DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing русская | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
brit.а по-русски?what's that when it's at home (Anglophile)
Gruzovik, ling.абазинско-русскийAbazin-Russian (относящийся к переводу с абазинского на русский язык)
Gruzovik, ethnol.абазинско-русскийAbaza-Russian
Makarov.абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVOit is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O
Makarov.абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVOit is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O
Gruzovik, ethnol.абхазско-русскийAbkhazian-Russian
Gruzovik, ethnol.австро-русско-германскийAustro-Russian-German
gen.адаптировать к русским обычаямRussianize
gen.адаптировать к русским обычаям, традициям, культуреRussianize
math.алгоритм четырёх русскихfour Russians algorithm (алгоритм умножения булевых матриц)
Игорь Мигамериканец с русскими корнямиRussian-American
gen.Американо-русский институтAmerican Russian Institute
gen.Американский совет преподавателей русского языка и литературыAmerican Council of Teachers of Russian (Victor Parno)
gen.английско-русскийEnglish-Russian (I. Havkin)
Makarov.англичане всегда могут превзойти русских по части выращивания афганских борзыхthe English could always overbid the Russians in breeding Afghans
gen.англо-русскийEnglish-Russian
gen.Ассоциация Русских Уборочных КомпанийRussian Cleaning Company Association (moscow-translator.ru mazurov)
Gruzovikбегло говорить по-русскиspeak Russian fluently
inf.бизнес по-русскиbusiness russian-style
inf.бизнес по-русскиa russian-style business deal (нестандартный, с точки зрения западного бизнеса, подход к ведению дел culturally-specific, non-standard business practices, often involving illegality, absurdity or fraud)
gen.билингвы, отлично владеющие английским/ русским... языкомnear-native speakers (helsinki.fi ANIMAL)
gen.Боевой Организации Русских НационалистовMilitant Organization of Russian Nationalists (It contained a photograph of the severed head. The group claiming responsibility, the Militant Organization of Russian Nationalists, also made a ... | The two activists, who belong to the "Militant Organization of Russian Nationalists" (BORN) were allegedly involved in the murders of a Moscow ..., БОРН Alexander Demidov)
Gruzovikбойко говорить по-русскиspeak Russian fluently
Gruzovik, inf.болтать по-русскиjabber Russian
gen."Большой русско-английский словарь идиоматических выражений"the Great Russian-English Dictionary of Idioms and Set Expressions
gen.брать русские урокиtake Russian lessons
Makarov.были предприняты самые строгие и деспотичные меры, чтобы привить русскую культуру народу Польшиthe most severe and arbitrary measures were taken to Russianize the people of Poland
gen.Бюст русского мореплавателя, адмирала И.Ф. КрузенштернаBust Monument to Russian Navigator Admiral I.F. Krusenstern (ABelonogov)
gen.в Латвии почти столько же русских, сколько и латвийцевthere are nearly as many Russians in Latvia as Latvians
gen.в русской транскрипцииas transliterated into Russian (Alexander Demidov)
Игорь Мигв русском духеRussian-style (Moderation, Russian-Style –MBerdy.17)
fr.в русском стилеa la russe
Игорь Мигв русском стилеthe Russian version
gen.в русском стилеalla russa
gen.в русском языке меня увлекает его полное несходство с английскимthe Russian language is fascinatingly different from English
gen.в русском языке обычно соответствует компоненту гипсо-hypso
gen.в русском языке обычно соответствует компоненту орнито-ornith-
gen.в русском языке обычно соответствует компоненту орнитоornitho
gen.в русском языке обычно соответствует компоненту пато-noso
gen.в русском языке обычно соответствует компоненту соляно-salino
gen.в русском языке соответствует значению тот, кто вертит рукояткуgrinder
gen.в русском языке соответствует компонентам испано- или испанскоhispano
gen.в русском языке соответствует компонентам сино-Sino-
gen.в русском языке соответствует компонентам широко- и плати-platy
gen.в русском языке соответствует компоненту агио-hagio
gen.в русском языке соответствует компоненту -акустическийacousto-
gen.в русском языке соответствует компоненту гипно-hypno
gen.в русском языке соответствует компоненту греко-Graeco-
gen.в русском языке соответствует компоненту дожде-hyet-
gen.в русском языке соответствует компоненту дожде-hyeto
gen.в русском языке соответствует компоненту ирландскоHiberno
gen.в русском языке соответствует компоненту историкоhistorico
gen.в русском языке соответствует компоненту магнитоmagneto
gen.в русском языке соответствует компоненту -манmaniac
gen.в русском языке соответствует компоненту миллимикро-millimicro
gen.в русском языке соответствует компоненту морфо-morpho
gen.в русском языке соответствует компоненту папироpapyro
gen.в русском языке соответствует компоненту пико-micromicro (триллионная часть единицы измерения)
gen.в русском языке соответствует компоненту светлоwhity
gen.в русском языке соответствует компоненту -сетчатыйmeshed
gen.в русском языке соответствует компоненту франкоFranco
gen.в русском языке соответствует преимущественно компонентам авиа-aero
gen.в русском языке соответствует преимущественно компоненту космо-cosm-
gen.в русском языке соответствует преимущественно компоненту космоcosmo
gen.в русском языке соответствует преимущественно компоненту селеноseleno
gen.в русском языке соответствует средиmid
busin.в случае какого-либо несоответствия между версией на английском языке и версией на русском языке версия на английском языке имеет преимущественную силуin case of any inconsistencies between the English and the Russian versions the English version of this Agreement shall prevail.
