Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Khmer
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Makarov
containing
сбросить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быстро
сбросить
с себя одежду
slip out of clothes
в последний момент лошадь рванула в сторону от барьера и
сбросила
седока
at the last moment the horse shied at the fence and threw its rider
впереди узкий мост, так что тебе лучше
сбросить
скорость
there is a narrow bridge ahead, so you'd better ease down
деревья
сбросили
листву раньше времени
the trees stood bare of leaves before time
диктатора
сбросили
the dictator was toppled
если правильно питаться, можно
сбросить
лишний вес
eating the right food helps to eliminate waste matter from the body
змея
сбросила
старую кожу
the snake off its old skin
змея
сбросила
старую кожу
the snake cast off its old skin
лошадь от страха встала на дыбы и
сбросила
всадника
the horse reared up in fear, throwing its rider off
лошадь
сбросила
всадника
the horse unseated its rider
лошадь
сбросила
его
the horse spilled him
лошадь
сбросила
его
his horse spilt him
лошадь
сбросила
его
he was flung by his horse
лошадь
сбросила
ездока
the horse unseated its rider
лошадь
сбросила
своего седока
the horse threw its rider
лошадь
сбросила
седока
the horse threw the rider shied
лошадь
сбросила
седока
the horse threw the rider down
лошадь
сбросила
седока
the horse flung his rider off
мы насели на продавца, и он довольно заметно
сбросил
цену
we brought the dealer down to a much lower figure
насекомое
сбросило
покров куколки
the insect has quitted the exuviae of the pupa
неожиданно лошадь начала брыкаться и
сбросила
всадника на землю
suddenly the horse flung out and the rider was thrown to the ground
он, карабкаясь вверх по скале,
сбросил
вниз несколько маленьких камешков
he scrabbled up the cliff, dislodging several small stones
он
сбросил
одежды и предстал нагим
he stripped to his birthday suit
он
сбросил
пальто и нырнул в реку
he slipped his coat off and jumped into the river
он
сбросил
пальто и прыгнул в реку
he slipped his coat off and jumped into the river
он
сбросил
свою промокшую одежду
he stripped off his sodden clothes
она
сбросила
ботинки с ног
she kicked her boots off
она
сбросила
в весе
she lost her weight
она
сбросила
одеяло и свесила ноги на пол
she threw off the covers and swung her feet to the floor
она
сбросила
с себя одежду
she flung her clothes off
она
сбросила
туфли и повесила костюм на вешалку
she kicked off her shoes and hung her suit up
самолёт
сбросил
почту и припасы на метеорологическую станцию
the plane made a mail and supply drop to the weather station
сбросить
бомбу
lay an egg
сбросить
бомбу
lay a bomb
сбросить
бомбу на
drop a bomb on
сбросить
бремя забот
shift off a load of anxiety
сбросить
вес
train off
сбросить
вес
reduce
one's
weight
сбросить
вес за счёт потери жидкости
sweat off
сбросить
власть
overthrow a ruler
сбросить
вниз пинком
kick down
сбросить
груз
relieve a burden
сбросить
груз
lighten a burden
сбросить
груз
alleviate a burden
сбросить
груз старых заблуждений
wipe the slate
сбросить
груз старых заблуждений
clean the slate
сбросить
груз старых ошибок
wipe the slate
сбросить
груз старых ошибок
clean the slate
сбросить
зимнюю одежду
discard winter clothing
сбросить
иго
shake off the to yoke
сбросить
камень ногой
dislodge a stone with
one's
foot
сбросить
камень с души
ease
one's
conscience
сбросить
кожу
slough its skin
сбросить
короля
drop a king
(карту)
сбросить
личину
throw off
one's
disguise
сбросить
личину
pull off
one's
mask
сбросить
личину
drop mask
сбросить
лишний вес
train off
сбросить
лишний вес
work off excess weight
сбросить
лёгким ударом или щелчком
flick off
(крошки пепел и т. п.)
сбросить
лёгким ударом или щелчком
flick away
(крошки пепел и т. п.)
сбросить
маску
throw off a mask
сбросить
маску
show
one's
colours
сбросить
маску
pull off a mask
сбросить
маску
drop a mask
сбросить
обороты
slow down
сбросить
обороты
drop speed
сбросить
одежду
shuck off
one's
clothes
сбросить
оковы
free
one's
hands from fetters
сбросить
отсчёт на шкалах
clear the dials
сбросить
припасы на парашюте
drop supplies by parashute
сбросить
противника с высоты
drive the enemy down the hill
сбросить
с себя ярмо
cast off a yoke
сбросить
с себя ярмо
cast off the yoke
сбросить
скорость на перекрёстке
slacken speed at a crossing
сбросить
со стола
throw off the table
сбросить
со стола
throw from the table
сбросить
со стола крошки
brush the crumbs off the table
сбросить
со стола тарелку
brush a plate off the table
сбросить
со стола чашку
brush a cup off the table
сбросить
тиранию
overthrow a tyranny
сбросить
уголь в подвал
shovel coal into a cellar
сбросить
ярмо
shake off the to yoke
сбросьте
скорость, пожалуйста
please slacken up your speed
Get short URL