Russian | English |
в английской истории это единственное в своём роде событие | it is a unique in English history |
когда он говорит, он всегда рассказывает эту свою любимую историю | he always gets his favourite story in when he makes a speech |
когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны | when he told me his story all the facts I had known before fell into place |
на закате своей жизни он работал в основном над историей Франции | he spent most of his twilight years working on a history of France |
он любит развлекать своих друзей непристойными историями | he loves entertaining his friends with ribald stories |
он мог часами развлекать нас своими историями | he could amuse us for hours with his stories |
он поведал мне длинную историю своего спасения | he told me the saga of his escape |
он поведал мне историю своего спасения | he told me the saga of his escape |
он поведал мне историю своей жизни | he told me his life story |
он рассказал нам свою историю с самыми жестокими подробностями | he told us his story in pitiless detail |
он рассказал удивительную историю своего спасения | he told the extraordinary story of his escape |
он то и дело вздыхал, рассказывая свою историю | he groaned out his story |
он то и дело вздыхал, рассказывая свою печальную историю | he groaned out his sad story |
он то и дело вздыхал, рассказывая свою печальную историю | he groaned his sad story |
она рассказала мне историю своей жизни | she told me the story of her life |
она рассказывала свою историю прерывающимся голосом | she told her story in broken tones |
она рассказывала чудесные истории о своих путешествиях | she told charming stories about her travels |
освежить свои знания по истории | rub up one's knowledge of history |
освежить свои знания по истории | brush up one's knowledge of history |
половину своей истории он не рассказал | half his tale he left unsaid |
посланец, задыхаясь, выпалил свою историю – он бежал всю дорогу от того места, где была битва | the messenger gasped out his story after running all the way from the battle |
проследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней | deduce family from the Conquest to the present day |
простая история, но в ней есть свои достоинства | a simple story, but it has its points |
рассказать кому-либо историю своей жизни | tell someone the story of one's life |
рассказать кому-либо историю своей жизни | tell someone one's story |
ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны? | the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history? |
рыдая, она рассказала свою историю | she sobbed out her story |
семья, ведущая свою историю от норманнского завоевания | family that traces back to the Norman conquest |
семья, ведущая свою историю от норманнского завоевания | a family that traces back to the Norman conquest |