lawв случае несоответствия между текстом на русском языке и текстом на английском языке приоритет отдаётся тексту на английском языкеin case of difference between Russian and English versions preference is assigned for English version
busin.в случае разногласия в интерпретации русский вариант считать основнымthe russian version of the present contract is binding (dimock)
gen.в случае споров между сторонами и расхождений в чтении в русском и английском вариантах, английская версия, имеет приоритет над русским переводомin the case of dispute between the parties or in the case of discrepancy between the English original and the Russian version, the English original shall always prevail and have precedence over the Russian translation (Krokodil Schnappi)
Игорь Мигв совершенстве владеющий русским языкомwith impeccable Russian
gen.в этой картине Федотов мастерски передаёт атмосферу дома обедневшего русского дворянинаin this painting Federov masterfully conveys the home atmosphere of an impoverished Russian nobleman
gen.вас там какой-то русский спрашиваетthere's a Russian there who wants you
Makarov.великим мастером эзопова языка в русской литературе был Салтыковthe great master of Aesopian language in Russian literature is Saltykov
hist.Великое княжество Литовское, Русское и ЖемойтскоеGrand Duchy of Lithuania, Rus, and Samogitia (Вариант для тех кто хочет подчеркнуть что в состав ВКЛ не только Литва входила. hellbourne)
Makarov.вероятно, я пропустил исходный вопрос, но мне хотелось бы возразить против того, что порядок слов в русском предложении в основе своей восходит к схеме "SVO"I must have missed the original query, but I would like to take exception to the idea that Russian is "basically SVO"
energ.ind.версия отчёта, имеющаяся лишь на русском языкеRussian only version
energ.ind.версия отчёта на русском языкеRussian version
Makarov.вполне прилично понимать русскийunderstand Russian fairly well
gen.вы говорите по-русски?do you speak Russian?
gen.вы даёте уроки русского языка?do you give Russian lessons?
gen.вы понимаете по-русски?do you understand Russian?
gen.вы хорошо владеете русским языкомYour Russian is pretty good
gen.вы читали какие-нибудь русские книги?have you read any Russian books?
ling.выполнять перевод с английского на русский или с русского на английскийtranslate English to Russian or Russian to English (Alex_Odeychuk)
gen.выставка, отображающая творчество некоторых самых известных русских живописцевa show embracing some of the most renowned Russian masterworks
gen.выучить русский языкlearn Russian
Игорь Мигвыхватить кусок из русского мираtear the Slavic community apart
Makarov.говорить на ломаном русском языкеtalk in broken Russian
gen.говорить на русском с сильным акцентомspeak in heavily-accented Russian (ArcticFox)
ling.говорить на русском языкеget by in Russian (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.говорить на русском языкеspeak Russian
gen.говорить по-русскиspeak Russian
gen.говорить по-русскиtalk Russian
fig., inf.говорить русским языкомspeak plainly
gen.говорящий по-русскиRussian speaker (Марчихин)
gen.Государственный академический русский театр драмы им. М.ГорькогоState Academic Russian Drama Theatre named after M.Gorky (Johnny Bravo)
gen.Государственный институт русского языка имени А. С. ПушкинаPushkin State Russian Language Institute (rechnik)
gen.Государственный Русский музейState Russian Museum (grafleonov)
media.«Гугл», американская поисковая система с возможностью получения результатов на русском языкеGoogle
gen.дайте мне какую-нибудь хорошую русскую грамматикуgive me a good Russian grammar
sport.двойной русский кругdouble Russian circle
gen.деловой русский языкProfessional Writing and Business Communication (аналог из выписки Алабамского университета 4uzhoj)
gen.деловой русский языкbusiness writing (4uzhoj)
gen.для перевода на русскийBureau of Motor Vehicles (по аналогии с нашим МРЭО (даже несмотря на то, что Bureau of Motor Vehicles подчиняется Министерству транспорта, а не полиции) 4uzhoj)
Makarov.для русских титулы и наградные листы обладают удивительной притягательностью, смешанной с чувством злорадстваfor a Russian there is a curious fascination, mixed with Schadenfreude, about titles and honours lists
lawДоговор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторонthe Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the Parties
gen.доцент кафедры русской литературыreader in Russian Literature (Anglophile)
Игорь Мигдуховная культура русского народаRussian psyche
Игорь Мигдуховная матрица русской нацииRussian psyche
Makarov.его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседуhis knowledge of Russian does not extend beyond small talk
gen.его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседуhis knowledge of Russian does not extend beyond small talk (говорить о пустяках)
gen.его знания русского языка хватает только на то, чтобы говорить о пустякахhis knowledge of Russian does not extend beyond small talk
gen.его лучшие вещи переведены на русскийhis best things are translated into Russian
Makarov.его родной язык – русскийhe is a native Russian speaker
