DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing речь идёт о | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
актуальный в эпоху, о которой идёт речьmodern (plushkina)
в действительности речь шла о томit should have said (AFilinovTranslation)
в очерке в лекции речь идёт о прогрессе медицинской наукиthe essay the lecture treats of the progress of medical science
в последнем случае речь идёт оthe latter comprises
ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идёт речьratione personae (лат. Shell)
вопрос, о котором идёт речьthe point in question
вопрос, о котором идёт речьthe present question
вопрос, о котором идёт речьthe matter in hand
вопрос, о котором идёт речьthe matter in question
где речь идёт оinvolving (Stas-Soleil)
данный, о котором идёт речьin question
дело, о котором идёт речьthe matter in question
джентльмен, о котором идёт речьthe gentleman spoken of
джентльмен, о котором шла речьthe gentleman spoken of
если речь идёт оwhen it comes to (It is a waste of money when it comes to gathering accurate data – это пустая трата денег, если речь идёт о сборе точных данных DRE)
если речь идёт оin the context of (Stas-Soleil)
если речь идёт оin respect to (если дело касается Viacheslav Volkov)
если речь идёт о бракеas for the bit about marriage
в чем-либо идёт речь оrefer to (чем-либо: Paragraphs 72 and 73 refer to these newer modalities. В пунктах 72 и 73 идёт речь об этих новых механизмах. miriem83)
когда речь идёт оso far as is concerned
когда речь идёт оas concerns
когда речь идёт оin far as is concerned
когда речь идёт оas far as someone or something is concerned
когда речь идёт оin the context of (Stas-Soleil)
когда речь идёт оinvolving (Stas-Soleil)
когда речь идёт оwhen it comes to (Some people are baffled by how to sort the wheat from the chaff when it comes to used bikes. Nucle@r)
когда речь идёт оin the realm of
когда речь идёт оwhen one is speaking of (yurtranslate23)
когда речь идёт оwhen referring to (Также возможны варианты – когда говорят о, ссылаясь на, при указании, при упоминании Wolfskin14)
когда речь идёт оfor (Stas-Soleil)
когда речь идёт оso far as concerns
когда речь идёт о кино, мы находим общий языкwhen it comes to the cinema we're on common ground
когда речь идёт о мужестве...when it comes down to courage...
лица, о которых идёт речьpersons concerned (Tanya Gesse)
лицо, о котором идёт речьthe person in question
лицо, о котором идёт речьthe matter in question
не считаться ни с какими расходами, когда речь идёт оapply huge resources to
о котором идёт речьa person in question
о котором идёт речьon the spot (Sloneno4eg)
о котором идёт речьbeyond question
о котором идёт речьin question
о котором идёт речьinvolved (given the sum involved Stas-Soleil)
о котором идёт речьsubject (Tanya Gesse)
о котором идёт речьat issue (RomanDM)
о котором идёт речьpresent
о котором речь идёт нижеas discussed below (olga garkovik)
о которых идёт речьreferred to in (mascot)
о которых идёт речьcontained in (mascot)
О чем идёт речь?what's the gossip? (Taras)
они не прислушивались к тому, о чём шла речьthey weren't listening to what was being said
особенно, если речь идёт о живописной местностиespecially when located in a scenic area (bigmaxus)
плохо понимать, о чем идёт речьbe out of one's depth (englishenthusiast1408)
поскольку речь идёт оowing to
поскольку речь идёт оso far as...is
поскольку речь идёт оso far as... is concerned
при этом речь идёт оthis involves
речь идёт именно оthis means exactly what it says (Alexander Demidov)
речь идёт не оthis is not about (Alexander Demidov)
речь идёт не оit's not a case of (Abysslooker)
речь идёт не о васI am not referring to you
речь идёт оthis is
речь идёт оthis is in reference to (Alexander Demidov)
речь идёт оthis means (Помимо прочего, речь идёт о = Among other things, this means Alexander Demidov)
речь идёт оdiscusses (e.g., в статье речь идёт о = the article discusses Alexander Demidov)
речь идёт оthe question is
речь идёт оthe name of the game is (Alexander Demidov)
речь идёт оthe issue is (MargeWebley)
речь идёт оthis involves (Stas-Soleil)
речь идёт оthe question is one of
речь идёт оit is a question of
речь идёт оthe matter concerns (anyname1)
речь идёт оthis is about (Alexander Demidov)
речь идёт оwhat is meant here is (that Alexander Demidov)
когда, если речь идёт оit comes to (A.Rezvov)
речь идёт оit is referred to (Glebson)
речь идёт оit is a case of (MargeWebley)
речь идёт оis at stake
речь идёт оit is question
речь идёт оwe are talking about (Alexander Demidov)
речь идёт о чём-либо/том, чтобы + гл.it is about (something/doing something; Е. Тамарченко, 25.05.2017 Евгений Тамарченко)
речь идёт оat issue is
речь идёт оthis refers to (MargeWebley)
речь идёт оwhat this means is (Таким образом, сегодня речь идёт о = What this means today is. What this means today is that at points of higher usage, Enterprise customers will simply be sharing the available bandwidth allocation between the number of ... | Broadly speaking what this means today is that the Exchequer will receive between 1 & 4% of the purchase price of any property priced over ... | For medium to large corporations, what this means today is the dawning of a new era of flexible contracts with wide area network (WAN) ... Alexander Demidov)
речь идёт оit concerns (sb., sth., ком-л., чем-л.)
речь идёт о его жизниhis life is at stake
речь идёт о его жизниhis life is concerned
речь идёт о том, чтоof a discussion, etc the point is that
речь идёт о том, чтоit's all about (VLZ_58)
Речь не идёт оthis isn't about (AMlingua)
речь не идёт оthis is not about (Alexander Demidov)
речь не идёт оthere is no talk about (том, что Vadim Rouminsky)
речь не идёт оit is not a question of (alexandra-s-m)
речь не идёт оit's not about
речь не идёт оwhat is at issue here is not (Alexander Demidov)
речь не идёт о демократииwe're not talking democracy (mascot)
речь не идёт о том, чтоthe issue is not that
речь при этом не идёт оwhat is at issue here is not (Alexander Demidov)
речь шла оthe case touched (on Taras)
речь шла оthere was a talk about (Taras)
священник, о котором идёт речьthe Reverend gentleman
только если речь идёт о моей работеonly when it comes to my work (Viola4482)
тот, о котором идёт речьconcerned (См. пример в статье "данный". I. Havkin)
человек, о котором идёт речьmy gentleman
этим бедным мальчиком, о котором шла речь был яthat poor boy was myself
этим бедным мальчиком, о котором шла речь был я самthat poor boy was myself
я не знаю, о чем идёт речьI don't know what the conversation is about