Subject | Russian | English |
auto. | автомобиль на своём ходу | self-propelled vehicle (Alamarime) |
gen. | болезнь должна идти своим ходом | the illness must run its course |
gen. | в общем болезни дали возможность идти своим естественным ходом | anyway, the disease was allowed to run its natural course (bigmaxus) |
busin. | в ходе ведения своей повседневной хозяйственной деятельности | in the normal course of business (Alexander Matytsin) |
busin. | в ходе выполнения своих обязанностей | in the course of one's employment (полномочий алешаBG) |
law | в ходе в рамках своей деятельности по регулированию | as part of its regulatory process |
prof.jarg. | в ходе своей карьеры | over the course of his career (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
busin. | в ходе своей обычной хозяйственной деятельности | in the normal course of business (Alexander Matytsin) |
busin. | в ходе своей рядовой хозяйственной деятельности | in the normal course of business (Alexander Matytsin) |
mil. | выводить танк на берег своим ходом | beach tank (в десантной операции) |
idiom. | высказать своё мнение в ходе дискуссии | put in five cents (С английской идиомой употребляется соответствующее притяжательное местоимение. VLZ_58) |
hockey. | игрок, способный переломить ход матча в свою пользу | game-breaker (HARagLiAMov) |
nautic. | идти своим ходом | proceed under one's own power (the ships proceed under their own power) |
gen. | идти своим ходом | travel under one's own power |
gen. | идти своим ходом | proceed at one’s own pace |
Gruzovik, fig. | идти своим ходом | take one's course |
nautic. | идти своим ходом | travel under one's own steam (В.И.Макаров) |
gen. | идти своим ходом | proceed under one’s own power (or steam) |
idiom. | иметь свои ходы | be on the inside track (связи, информацию, знакомства, дающие преимущество на пути к успеху ybelov) |
idiom. | иметь свои ходы | have the inside track (связи, информацию, знакомства, дающие преимущество на пути к успеху ybelov) |
idiom. | иметь свои ходы | get the inside track (связи, информацию, знакомства, дающие преимущество на пути к успеху ybelov) |
chess.term. | комментировать ходы свои и соперника | jest at the board (запрещённый приём) |
mil., tech. | комплект съёмных приспособлений для преодоления машиной брода своим ходом | fording kit |
gen. | на своём первом уроке по вождению Джейн благополучно выехала из гаража, дав задний ход | in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage |
Makarov. | на своём первом уроке по вождению Джейн осторожно выехала из гаража, дав задний ход | in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage |
fig. | неожиданным ходом добиться своей цели | surprise ("It was clear to me, however, that by pretending that he had really succeeded in his design I might surprise a confession." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
chess.term. | объявить свой ходв игре вслепую | call out one's move |
Makarov. | он пожертвовал коня на 28 ходу, чтобы через семь ходов поставить мат своему сопернику | he sacrificed a knight on move twenty-eight, going on to mate his opponent in seven moves |
Makarov. | он потерял ход своей мысли и не знал, что говорить дальше | he had lost his thread and didn't know what to say next |
gen. | он пустил в ход свои связи, чтобы устроить сына на эту должность | he pulled wires to get the position for his son |
gen. | он с ходу вошёл в свою новую работу | he's got off to a flying start in his new job |
Makarov. | он стремился противопоставить каждому почти атональному ходу Коулмана свои мелодические последовательности | he tended to match all of Coleman's near-atonal plunges with akimbo melodic lines of his own |
gen. | он часто обращался к своим записям по ходу доклада | he referred frequently to his notes while speaking |
gen. | она быстро пустила в ход своё обаяние | she turned on the charm |
Makarov. | она пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела | she brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted |
Makarov. | она пустила в ход свои чары | she set her enchantments at work |
gen. | она пустила в ход своё обаяние и перетянула его на свою сторону | she turned on her charm and won him over |