Makarov.его стихотворение было переведено с древнеанглийского на русскийhis poem has been translated from Old English into Russian
Makarov.Жириновский не столько "анфан террибль" русского политического спектра, сколько клоун, шутZhirinovsky is less the bad boy of Russian politics than its class clown: an embarrassment, a durak, a fool
Makarov.за последние пять-шесть лет русские достигли ядерного паритета с Соединёнными Штатамиin the last five or six years the Russians have achieved nuclear-missile parity with the United States
Gruzovikзаниматься русским языкомstudy Russian
gen.заняться русским языкомstudy Russian
relig.знаменный распев Русской православной церквиznamenny chant
relig.знаменный распев Русской православной церквиRussian chant
busin.и по-русски, и по-английскиin both Russian and English
gambl.играть в русскую рулеткуbe playing Russian roulette (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.имеются различия в категории числа между существительным в английском и русском языкахthere are some differences in the category of number between English and Russian nouns
gen.иностранцы, говорящие по-русскиforeign speakers of Russian
inf.Интенсивное до уровня оргазма удовольствие от осознавания того, что сочинил новое слово. НЕОЛОГАЗМ!! В русском такого нет. Гарантировано.neologasm (Комбинация из neologism – новое слово и orgasm – оргазм. mazurov)
Makarov.интересоваться русской живописьюbe interested in Russian painting
Игорь Мигисконно русскийRussia-specific
gen.история русского театраhistory of the Russian theater
gen.история русского театраhistory of the Russian stage
gen.как перевести на русский .../ переводится по-русски?what would the Russian translation be for ...? (What would the Russian translation be for the letters: PSK and HJK? ART Vancouver)
gen.как перевести на русский следующую фразу?how would you translate the following into Russian? (ART Vancouver)
gen.как это называется по-русски?what is that called in Russian?
gen.как это называется по-русски?what do you call this in Russian?
gen.как это по-русски?what do you call this in Russian?
bot., Makarov.касатик русскийdwarf iris (Iris)
biol.касатик русскийvernal iris (Iris ruthenica)
biol.касатик русскийspring iris (Iris ruthenica)
bot., Makarov.касатик русскийvernal iris (Iris)
bot., Makarov.касатик русскийspring iris (Iris)
biol.касатик русскийdwarf iris (Iris ruthenica)
amer., Makarov.кататься на "русских горах"chute the chutes (в парке)
amer., Makarov.кататься на "русских горах"chute the chute (в парке)
gen.китайско-русскийRusso-Chinese
gen.коктейль "Белый русский"White Russian (Jaimathi)
gen.кто вас учил русскому языку?who taught you the Russian language?
gen.кто тут говорит по-русски?who speaks Russian here?
agrochem.лизиметр русского типаRussian lysimeter
Gruzovik, bot.лиций русскийRussian boxthorn (Lycium ruthenicum)
gen.ломаный русский языкbroken Russian
gen.любовь ко всему русскомуlove of all things Russian (denghu)
gen.мать городов русскихmother of all russian cities (Киев z484z)
gen.мать городов русскихthe mother of all cities (Киев; Kyiv is often referred to as "'the mother of all cities'" by Russians and Ukrainians z484z)
gen.Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературыMAPRYAL (Anglophile)
gen.Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературыthe International Association of Teachers of Russian Language and Literature
gen.методика преподавания русского языкаmethods of teaching Russian
gen.мистер Браун преподаёт русский языкMr.Brown teaches Russian (киса+жека)
gen.мне трудно объясняться по-русскиI have difficulty expressing myself in Russian
Makarov.многие народности Российской Федерации пользуются русским шрифтомmany nationalities in the Russian Federation use Cyrillic
Makarov.многие народности Российской Федерации пользуются русскими буквамиmany nationalities in the Russian Federation use Cyrillic
Gruzovik, bot.мордовник русскийRussian globe thistle (Echinops exaltatus, Echinops ruthenicus)
busin.на английском и русском языкахin the English and Russian languages
gen.на русский ладin the Russian manner
Игорь Мигна русский ладthe Russian version (They say that the film is like "The Godfather," only the Russian version -– MBerdy.17)
fr.на русский манерa la russe
gen.на русский манерin the Russian manner
Игорь Мигна русский манерthe Russian version
Игорь Мигна русский манерRussian-style
Игорь Мигна русский/российский манерMoscow-style
gen.на русском и английском языкахin the Russian and English language (Alexander Demidov)
busin.на русском языкеRussian-language (о тексте, документе и т. п. igisheva)
busin.на русском языкеin the Russian language (Johnny Bravo)
gen.на русском языкеin Russian (ABelonogov)
gen.название музыкальной композиции в стиле хип-хоп, когда автор текста песни старается очернить репутацию своих "противников" по хип-хоп сцене, дословно на русском звучит как "мясо", то есть устроить разборкуbeef (черный слэнг, американизм, хип-хоп Playandre; очередной бред , это называется дис, beef это вражда между кем угодно,Тупак жив Баян)
gen.написано по-русскиwritten in Russian (kee46)
gen.народные умельцы Русского Севераfolk craftsman-men of the Russian North
