DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рядовой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть произведённым в офицеры из рядовыхbe commissioned from the ranks
быть произведённым в офицеры из рядовыхbe commissioned from the ranks
быть разжалованным в рядовыеrevert to the ranks
в прошлом рядовой солдатonce-private (Victorian)
в рядовых часахshinc (сталийное время) Сталийное время устанавливается общее для портов погрузки/выгрузки на условиях реверсибл в рядовых часах (SHINC) и обычно составляет 48, 60 или 72 часа. 4uzhoj)
военнослужащий рядового или сержантского составаenlisted man (срочной службы)
военнослужащий рядового составаenlisted man
всё это способствовало увеличению рядов безработныхall this has helped to swell the ranks of the unemployed
выдвигаться из рядовых в офицерыrise from the ranks
выдвинуться из рядовых в офицерыrise from the ranks
выйти из рядовыхrise from the ranks (об офицере)
выслужившийся из рядовыхan officer of fortune
выслужившийся из рядовыхa soldier of fortune
должности рядовых сотрудниковfront-line positions (Crow Jane)
женщина-рядовой авиации ВВСaircraftswoman (Великобритании)
женщина-рядовой авиации ВВСaircraftwoman (Великобритании)
загородка в пять рядовfive-barred gate
загородка в пять рядовa five bar gate
звание рядового или старшинского составаrating
звание рядового составаrating
исключительная одарённость выделила его из рядов остальных молодых живописцевexceptional gifts set him apart from other young painters
категория рядового состава срочной службыenlisted status
лица начальствующего и рядового составаcommanding officers and the rank and file (ABelonogov)
лица начальствующего и рядового составаcommanding officers and men (Alexander Demidov)
лица рядового и начальствующего составаpersons in the rank and file and commanding officers (ABelonogov)
лица рядового и начальствующего составаrank and file personnel and senior officers (ABelonogov)
лица рядового и начальствующего составаrank and file and command staff (Chief Allen has unified support among the rank and file and command staff, which is important right now as there are a lot of pressures on the ... | He is popular with city leaders and community activists, but has ruffled feathers among the rank-and-file and command staff at DPD. Alexander Demidov)
лица рядового и начальствующего составаofficers and other ranks ("There are two distinct tiers within the British Army's rank structure – officers and other ranks. Officers are at the top of the hierarchy. Their ranks indicate that they hold positions of authority, granted through a commission – a formal document of appointment signed by the monarch. Other ranks are the enlisted soldiers of the army. They do not have a commission and they do not hold positions of high command. However, separate tiers of authority – warrant officer (WO) and non-commissioned officer (NCO) – exist within their rank structure." nam.ac.uk Fiona Paterson)
лица рядового и начальствующего составаrank and file and commanding officers (ABelonogov)
лица рядового и начальствующего составаrank and file and command staff (Chief Allen has unified support among the rank and file and command staff, which is important right now as there are a lot of pressures on the ... | He is popular with city leaders and community activists, but has ruffled feathers among the rank-and-file and command staff at DPD. – АД)
массы, простые люди, рядовые члены, участникиgrassroots (парада и т.д. necroromantic)
министры, бывшие министры и рядовые члены парламента, тесно связанные с официальной политикой своих партийmembers above the gangway
министры и рядовые члены парламента, тесно связанные с официальной политикой своих партийmembers above the gangway
на уровне рядовых работниковat grass roots level (betelgeuese)
он был произведён в офицеры из рядовыхhe was commissioned from the ranks
он выслужился из рядовыхhe rose from the ranks
офицер, выслужившийся из рядовыхranker
помещение для рядового составаenlisted quarters
посев рядовой сеялкойdrilling
произвести рядового в офицерыraise a private soldier from the ranks
пройти путь от рядового до офицераrise from the ranks
разжаловать кого-л. в рядовыеreduce smb. to the ranks
разжаловать в рядовыеreduce to the ranks
разжаловать капрала и т.д. в рядовыеreduce a corporal an officer, an N.C.O., etc. to the ranks
