Russian | English |
держать рот закрытым | keep gob shut (ad_notam) |
ей палец в рот не клади | she is a tough guy |
ей пальца в рот не клади | you've got to watch your step with him |
закрыть кому-л. рот угрозами | stop smb.'s mouth with threats (with bribes, etc., и т.д.) |
запихивать в рот пищу кусками и с большой скоростью | bolt down (Taras) |
заткнись! рот закрой! | put a sock in it! (acebuddy) |
заткнуть кому-л. рот угрозами | stop smb.'s mouth with threats (with bribes, etc., и т.д.) |
игра "кто дольше продержит рот раскрытым" | slackjaw (аналогично "гляделкам"; проигрывает тот, кто закрыл рот, заговорил или улыбнулся Tiny Tony) |
мне палец в рот не клади | you could not see my bottom for the dust (bumble_bee) |
молчит, словно воды в рот набрал | he doesn't say a word |
молчит, словно воды в рот набрал | he is silent as the grave |
он рот разинул | he gasped (VLZ_58) |
он рот разинул | he was knocked for a loop (VLZ_58) |
он рот разинул | he was thrown for a loop (VLZ_58) |
он рот разинул | he gaped with his mouth (VLZ_58) |
он рот разинул | his jaw dropped (VLZ_58) |
он рот разинул | his mouth fell open (in amazement VLZ_58) |
он рот так и разинул | his jaw dropped open (Technical) |
палец в рот не клади | tough guy (Technical) |
пальца в рот не клади | be on your guard against...! (+ dat.) |
пальца в рот не клади | watch out for...! (+ dat.) |
разжевать и в рот положить | explain in the simplest terms |
разжевать и в рот положить | cut something up in little pieces for someone to eat take (VLZ_58) |
рот до ушей | shit-eating grin (и вовсе не неестественная, напр., Билли Джоэл о встрече с Полом МакКартни, когда они просто своему счастью не могли поверить: "And I'm looking at the band, and everybody's got this big, shit-eating grin. Like, this is so cool. Can you believe this?" Lily Snape) |
рот, изрыгающий ругательства | dirty mouth |
рот на замок! | zip it! (Yokky) |
рот не закрывается | mouth is running like a garbage truck (someone's VLZ_58) |
таким, как он, палец в рот не клади | he is a tough customer (epoost) |
хватит рот разевать! | stop daydreaming! (Andrey Truhachev) |
что это он сидит, как воды в рот набрал? | why does he sit there without saying a word? |