Makarov.научить кого-либо русскому языкуteach someone Russian
ling.Национальный корпус русского языкаRussian National Corpus (This corpus of the modern Russian language incorporates over 500 million words. The corpus of Russian is a reference system based on a collection of Russian texts in electronic form. The Corpus is intended for all who are interested in the Russian language and various associated fields: professional linguists, language teachers, school and university students, foreigners learning the language Alex_Odeychuk)
Makarov.некоторые понятия являются довольно новыми, с неустановившимся переводом на русскийsome concepts are quite new, with unsettled translation into Russian
Игорь Мигненавидящий всё русскоеintolerant to all things Russian
Игорь Мигненоситель русского языкаnon-native speaker of Russian (Choice and Frequency of Parasitical Word Use Among Non-Native Speakers of Russian. MBerdy.us.17)
Игорь Мигнетерпимый ко всему русскомуintolerant to all things Russian
Makarov.новое оружие русских явно работаетthe new Russian weapon is clearly operational
econ.новые русскиеthe newly rich Russians (Alex_Odeychuk)
gen.новые русскиеRussia's filthy rich (TG Alexander Demidov)
Игорь Мигнормативный русскийstandard Russian (язык)
gen.нормы современного русского литературного языкаnorms of contemporary Russian literary language (ABelonogov)
Игорь Мигноситель русского языкаnative speaker of Russian (Maybe Trump’s problems with English are because he’s really a native speaker of Russian? Hold onto your hats. -– MBerdy.17)
ling.обеспечивать устный русско-английский переводprovide the Russian-English interpretation (Washington Post Alex_Odeychuk)
hist.образованная часть русского народаeducated section of the Russian people
ling.общаться на русском языкеget by in Russian (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигобщение с русскимиdealings with Russians
gen.объективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX векаchanges in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th century
ling.объяснение русского произношенияexplanation of Russian pronunciation (ssn)
ling.объяснение русского произношения при помощи фонетических знаковexplanation of Russian pronunciation with the help of phonetic symbols (ssn)
gen.объясниться по-русскиspeak Russian
gen.объясниться по-русскиmake oneself understood in Russian
Gruzovikобъясняться по-русскиspeak Russian
Gruzovikобъясняться по-русскиmake oneself understood in Russian
media.одна из лучших почтовых программ, интерфейс программы существует на разных языках, включая русский, встроена мощная система сортировки почты, предусмотрена возможность удалять письма прямо на сервере, программа работоспособна и в среде Windows NTThe Bat!
gen.одни русскиеall-Russian (The all-Russian cast is uniformly excellent, notably sopranos Anna Krainikova as Varya, Elena Kelessidi as Ranevskaya and Ulyana Aleksyuk as Anya. On Wednesday evening, Carnegie Hall's opening night gala brought together an eclectic set of bankers and artists, who spent the evening discussing the all-Russian program over Russian food. wordnik.com Alexander Demidov)
Makarov.он был партнёром знаменитой русской балериныhe had partnered the famous Russian ballerina
gen.он говорит по-русскиhe speaks Russian
gen.он говорит по-русски как настоящий русскийhe speaks Russian like a native
gen.он говорит по-русски как русскийhe speaks idiomatic Russian
gen.он говорит по-русски, что твой русскийhe speaks Russian as though he were a native Russian
gen.он говорит по-английски с сильным русским акцентомhe speaks English with a thick Russian accent
Makarov.он едва знал русский языкhe knew a smattering of Russian
gen.он знает русский языкhe knows Russian
gen.он имеет степень бакалавра по русскому языкуhe has a BA in Russian
gen.он имеет степень бакалавра по русскому языкуhe had a Bachelor of Arts in Russian
gen.он имеет степень бакалавра по русскому языкуhe has a Bachelor of Arts in Russian
gen.он имеет степень бакалавра по русскому языкуhe had a BA in Russian
fig.он исковеркивает русский языкhe butchers the Russian language
gen.он мог связать два-три слова на русскомhe could speak kitchen Russian (Aussie Ruskie)
Makarov.он не знает русского языкаhe is unstudied in Russian
Makarov.он не подозревал, что вы так хорошо говорите по-русскиhe didn't suspect that you speak Russian so well
gen.он незаметно перешёл на русскийhe slipped into Russian
gen.он отлично понимает по-русскиhe understands Russian perfectly
Makarov.он пел песни на смеси русского и английскогоhe sang songs in a macaroni of Russian and English
gen.он переводит с русского на английскийhe translates from Russian into English
gen.он писал по-русскиhe wrote in Russian
gen.он понемногу усваивает русское произношениеhe is gradually mastering Russian pronunciation
gen.он понимает по-русски очень плохоhe has only a little Russian
gen.он почти никогда не говорит по-русскиhe hardly ever speaks Russian
gen.он признал во мне русскогоhe spotted me for a Russian (Taras)
gen.он русский, как можно было догадаться по его имениhe is Russian as you might have guessed from his name