mil. | отставший от своей части в ходе боя | battle straggler |
mil., tech. | перевозка транспортных средств не своим ходом | piggy-back (напр., на прицепах, железнодорожных платформах) |
mil. | перевозка транспортных средств не своим ходом | piggyback |
logist. | перегонка машин своим ходом | moving vehicles under own power |
logist. | перегонять машины своим ходом | move vehicles under own power |
mining. | передвигающийся своим ходом | self-propelling |
mining. | передвигающийся своим ходом | self-propelled |
nautic. | построитель своего хода | own-course plotter |
chess.term. | при своём ходе | with the move |
mil., arm.veh. | приведение машин в исправное техническое состояние для движения своим ходом | making vehicle into runners |
law | приводить свои доводы по всем возникающим в ходе рассмотрения дела вопросам | raise their contentions across all questions arising during the consideration of case (Konstantin 1966) |
ocean. | продвижение судна через лёд своим ходом | boring |
gen. | пускать в ход весь свой шарм. | bust out the charm (When begging fails bust out the charm. VLZ_58) |
Makarov. | пускать в ход свои чары | use one's charm |
Makarov. | пускать в ход свои чары | turn on one's charm |
Makarov. | пустить в ход все связи, чтобы добиться своей цели | pull every string in order to attain one's end |
gen. | пустить в ход все связи нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели | pull every string in order to attain end |
uncom. | пустить в ход всю свою силу, энергию | draw the bow up to the ear (Bobrovska) |
gen. | пустить в ход всё своё красноречие | put forth eloquence |
gen. | пустить в ход всё своё красноречие | put forth one's eloquence |
amer. | пустить в ход свои чары | make a play for |
gen. | пустить в ход свой последний козырь | play one's last card (Taras) |
fig. | пустить в ход свой последний козырь | play last trump |
Gruzovik, fig. | пустить в ход свой последний козырь | play one's last trump |
gen. | пустить в ход свой последний козырь | play one's last trump card (Taras) |
Makarov. | пустить в ход своё влияние | exercise influence |
gen. | пустить в ход своё влияние | exercise one's influence |
media. | разработанная фирмой JVC конструкция барабана видеоголовок с возможностью изменять свой наклон при поисковом ходе см. Index или замедленном воспроизведении записи, обеспечивает полное отсутствие полос на изображении | dynamic drum |
Makarov. | своим ходом | under one's own power (о судне, автомобиле и т.п.: A self-propelled gun can be manoeuvred under its own power as opposed to a towed gun.) |
nautic. | своим ходом | under one's own steam |
Makarov. | своим ходом | on its own (4uzhoj) |
gen. | своим ходом | under one's own power (о судне, технике и т.п.: A self-propelled gun can be manoeuvred under its own power as opposed to a towed gun.) |
fig.of.sp. | своим ходом | under one's own steam (Interex) |
Gruzovik | своим ходом | under own power |
O&G, sakh. | своим ходом | in self-propelled mode |
Gruzovik | своим ходом | under its own power |
gen. | своим ходом | self-propelled (4uzhoj) |
chess.term. | сделать ничью при своём ходе | play and draw |
mining. | скорость движения погрузочной машины своим ходом | flitting speed (при переброске из одного забоя в другой) |
Gruzovik | совершать плавание своим ходом | operate under its own power |
mil., tech. | способ погрузки на плавучее средство и выгрузки с него по аппарели своим ходом | roll-on-roll-off method (танков, автомобилей и т. п.) |
Makarov. | суда следуют своим ходом | the ships proceed under their own power |
mil., tech. | транспортное средство для перевозки других транспортных средств не своим ходом | piggy-back (напр., прицеп, железнодорожная платформа) |
gen. | ты должен пустить в ход всё своё умение | you must use your skill |
polit. | укреплять своё положение в ходе избирательной кампании | gain momentum in the race (CNN Alex_Odeychuk) |
dipl. | утратить контроль за ходом событий и своими действиями | have lost control of both events and of themselves (BBC News Alex_Odeychuk) |
chess.term. | форсировать события при своём ходе | look out for a forcing move |
nautic. | ход своего корабля | own-ship run |