. | хорошо и т.д. сидеть | fit well (exquisitely, superbly, adorably, etc.) |
gen. | хорошо сидеть на лошади | have a good seat |
gen. | цепко сидеть в седле | ride a good seat |
gen. | это платье бесподобно и т.д. сидит | this dress hangs marvellously (well, etc.) |
gen. | это платье хорошо на вас сидит | the dress hangs well on you |
gen. | это платье и т.д. хорошо сидит на мне | the dress the skirt, etc. fits me |
gen. | я люблю сидеть по ходу поезда | I like the seat facing the engine |
gen. | я сижу без копейки | it is low water with me |
gen. | я сильно похудел с тех пор, как сижу на диете | I've reduced a lot since I've been on a diet |
gen. | я увидел, что он сидит на перевёрнутом ведре | I found him seated on a reversed bucket |