gen.он русский по национальностиhe is of Russian nationality
gen.он русский по происхождениюhe is Russian by birth
gen.он свободно владеет русским языкомhe speaks idiomatic Russian
gen.он свободно говорит по-русскиhe speaks Russian fluently
gen.он сказал это по-русскиhe said it in Russian
gen.он умеет писать по-русскиhe can write Russian
gen.он хорошо говорит по-русскиhe speaks Russian well
gen.он читает лекции по русскому языкуhe lectures in Russian
Makarov.она говорит тебе это простым русским языкомshe tells it to you in plain Russian
Makarov.она дала курс лекций по русской литературеshe delivered a course of lectures on Russian literature
Makarov.она дала нам курс лекций по русской литературеshe gave us a course of lectures on Russian literature
Makarov.она занимается исследованиями по русской историиshe is engaged in research on Russian history
Makarov.она сносно говорила по-русскиshe could speak passable Russian
Makarov.она учила меня русскому языкуshe taught me Russian
gen.она щеголяет знанием русского языкаshe is showing off her knowledge of Russian
Игорь Миг, inf.они русский знали плоховатоtheir Russian wasn't great
gen.оркестр русских народных инструментовRussian folk orchestra
Игорь Мигособенности русского восприятия действительностиRussian psyche
Игорь Мигособенности русского мышленияRussian psyche
Makarov.очерк русской литературыessay on Russian literature
Makarov.очерк русской литературыan essay on Russian literature
gen.очерки русской историиstudies in Russian history
Makarov.перевести стихотворение на русский языкput a poem into Russian
gen.перевод на русский языкRussian translation ("русский перевод" как-то не по-русски звучит :) Pretty Lady)
gen.перевод резюме на русский языкresume translation into Russian (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
gen.перевод с русскогоtranslated from the Russian (see: and/or and other sources grammarphobia.com, englishforums.com SirReal)
gen.перевод с русского на английскийRussian-to-English translation (The link to the Russian-to-English translation of this breaking news story was quickly nullified hours after posting, “Google Translate” then refused to translate a copy of the article from Russian to English, and the original Russian link now even threatens the user with “You are trying to access a URL that is a suspected child sexual abuse or exploitation material site and will give us access to your data.” Wow! Who would dare click on such a link? sibrel.com ART Vancouver)
Makarov.перевод текста на русский языкthe rendition of the text into Russian
gen.переводится на русский язык в большинстве случаев творительным падежом стоящего при нём существительногоby
gen.переводить книги с русского языка на английскийtranslate books from Russian into English
gen.переводить на русскийtranslate into Russian (into French, into terms of money, etc., и т.д.)
gen.переводить на русский языкtranslate into Russian
gen.переводить с английского на русскийput English into Russian
gen.переводить с английского на русскийtranslate from English into Russian
gen.переводить с латинского на русский языкrender Latin into Russian
gen.переводить с русского языка на английскийtranslate from Russian Into English
math.переводить с русского языка на английскийtranslate from Russian into English
ling.переводчик в языковой паре английский-русскийtranslator for English to Russian language combination (Alex_Odeychuk)
ling.перейти на русский языкswitch to speak in Russian (во время разговора theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.переключиться с русского на английскийswitch from Russian to English
gen.писать по-русскиwrite in Russian
gen.по желанию Лизингополучателя Договор в практических целях был составлен и на русском языкеat the request of the Lessee a Russian version of this Lease Agreement has been prepared for practical reasons (Krokodil Schnappi)
Игорь Мигпо мнению русскихin Russia's mind
gen.по-русскиin the Russian style
gen.по-русскиin Russian
gen.по-русскиa la russe (так, как характерно для жителей России, русских) Now I'm gonna teach you, how to take vodka à la russe... First of all, you need of course genuine Russian vodka, either Stolychnaya or Moskovskaya. Then you need a newspaper; preferably Pravda or Komsomolskaya Pravda as tablecloth. ...)
gen.по-русскиRussian for ("Sem" is Russian for 'seven'. ART Vancouver)
Игорь Мигпо-русскиRussian-style
gen.по-русскитак, как это характерно для жителей России, русских a la russe
gen.по-русскитак, как это характерно для жителей России, русских in the Russian style
gen.по-русскиafter the Russian manner
Игорь Мигпо-русскиthe Russian version
gen.по-русскитак, как это характерно для жителей России, русских after the Russian manner
gen.по-русскиin Russian (=на русском языке)
ling.пользоваться русским языкомget by in Russian (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Gruzovik, ethnol.польско-русскийPolish-Russian
gen.польско-русскийPolish-Russian
gen.понимать по-русскиunderstand Russian
Makarov.поскреби русского, найдёшь татаринаScratch a Russian, and you will find a Tartar (Русские в глубине души, поистине – татары.)
