Russian | English |
браку между кровными родственниками нужно решительно препятствовать | the intermarriage of blood relations should be strongly discouraged |
быть решительно за | be strong for something (чего-либо) |
быть решительно настроенным в каком-либо вопросе | be determined on the point |
быть решительно против | be strong against something (чего-либо) |
быть решительно против | be dead set against something (чего-либо) |
весь народ решительно поддерживал наследственную монархию | the nation was firmly attached to hereditary monarchy |
все члены комитета выступили решительно "за" по поводу предложения председателя | every member of the committee plumped for the chairman's suggestion |
действовать решительно в области развития отношений | hustle along regulations |
его следует решительно поставить на место | he needs to be sat on firmly |
менеджер решительно принялся за работу | the manager confronted his work with determination |
народ был настроен решительно против продолжения военных действий | the sense of the nation was strongly opposed to the prolongation of the war (H. H. Wilson) |
настроиться решительно на | set one's teeth for something (что-либо) |
не следует решительно отвергать это | it could not be blankly denied |
он настроен более решительно, чем когда-либо раньше | he is more determined than ever |
он не получил решительно никакого ответа | he has had no answer in any shape or form |
он полностью, решительно поддержал это мероприятие | he came out flat-footed for the measure |
он решительно вошёл в комнату | he strode purposefully into the room |
он решительно выступает против компромисса | he is strong against compromise |
он решительно настаивал на том, что | he stoutly maintained that |
он решительно не понимает, о чём вы говорите | he has got absolutely no idea what you are talking about |
он решительно опроверг все обвинения | he'ssued a flat denial of all charges |
он решительно отверг обвинение | he denied the accusation point-blank |
он решительно против этой идеи | he is firmly opposed to the idea |
он решительно противился нашим доводам | he opposed our arguments with determination |
она была решительно настроена на то, чтобы пересидеть другую женщину | she was determined to sit the other woman out |
она мягко, но решительно отклонила предложение | she was soft but firm in declining the offer |
она решительно заявила, что больше не желает со мной разговаривать | she declared flatly that she didn't want to talk to me any more |
она решительно настроена на то, чтобы стать актрисой | she is bent on becoming an actress |
она решительно отклонила предложение | she was firm in declining the offer |
она решительно подошла и влепила мне крепкую пощёчину | she marched up to me and slapped me violently on the face |
она решительно подошла ко мне и влепила пощёчину | she marched up to me and slapped me violently on the face |
отважное сердце грешника решительно и жизнерадостно | resolute and resilient is the stout heart of the sinner |
правительство решительно настроено против этого плана | the government's dead set against the plan |
профсоюзы выступили решительно против правительственного контроля за доходами и ценами | the unions have reacted strongly against the govern-ment's wage and price controls |
профсоюзы выступили решительно против правительственного контроля за доходами и ценами | the unions have reacted strongly against the government's wage and price controls |
решительно бороться | go all-out |
решительно браться | knuckle down |
решительно взяться | get at grips with |
решительно взяться | get to grips with |
решительно взяться | knuckle to |
решительно взяться | knuckle down (за что-либо) |
решительно взяться | come to grips |
решительно взяться за работу | knuckle down to one's work |
решительно взяться за работу | put one's shoulder to the wheel |
решительно взяться за снижение напряжённости | come to grips with tension |
решительно взяться за эту работу | tackle the job with determination |
решительно возражать против | oppose strongly to something (чего-либо) |
решительно возражать против | oppose vehemently to something (чего-либо) |
решительно возражать против | oppose resolutely to something (чего-либо) |
решительно воспрепятствовать | oppose vigorously (чему-либо) |
решительно воспротивиться | sit down hard on something (чему-либо) |
решительно воспротивиться | set one's face against something (чему-либо) |
решительно воспротивиться принятию предложения | set oneself against a proposal |
решительно вступить в свои обязанности | enter upon one's duties with determination |
решительно всё-таки | all the same |
решительно высказаться | come out flat-footed (за) |
решительно высказаться | come out flat-footed |
решительно высказаться за | come out flat-footed for |
решительно выступать | come out strong |
решительно выступать в пользу | be strongly in favour of something (чего-либо) |
решительно выступать за | be strongly in favour of something (что-либо) |
решительно выступать против попытки | stand firm against attempt |
решительно выступать против пыток, жестокого и бесчеловечного обращения | stand firmly against torture and cruel and inhumane treatment |
решительно заверить | give a categorical assurance |
решительно отвергнуть | refuse something out of hand |
решительно отвести обвинение | meet the charge with a flat denial |
решительно отказать | refuse point-blank |
решительно отказать | refuse outright |
решительно отказать | refuse completely |
решительно приниматься за | fling into (что-либо) |
решительно приняться за дело | knuckle down to one's work |
решительно проводить план в жизнь | carry the plan out with determination |
решительно продвигаться к урегулированию | move decisively toward a settlement |
решительно противиться | set one's face against something (чему-либо) |
решительно противиться | oppose vigorously (чему-либо) |
сейчас всё бизнесмены думают, что они решительно обязаны иметь охрану | now most businessmen think they just have to have a guard |
сенатор решительно опроверг все обвинения | the senator issued a flat denial of all charges |
собираться решительно действовать | mean business |
советники были решительно против его просьбы | the councillors were dead against his prayer |
судья был решительно настроен против превращения зала суда в цирк | the judge was determined not to let his courtroom turn into a circus |
эту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не стала реальной угрозой | the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat |
эту студенческую инициативу нужно решительно пресечь, пока она не перешла в угрозу | the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat |