Russian | English |
ты в рубашке родился! | Lucky you! (Andrey Truhachev) |
женская ночная рубашка | nightdress |
зазор между воротом рубашки и воротом костюма | prole gap (указывает на невысокое (пролетарское) социальное происхождение владельца костюма smeyus) |
засыпать под рубашку | flog |
засыпать под рубашку | lash |
засыпать под рубашку | hide |
изрядно закладывать за рубашку | hoist a few (Andrey Truhachev) |
крахмальная рубашка | boiled shirt |
ночная рубашка | nightgown (женская ночная одежда Rust71) |
ночная рубашка | nighty (женская или детская) |
переодевать рубашку | change one's shirt |
переодевать рубашку | change shirt |
переодеть рубашку | change shirt |
последнюю рубашку отдать | give the shirt off one's back (acebuddy) |
рубашка на животе не сходится | pop goes the button (VLZ_58) |
рубашка на животе не сходится | button bursting, ballooning belly (VLZ_58) |
рубашка на животе не сходится | much belly and little shirt (VLZ_58) |
у тебя рубашка вылезла | your shirt has come out (VLZ_58) |