gen.поскреби русского – найдёшь татаринаscratch a Russian and a Tartar will come out (by John Martin Tamerlane)
gen.правила русской орфографии и пунктуацииrules of Russian spelling and punctuation (ABelonogov)
Makarov.практиковаться в русском языкеpractise speaking Russian
construct.предоставлять инструкцию на русском языкеprovide manual in Russian
hist.представители служебной лестницы при дворе русского Царяnoblemen (в. т. ч. стряпчии, стольники, спальники, думные дьяки, думные дворяне, окольничии, бояре, т.е. служилое сословие, знать – зачастую потомки князей Рюриковичей, литовских князей и татарских мурз на русской службе nicknicky777)
gen.премия "Русский Букер"Russian Booker Prize (The Russian Booker Prize (Russian: Русский Букер, Russian Booker) is a Russian literary award modelled after the Man Booker Prize. It was inaugurated by English Chief Executive Sir Michael Harris Caine in 1992. WK Alexander Demidov)
Makarov.прилично говорить по-русскиspeak Russian fairly well
Makarov.прилично понимать по-русскиunderstand Russian fairly well
gen.произношение английских слов на русский манерRunglish (mariakn)
busin.протоколы будут оформляться как на русском, так и на английском языках и, по согласованию, подписываться обеими сторонамиthese minutes will be issued in both English and Russian and if agreed will be signed by both parties
ling.профессиональный переводчик, работающий в языковой паре "русский-английский"professional Russian-English translator (Alex_Odeychuk)
gen.прочесть курс русской историйteach a course in Russian history
gen.прочитать курс русской историйteach a course in Russian history
Игорь Мигпсихологический портрет русского человекаRussian psyche
Игорь Мигпсихологический склад русских людейRussian psyche
gen.Пушкин занимает особое место в русской литературеPushkin occupies a particular place in Russian literature
agric.пырей русскийtall wheatgrass (Agropyrum elongatum)
gen.рабочими языками этого комитета являются русский и английскийthe working languages of this committee are English and Russian
gen.радиопередача на русском языкеRussian-language broadcast
gen.разговаривать по-русскиspeak Russian
gen.разговаривать по-русскиtalk Russian
bot.Ракитник русскийChamaecytisus ruthenicus (mazurov)
lawродной язык – русскийa native speaker of Russian (Leonid Dzhepko)
gen.родоначальник нового этапа в развитии русской литературыthe pioneer of a new era of Russian literature
inf.русская азбукаCyrillic
gen.русская борзаяRussian wolfhound
gen.русская голубаяRussian blue (порода кошек)
gen.русская горькаяRussian bitters
gen.русская дестьquire
gen.русская десть24 sheets
relig.русская зарубежная церковьrussian church abroad
gen.русская мафияBratva (Russian name for the Russian Mob: My neighbor just got his house taken by the Bratva. UD Alexander Demidov)
mamm.русская норкаmarshotter (Mustela lutreola)
gen.русская приправаRussian dressing
avia."Русские витязи"Russian Knights (российская пилотажная группа; Источник – rt.com)
amer.русские ворыRussian Vory (Taras)
outd.русские горкиroller coaster (MichaelBurov)
outd.русские горкиrollercoaster (MichaelBurov)
gen.русские горкиroller coaster (Butterfly812)
gen.русские горыscenic railway (аттракцион)
gen.русские горыroller-coaster (парковый аттракцион)
amer."русские горы"chute-the-chute (парковый аттракцион)
gen.русские горыroller coaster
gen.русские горыscenical
gen.русские горыchute-the-chute (парковый аттракцион)
gen.русские горыchute
gen.русские картины на экранах мираRussian pictures on the screens of the world
hist.Русские княжестваRus' principalities (history_geeks)
Игорь Мигрусские князьяprinces of Rus (ист.)
gen.русские корниRussian heritage (Grandma)
Игорь Мигрусские матерные выраженияRussian obscenities
amer.Русские медленно запрягают, зато быстро ездятRussians are slow to saddle up but fast to ride (based on a remark made by Bismark Val_Ships)
gen.русские медленно запрягают, но быстро едутRussians are slow starters but fast movers (Ivan Pisarev)
gen.русские медленно запрягают, но быстро едутRussians harnesses the horse slowly but ride it fast (Ivan Pisarev)
gen.русские народные сказкиRussian folk tales (ad_notam)
ethnol.русские немцыethnic Germans from Russia (Andrey Truhachev)
ethnol.русские немцыRussia Germans (Andrey Truhachev)
ethnol.русские немцыRussians of German heritage (Andrey Truhachev)
ethnol.русские немцыRussian-Germans (Andrey Truhachev)
ethnol.русские немцыRussian Germans (Andrey Truhachev)
Makarov.русские офицеры, которых я встретил в районе Смоленского выступаthe Russian officers I met around the Smolensk
Makarov.русские офицеры, которых я встретил в районе Смоленского выступаthe Russian officers I met around the Smolensk bulge
Makarov.русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес"the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"
Makarov.русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавесthe Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"
gen.Русские своих не бросаютRussians don't leave their own behind (Taras)
hist.русские сечевые стрельцыRuthenian Sich Riflemen (Ruthenischen Sitsch-Schützen – нем. Александр Стерляжников)