рядовая вспомогательного корпуса авиацииaircraft hand (в ВВС Великобритании)
рядовая задачаnormal task (vlad-and-slav)
рядовая личностьman in the street
рядовая личностьan ordinary Joe
рядовая сеялкаdrill
рядовая сеялкаseeder
рядовой авиацииaircraftsman
рядовой авиацииaircraftman
рядовой авиации военно-морских силnaval airman
рядовой американецJohn Q. Public
рядовой американецwhite-bread American (MichaelBurov)
рядовой американецJoe Sixpack (Гевар)
рядовой американецwhite bread American (MichaelBurov)
рядовой в авиацииerk
рядовой ВВСaircraftman (Великобритании)
рядовой ВВСleading aircraftsman (Великобритания)
рядовой ВВСaircraftsman (Великобритании)
рядовой ВВСerk
рядовой ВВС первого классаairman first class
рядовой ВВС первого классаairman basic class
рядовой гражданинordinary citizen (Artjaazz)
рядовой гражданинmember of the public (Alex_Odeychuk)
рядовой деньaverage day (Alexander Matytsin)
рядовой депутат парламентаback-bencher
рядовой и сержантский составranks
рядовой и сержантский состав армииthe ranks (в противоположность офицерскому)
рядовой и сержантский состав армииthe rank and file (в противоположность офицерскому)
рядовой и сержантский состав британской армииBritish other ranks
рядовой и старшинский составratings
рядовой и старшинский составthe ratings
рядовой исполнительcog in a machine (Taras)
рядовой матросa sailor before the mast
рядовой матросsailor before the mast
рядовой менеджерlow-level manager (Alexander Demidov)
рядовой неискушённый зрительhonest average playgoer
рядовой обывательaverage man (Andrey Truhachev)
рядовой обывательman of the street (Andrey Truhachev)
рядовой обывательeveryman (Taras)
рядовой обывательaverage citizen (Andrey Truhachev)
рядовой партийный функционерparty hack (PanKotskiy)
рядовой первого классаprivate first class
рядовой персоналrank-and-file employees (Ремедиос_П)
рядовой персоналthe rank and file (Ремедиос_П)
рядовой персоналlower reaches (Ремедиос_П)
рядовой посевdrill-machine
рядовой ПупкинJoe-Schmoe (St.George)
рядовой работникfrontline worker (Кунделев)
рядовой романa straight story
рядовой романstraight novel (часто в отличие от романов абсурда, фантастики и т.п.)
рядовой романa straight novel
рядовой севdrill-machine
рядовой севdrill planting
рядовой севdrill
рядовой севsowing in drills
рядовой солдатlow-ranking soldier (Ремедиос_П)
рядовой солдатfoot soldier (Taras)
рядовой составenlisted personnel
рядовой составthe rank and file
рядовой, состоящий при понтонахpontonier
рядовой сотрудникrank-and-file employee (Alexander Demidov)
рядовой сотрудникentry-level employee (Alexander Demidov)
рядовой сотрудникfrontline employee (grafleonov)
рядовой судьяpuisne judge
рядовой таксистcommon cabbie (Taras)
рядовой участник джаз-оркестраsideman
рядовой человекEveryman
рядовой читательnon-specialist reader (не специалист denghu)
рядовой членranker (организации)
рядовой член парламентаbackbencher
рядовой член парламентаprivate member of Parliament (т. е. не член правительства)
рядовой член парламентаback-bencher
рядовые американцыsilent majority
рядовые гражданеordinary people (dreamjam)
рядовые гражданеgeneral public (Svetozar)
рядовые гражданеpeople in the street (diyaroschuk)
рядовые гражданеordinary citizens (two Zimbabwean spies posing as ordinary citizens ART Vancouver)
рядовые избирателиgrass-roots (We need support at grass-roots level – Нам нужна поддержка рядовых избирателей Taras)
рядовые избирателиordinary voters (A.Rezvov)
рядовые исполнителиrun-of-the-scale performers
рядовые людиthe rank and file
рядовые работникиthe rank and file (Alexander Demidov)
рядовые сотрудникиminor staff members (sankozh)
рядовые сотрудникиfront-line positions (Crow Jane)
рядовые членыmembership (партии, профсоюза)
рядовые членыrank-and-file members
рядовые члены обществаgrassroots (MargeWebley)
рядовые члены организацииrank-and-file members
рядовые члены партииgrass roots (kutsch)
рядовые члены партииthe ranks
рядовые члены партииthe rank and file
рядовые члены профсоюзаshop floor
сеялка рядоваяdrill
служить рядовымserve in the ranks
собрание рядовых работниковshop-floor meeting (завода, конторы)
среди рядовых членов профсоюзаon the shop floor
учитывать запросы рядового читателяpay respect to the needs of the general reader
учитывать запросы рядового читателяhave respect to the needs of the general reader
чистка партийных рядовparty purge