Russian | English |
быть свойственным | attach to |
быть свойственным | be natural to (someone – кому-либо) |
быть свойственным | inhere in |
быть свойственным | reside in (кому-либо, чему-либо) |
быть свойственным | be basic |
военным свойственен дух соперничества | emulations are incident among military men |
Джон рассказал историю со свойственным ему блеском | the story is told with his usual brilliance by John |
его стихам свойствен мощный ритм | his verse goes with a swing |
ей было свойственно, выражаясь марксистским языком, "мелкобуржуазное" мышление | she had, in Marxist parlance, a "petit bourgeois" mentality |
ей свойственна некоторая жестокость | she has a streak of cruelty in her character |
ей свойственна некоторая жестокость | she has a streak of cruelty in her character |
ей свойственна некоторая эксцентричность | she has a streak of eccentricity in her character |
ей свойственна некоторая эксцентричность | she has a streak of eccentricity in her character |
ей свойственна некоторая эксцентричность | she has a streak of cruelty in her character |
ей свойственно очертя голову бросаться в рискованные предприятия | she is given to stepping off the deep end |
ей свойственно сердиться | she has a tendency to get angry |
имеющий свойственный данному продукту цвет | normally colored |
инфекция, не свойственная для человека | extrahuman infection |
ледник, которому свойственны периодические быстрые продвижения, перераспределяющие вещество без изменения общей массы | glacier with typical periods of very rapid flow and redistribution of the matter in it, not accompanied by any changes of its total mass |
любая особа женского пола, желающая не оставить втуне свойственные своему плотскому естеству функции | any female with the desire of fulfilling the functions of her natural (Дж.Джойс, "Улисс") |
любая особа женского пола, желающая не оставить втуне свойственные своему плотскому естеству функции | any female with the desire of fulfilling the functions of her natural (Дж.Джойс, "Улисс",) |
Маколей рассказал историю со свойственным ему блеском | the story is told with his usual brilliance by Macaulay |
не свойственный чьему-либо характеру | alien to someone's nature |
не свойственный чьему-либо характеру | alien to someone's nature |
не свойственный человеку | gehuman |
неудобства, свойственные обязательствам по выплатам | the inconveniences attached to duties on payment |
он вошёл свойственной ему походкой | he came in with his distinctive walk |
он ответил со свойственной ему учтивостью | he answered with characteristic courtesy |
он отвечал со свойственной ему вежливостью | he answered with his habitual courtesy |
подобные качества обычно свойственны большим учёным | such qualities usually mark a great scientist |
право, свойственное договору | proper law of the contract (в отличие от права, определяющего дееспособность сторон и форму сделки) |
премьер-министр боролся со свойственной ему страстью | the prime minister fought with characteristic passion |
прощение грехов и справедливость свойственны только вере | the forgiveness of sins and justifying is appropriate to faith only |
растение, свойственное прерии | psilad |
свойственная ему небрежность | his habitual negligence |
свойственное молодёжи стремление к независимости | preadult strivings for independence |
свойственный актрисе | actressy |
свойственный данной местности | endemical |
свойственный данной местности | endemial |
свойственный чему-либо | intrinsic |
свойственный чему-либо | common to |
сейчас мы знаем, что во всех культурах людям свойственно выражать чувство прекрасного | in all cultures we know, men exhibit an aesthetic sense |
снижение фагоцитарной активности и повышение в крови ЦИК свойственно населению многих деревень | decrease of phagocytic activity and increase of CIC content in the blood are typical of population in many villages |
сообщество, включающее жизненные формы и виды, свойственные арктическим и альпийским областям | Alpino-Arctic community |
судья могут ошибаться и иметь предубеждения, как это свойственно всем людям | judges are humanly fallible and subject to prejudice |
уму англичанина свойственно больше воображения, тогда как уму американца больше остроты | the mind of the English man has more imagination, but that of the American more incision |
человеку свойственно желание хорошо жить | it's only human nature to want to live well |
человеку свойственно ошибаться | it's human to err |
человеку свойственно ошибаться, Богу – прощать | err is human, to forgive divine |
человеку свойственно так поступать | it is only human nature to do that |
чувства, свойственные людям | emotions indigenous to human beings |
это мне свойственно | this is personal to myself |