sport.русские скручиванияrussian twist (американское упражнение tabten)
Makarov.русские удерживали фронт на Волгеthe Russians were holding the Volga front
inf.русский аналог-литрболbeer pong (Yahel)
Игорь Мигрусский архетипRussian psyche
gen."Русский балет"Russian Ballet
gen."Русский балет"the Ballets Russes (труппа Дягилева)
gen."Русский балет" ДягелеваDiaghilev's Russian Ballet
gen."Русский балет" ДягилеваDiaghilev's Russian Ballet
gen."Русский балот"the Russian Ballet (труппа Дягилева)
gen.русский белоэмигрантWhite Russian
gen.русский бильярдRussian pyramid (Russian pyramid, also known simply as pyramid or pyramids (piramida) and often called Russian billiards (Russian: russky bilyard) or Russian pool, is a cue sport that has several differences from Western pool, although game play is still dominated by attempts to pocket (pot) billiard balls. It is played in countries of the former Soviet Union and a variant of it, Kaisa, is popular in Finland. WAD Alexander Demidov)
poeticрусский духRussian spirit (alikssepia)
Игорь Мигрусский духовный архетипRussian psyche
med.русский замокRussian lock
sport.русский кругRussian wende
sport.русский кругRussian moor
sport.русский кругRussenwendeschwung
sport.русский кругRussian circle
Игорь Мигрусский культурный архетипRussian psyche
gen.Русский музейthe Russian Museum (Denis Lebedev)
gen.русский народRussian people (Tanya Gesse)
Игорь Мигрусский народRussians
biol.русский осётрRussian sturgeon
biol.русский осётрRussian sturgeon (Acipenser gueldenstaedti)
med.русский пинцетtenaculum forceps (Игорь_2006)
Игорь Мигрусский по происхождениюethnically Russian (около 70% населения полуострова русские по происхождению)
mil."русский понтон"Russian pontoon
Makarov.русский рысакRussian Trotter
Makarov.русский салатRussian salad
hist.русский северо-востокRussian North East (snowleopard)
Makarov.русский стильRussian architecture
Makarov.русский театрthe Russian stage
Makarov.русский текст аутентиченthe Russian version is authentic
gen.русский текст договораthe Russian version of the treaty
hrs.brd.русский тяжеловозRussian Heavy Draft (Lana Falcon)
Игорь Мигрусский характерRussian psyche
sport.русский хоккейbandy
gen.русский хоккейRussian hockey
ethnol.русский человекRuthenian (Александр Стерляжников)
inf.русский шрифтCyrillic
Makarov.русский шрифтCyrillic alphabet
ling.русский языкRussian
gen.русский язык вам легко даётсяRussian comes easy to you
Makarov.русский язык ему даётся легкоRussian comes easy to him
gen.русский язык мне даётся с трудомlearn Russian is very difficult for me
inf.русским языком вам говорятI've told you once (Boris Gorelik)
inf.русским языком вам говорятI'm telling you plainly (Boris Gorelik)
busin.Русско-Азиатский Союз промышленников и предпринимателейRussian-Asian Union of industrialists and entrepreneurs (РАСПП, RAUIE raspp.ru la_tramontana)
gen.русско-английскийRussian-English
gen.русско-английский суржикRusslish (4uzhoj)
hist.Русско-польская войнаWar for Ukraine (wikipedia.org Andrey Truhachev)
hist.Русско-польская войнаThirteen Years' War (Andrey Truhachev)
hist.Русско-польская войнаRusso-Polish War (of 1654–1667 Andrey Truhachev)
hist.Русско-турецкая войнаRusso-Turkish War (1877-1878 Sergei Aprelikov)
gen.русско-украинская границаthe Russian-Ukrainian border
Gruzovik, ling.русско-французскийRussian-French
gen.русско-французскийRussian-French
med.русско-язычные ресурсыRussian language resources (bigmaxus)
hist.Русско-японская войнаRusso-Japanese war (snowleopard)
Makarov.русско-японскийRusso-Japanese
gen.русского происхожденияRussian-born (Russian-born pianist Charikova)
Игорь Мигрусского происхожденияindigenous Russian
gen.граждане русского происхожденияpeople of Russian descent (KotPoliglot)
gen.русского происхожденияof Russian descent (www.perevod.kursk.ru)
construct.русское бароккоRussian Barocco
econ.русское народничествоPopulism
busin.Русское общество пароходства и торговлиROPiT (MichaelBurov)
busin.Русское общество пароходства и торговлиRussian Company of Navigation and Trade (MichaelBurov)
ling.русское произношениеRussian pronunciation (ssn)
jarg."русское утро"Russian morning (WiseSnake)
phys.chem.Русское физико-химическое обществоRussian Physicochemical Society (РФХО MichaelBurov)
phys.chem.Русское физико-химическое обществоRussian Physico-Chemical Society (РФХО MichaelBurov)
hist.Русское царствоTsardom of Russia (Andrey Truhachev)
gen.русское церковное искусствоRussian ecclesiastical art
busin.с переводом на русский языкwith russian translation (dimock)
gen.с русского на английскийfrom Russian to English
gen.самая представительная выставка русского искусстваthe most comprehensive exhibition of Russian art
gen.самоучитель русского языкаRussian self-taught
gen.свободно владеющий русскимproficient in Russian (MDuser)
gen.свободно владеющий русскимfluent in Russian (MDuser)
ling.свободно говорящий на русском языкеfluent in Russian (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.сейчас в Англии изучают русский языкRussian is studied in England now
gen.система регистрации русского регистраRussian Register Certification System (Margaret A.)
