Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
сбиться с пути
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
его
сбили с пути
истинного
he was tempted into bad ways
Makarov.
её муж
сбился с пути
истинного
her man had strayed
proverb
лучше спросить, как пройти, чем
сбиться с пути
better to ask the way than go astray
gen.
мальчика
сбили с пути
истинного
дурные товарищи
the boy was led astray by evil companions
gen.
наш проводник
сбился с пути
our guide led us astray
(,и мы заблуди́лись)
inf.
не
сбиться с пути
stay on track
(
Marina_Onishchenko
)
gen.
не
сбиться с пути
keep on track
(
Sloneno4eg
)
gen.
он
сбился с пути
he lost his way
gen.
он снова
сбился с пути
he relapsed into bad ways
gen.
парень
сбился с пути
the boy turned out wild
gen.
подросткам несложно
сбиться с пути
истинного
teenagers have reason to be confused
(
bigmaxus
)
obs.
сбившись с пути
agate
(
olias
)
gen.
сбившись с пути
astray
gen.
сбить с пути
lead astray
(тж. перен.)
gen.
сбить с пути
lead astray
gen.
сбить с пути
misdirect
gen.
сбить с пути
mislead
gen.
сбить с пути
истинного
lead astray
gen.
сбиться с пути
miss way
gen.
сбиться с пути
take the wrong road
gen.
сбиться с пути
go to the bad
(истинного)
gen.
сбиться с пути
run off the rails
(праведного)
gen.
сбиться с пути
lose the way
(
Александр_10
)
gen.
сбиться с пути
get off course
(
Lana Falcon
)
gen.
сбиться с пути
get off track
(
nerzig
)
Игорь Миг
сбиться с пути
get misplaced
gen.
сбиться с пути
feel lost
(
espina
)
gen.
сбиться с пути
be a little off-course
(
Taras
)
Makarov.
сбиться с пути
go wrong
Makarov.
сбиться с пути
wander from the track
Makarov.
сбиться с пути
go off the rails
fig.
сбиться с пути
go astray
slang
сбиться с пути
lose sale hard
(
Arivle
)
fig.of.sp.
сбиться с пути
stray from the narrow path
idiom.
сбиться с пути
be out of
one's
bearings
(
Bobrovska
)
relig.
сбиться с пути
deviate
nautic.
сбиться с пути
run off the course
nautic.
сбиться с пути
run off the course run
Makarov.
сбиться с пути
jump the track
Makarov., inf., engl.
сбиться с пути
go adrift
Makarov.
сбиться с пути
be in the blue
gen.
сбиться с пути
stray off the path
(тж. перен.
Taras
)
gen.
сбиться с пути
be in the blue
gen.
сбиться с пути
miss the road
(
Johnny Bravo
)
gen.
сбиться с пути
stray off course
(
Гевар
)
gen.
сбиться с пути
wilder
gen.
сбиться с пути
lose way
(
Pavel_Gr
)
gen.
сбиться с пути
go wrongly
(истинного)
gen.
сбиться с пути
go wrong
(истинного)
gen.
сбиться с пути
stumble
gen.
сбиться с пути
run astray
gen.
сбиться с пути
go off the hooks
gen.
сбиться с пути
go far afield
gen.
сбиться с пути
go astray
gen.
сбиться с пути
stray
gen.
сбиться с пути
lose
one's
way
gen.
сбиться с пути
be off the beam
gen.
сбиться с пути
go too far afield
gen.
сбиться с пути
lose
one’s
way
gen.
сбиться с пути
wander off the track
gen.
сбиться с пути
wander
gen.
сбиться с пути
истинного
stray from the path of righteousness
(
Abysslooker
)
gen.
сбиться с пути
истинного
stray from the flock
gen.
сбиться с пути
истинного
be tempted into bad ways
(
Anglophile
)
gen.
сбиться с пути
истинного
go wrong
gen.
сбиться с пути
истинного
go to the bad
gen.
сбиться с пути
истинного
stray
Get short URL