Subject | Russian | English |
gen. | англичанин сделал бы иначе | an Englishman would act in a different way (Andrey Truhachev) |
gen. | вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придётся это сделать | you may not like it, but you'll have to do it, whether or no |
gen. | не мочь сделать иначе, кроме как сделать | have no choice but to do (что-либо Andrey Truhachev) |
gen. | он не мог сделать это иначе | he could do it no otherwise |
arch. | с отрицанием: не мочь сделать иначе, как | chuse |
gen. | с отрицанием: не мочь сделать иначе, как | choose |
gen. | сделать что-л. иначе | do smth. differently |
gen. | сделать иначе | do in a different way (Andrey Truhachev) |
gen. | сделать иначе | do something differently (Andrey Truhachev) |
gen. | это можно сделать иначе | there is another way to do it |
gen. | этого нельзя сделать иначе | there's no other way to do it |
idiom. | я не могу сделать то, о чем ты просишь, потому что иначе потеряю работу | it's more than my job's worth (Borita) |