Gruzovik, ethnol.славяно-русскийOld Church Slavic-and-Russian
gen.славяно-русскийOld Church Slavic-and-Russian
gen.славяно-русский крестthe eight-pointed Russian cross (восьмиконечный с нижней планкой, прибитой наискось)
inf.слово в разговорном американском, образованное двумя прилагательными: 'красивый' и 'потрясающий', то есть по-русски что-то вроде "потрясающе красивый"beautimous ("Beautiful" and "Fabulous" at the same time Franka_LV)
NATOСлужба русского переводаRussian Language Service (Yeldar Azanbayev)
gen.смесь русского и английскогоRunglish (mariakn)
avia.содержащую его полное фирменное наименование на русском языкеcontaining its full legal name in Russian (Uchevatkina_Tina)
gen.составленный на русском языкеRussian-language (версия, составленная на русском языке = the Russian-language version Alexander Demidov)
Игорь Мигсоциализм, которому присущи русские национальные особенностиsocialism with Russian characteristics
Игорь Мигсоциализм с русским лицомsocialism with Russian characteristics
Игорь Мигсоциализм с русскими особенностямиsocialism with Russian characteristics
hist.средневековое русское наследиеmedieval Russian heritage
Makarov.средний русскийthe ordinary Russian
hist.старинная русская золотая монетаimperial
Gruzovikстаринный русский обычайold Russian custom
tech.субтитры на русском языкеcaptions in Russian
gen.существенные черты русской иконописиessential traits of Russian icon painting
patents.так как это называется по-русски, в конце концов?deed in lieu (edasi)
gen.текст на русском языкеRussian-language translation of (тексты постановлений на русском языке, принятых Европейским Судом = Russian-language translations of the judgments rendered by the European Court. Tension between Domestication and Foreignization in English-language translations of Anna Karenina. Authors: Birdwood-Hedger, Maya. Alexander Demidov)
gen.текст на русском языкеthe Russian (concept of equal validity, and states explicitly that where there is a discrepancy between English and Welsh texts, the "English shall prevail". Alexander Demidov)
Игорь Мигтипично русскийa very Russian
Игорь Мигтипично русскийall-Russian
tech.титры на русском языкеtitles in Russian
Игорь Мигтот, для кого русский не является родным языкомnon-native speaker of Russian
Игорь Мигтот, для кого русский является неродным языкомnon-native speaker of Russian
Gruzovik, ethnol.турецко-русскийTurko-Russian
gen.турецко-русскийTurko-Russian
gen.у нас русские уроки через деньwe have Russian lessons every other day
gen.у него также имелась пара косяков, похожих на русские сигареты, с большим мундштуком и неплотно набитыхhe had ju-ju cigarettes too, like Russians, with a big mouth piece and pretty loose (N. Freeling)
gen.Удальцов – русский антипутинский активист, отпущен под подписку о невыездеTravel ban for Russian anti-Putin activist Udaltsov (название статьи на bbc.co.uk Taras)
gen.удивительно как вы хорошо говорите по-русскиit's amazing how well you speak Russian
ling.уровень владения русским языкомlevel of Russian proficiency (Alex_Odeychuk)
gen.урождённо русско-, англо-и. т. п. язычныйnative speaker (Vadim Rouminsky)
gen.Успех по-русскиsuccess in Russian (Nina44)
gen.учебник русского языкаRussian textbook
gen.фильм дублирован на русский языкthe film is dubbed in Russian
gen.финско-русский словарьsuomalais-venalainen sanakirja (fin2rus.ru Wombat)
gen.Фонд Русской ЭкономикиRussian Economy Foundation (rechnik)
gen.франко-русскийFranco-Russian
Игорь Мигхарактерный для русскихa very Russian
gen.хрестоматия по русской литературеRussian literature reader
Игорь Мигчисто русскийall-Russian
gen.читать курс русской историйteach a course in Russian history
gen.читать по-русскиread Russian
gen.член русской буржуазной партии "Союз 17 октября"Octobrist
gen.что русскому здорово, то немцу смертьone man's meat is another man's poison (Alexander Demidov)
proverbчто русскому хорошо, немцу смертьone man's trash is another man's treasure.
gen.что русскому хорошо, то немцу смертьwhat floats one person's boat sinks another's (ArcticFox)
proverbчто русскому хорошо, то немцу смертьone man's meat is another man's poison (VLZ_58)
gen.что русскому хорошо, то немцу смертьone man's meat is another man's poison (-) colloquial Aiduza)
gen.эквивалента в русском нетpolicy making (none of the translations in this section give even a somewhat close approximation to the meaning of the term, policy is "a guiding rule or principle that assists in furthering the purpose of the entity in question", it has nothing whatsoever to do with politics as ALL the translations proposed suggest. boristheblade)
gen.эта книга – образец русской художественной прозыthis book is a model of Russian prose
gen.эти русские только вчера приехалиthese Russians arrived only yesterday
gen.этнический русскийethnic Russian (Марчихин)
gen.это надо перевести на русский языкit has to be translated into Russian
gen.это написано по-русскиit is written in Russian
gen.это слово не имеет прямого соответствия в русском языкеthis word has no direct equivalent in Russian
relig.это хорошая подделка под русскую иконуthis Russian icon is a good imitation
Makarov.этот собор – произведение русской архитектурыthe cathedral is a piece of Russian architecture
inf.эту книгу ужасно трудно перевести на русскийthis book is awfully hard to translate into Russian
Makarov.я был двойным агентом для русских с самого началаI doubled for the Russians right from the beginning
gen.я не умею переводить с русскогоI don't know how to translate from Russian (into French, на францу́зски́й)
gen.явление русской жизниphenomenon of Russian life (в тексте англ. термину предшествует неопред. артикль Alex_Odeychuk)
gen.ярко выраженный русский акцентa thick Russian accent
Showing first 500 phrases