Russian | English |
банковский депозит, по которому возможны расчёты чеками | check bearing deposit |
безналичные расчёты между банками | clearing |
безналичные расчёты между банками | interbank clearing |
безналичные расчёты между банками | bank clearing |
безналичные расчёты между клиринг-банками в Лондонском Сити | Town Clearing |
безналичные расчёты между лондонскими филиалами клиринг-банков | Metropolitan Clearing |
безналичные расчёты между провинциальными банками | C.C. (country cheque clearing) |
безналичные расчёты между провинциальными банками | country check clearing (Великобритания) |
безналичные расчёты между провинциальными банками | Country Cheque Clearing |
безналичные расчёты по перечислению | spargiro transactions (с использованием чековых книжек вкладчиков) |
вести расчёты с продавцом в виде аккредитива | make payment to the seller under a letter of credit |
переводить бухгалтерию и расчёты на электронную основу | computerize bookkeeping and accounting operations |
переводить бухгалтерию и расчёты на электронную основу | computerize to computerization bookkeeping and accounting operations |
расчётный день на Лондонской фондовой бирже, когда имеют место расчёты по всем сделкам, заключённым в операционный период | current day (5-й день расчётного периода) |
расчёты и суждения | estimates and judgements |
расчёты на один день позже установленного срока | skip day settlement |
расчёты по банковским сделкам | settle for transactions |
расчёты по вкладу | payments under deposit |
Расчёты по выданным авансам | Settlements of advance paid out (Konstantin 1966) |
Расчёты по имущественному, личному и добровольному страхованию | Settlements in respect of the insurance of property, life and personal health insurance and voluntary insurance (Konstantin 1966) |
расчёты по иностранным операциям | external accounts |
расчёты по контракту | contract settles |
расчёты по кредиту | credit payments |
Расчёты по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний | Settlements in respect of compulsory social insurance against industrial accidents and occupational illnesses (Konstantin 1966) |
Расчёты по прочим операциям | Settlements in respect of other operations (Konstantin 1966) |
расчёты по сделкам с ценными бумагами в конце текущего или начале следующего месяца | month-end closing |
расчёты по текущим операциям | current account |
расчёты по чекам, поступившим в расчётную палату накануне, которые производятся банками по всей стране | general clearing |
расчёты с покупателями | accounts receivable |
расчёты с покупателями и прочая дебиторская задолженность | trade and other receivables (glenfoo) |
расчёты с помощью таблицы логарифмов | logarithmic calculation |
Расчёты с прочими поставщиками и подрядчиками | Settlements with other suppliers and contractors (Konstantin 1966) |
страны, осуществляющие расчёты на клиринговой основе | bilateral countries |
страны, расчёты между которыми производятся в конвертируемой валюте | multilateral countries |
теневая экономика, в которой расчёты за товары и услуги производятся наличными и, следовательно, не декларируются для целей налогообложения | cash economy (investorwords.com happyleo) |
цена, по которой расчётная палата осуществляет расчёты по сделкам | clearing price |