Subject | Russian | English |
gen. | война расстроила международную торговлю | the war raised hob with international trade |
Makarov. | все наши планы расстроились | all our plans have fallen through |
Makarov. | все эти события расстроили меня | the whole experience shattered me |
gen. | вы расстроились | you are put out |
gen. | дорожные работы расстроили нормальное движение транспорта | the road works caused traffic delays |
Makarov. | его болезнь расстроила наши планы | his illness gave a check to our plans |
gen. | его было не так-то просто расстроить | he was not easily cast down |
gen. | его здоровье сильно расстроилось | his health declined considerably |
gen. | его рассказ нас расстроил | his narrative unsettled us |
Makarov. | её помолвка расстроилась | her engagement is off |
Makarov. | забастовка серьёзно расстроила все планы по инвестициям | the strike has sent the plans for investment seriously awry |
Makarov. | их брак расстроился | their marriage bust up |
Makarov. | коалиция расстроилась | the coalition has come unglued |
Makarov. | когда свадьба Вебстера расстроилась, слух об этом быстро распространился повсюду | when the Websters' marriage failed, the news was quickly bandied about |
gen. | контрзаговором расстроить происки | counterplot (чьи-либо) |
law | контрзаговором расстроить чьи-либо происки | counterplot |
gen. | меня расстроило ваше отсутствие | I was disappointed at your absence |
gen. | Момент упущен. Ты расстроил всю обстановку! | Moment's gone. You killed it! (Franka_LV) |
Makarov. | мысль о необходимости бросить работу расстроила его больше, чем мы ожидали | the idea of having to give up his job upset him more than we have expected |
Makarov. | новость её расстроила | the news upset her |
mil. | огонь на поражение с целью расстроить боевые порядки наступающих войск | disruptive fire for effect |
gen. | он очень расстроился, узнав о задержке | he was vexed to learn of the delay |
Makarov. | он расстроился | he was upset |
Makarov. | он собирается расстроить ваши планы | he is going to upset your plans |
gen. | он собирался отправиться в отпуск, но автомобильная авария расстроила его планы | he was about to go away for a holiday, but a car accident ruined his plans |
Makarov. | она расстроила его тем, что сказала | she upset him by what she said |
gen. | она расстроилась, когда я упомянул о её покойной матери | I hit a nerve when I mentioned her dead mother |
gen. | она ужасно расстроилась | she took on something dreadful |
gen. | она ужасно расстроилась, когда её обвинили во лжи | she took on something dreadful when she was accused of telling lies |
Makarov. | они мгновенно расстроили их ряды и очень скоро обратили в бегство | they instantly put them in disorder, and very soon to rout |
Makarov. | они очень расстроились, узнав о задержке | they were vexed to learn of the delay |
idiom. | очень расстроить | tear heart out (To cause one to be extremely or inconsolably sad; to devastate one.:: Can't you see you're tearing Jane's heart out? Why do you have to treat her that way? // That documentary really tore my heart out. I still feel so hopeless after watching it 'More) |
slang | очень расстроиться | carry a heavy load |
gen. | плохие новости совсем его расстроили | the bad news completely upset him |
gen. | помолвка расстроилась | the engagement is broken off |
tech. | расстроенный контур | staggered tuned circuit (в частотном детекторе) |
tech. | расстроенный ход | disturbed operation |
Gruzovik, mil. | расстроить атаку | break up the attack |
gen. | расстроить атаку | break up an attack (противника) |
mil. | расстроить атаку противника | break the attack |
mil. | расстроить боевой порядок | disorganize advance |
mil. | расстроить боевые порядки противника | break the enemy formations |
gen. | расстроить брак | break off a marriage |
Makarov. | расстроить восстание | break up riots |
inf. | расстроить все планы | tear it |
gen. | расстроить всё дело | play old gooseberry |
gen. | расстроить главный ход | throw out of gear (чего-либо) |
gen. | расстроить дела | dislocate affairs |
Makarov. | расстроить желудок | upset the stomach |
Makarov. | расстроить желудок | disorder the stomach |
Makarov. | расстроить желудок | cause indigestion |
Makarov. | расстроить желудок | disarrange the stomach |
gen. | расстроить желудок | upset one's stomach (Rich food always upsets my stomach. КГА) |
Makarov. | расстроить заговор | thwart a plot |
Makarov. | расстроить заговор | foil a plot |
gen. | расстроить замысел | frustrate a design |
gen. | расстроить чьи-либо замыслы | spike guns |
Makarov. | расстроить замыслы | thwart schemes |
Makarov. | расстроить чьи-либо замыслы | derange someone's projects |
gen. | расстроить чьи-либо замыслы | derange projects |
Makarov. | расстроить здоровье | ruin one's health |
Makarov. | расстроить чьё-либо здоровье | derange constitution |
gen. | расстроить здоровье | distemper |
gen. | расстроить козни | spike guns (дословно – "заклепать вражеские орудия" Anglophile) |
Gruzovik, inf. | расстроить компанию | break up a party |
Makarov. | расстроить мятеж | break up riots |
gen. | расстроить кого-либо нагнать на кого-либо тоску | make sad |
gen. | расстроить нервную систему | go to pieces |
gen. | расстроить нервную систему | go all to pieces |
gen. | расстроить нервную систему | come to pieces |
Makarov. | расстроить обычный порядок | upset the routine |
gen. | расстроить, огорчить | make upset (someone – кого-либо Dollie) |
mil. | расстроить переговоры | frustrate the talks |
Makarov. | расстроить плавный ход | throw out of gear (чего-либо) |
Makarov. | расстроить плавный ход | set out of gear (чего-либо) |
Makarov. | расстроить плавный ход | put out of gear (чего-либо) |
Makarov. | расстроить плавный ход | get out of gear (чего-либо) |
gen. | расстроить план | put the crimp in a scheme |
Makarov. | расстроить план | put crimp in scheme |
Makarov. | расстроить план | throw a plan into disarray |
gen. | расстроить план | put a crimp in a scheme |
gen. | расстроить план противника | baffle |
gen. | расстроить планы | foil |
gen. | расстроить планы | disturb plans |
gen. | расстроить чьи-либо планы | destroy plans |
gen. | расстроить планы | take the wind out of sails (Anglophile) |
gen. | расстроить чьи-либо планы | disarrange plans |
idiom. | расстроить планы | rain on the parade (hellle) |
gen. | расстроить чьи-либо планы | torpedo |
fig. | расстроить чьи-либо планы | play checkmate with smb. (Bobrovska) |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | cook someone's goose |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | queer someone's pitch |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | spike someone's plans |
Makarov., inf., amer. | расстроить планы | spill the beans (кого-либо) |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | queer the pitch |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | queer a person's pitch |
gen. | расстроить планы | throw a crimp (sever_korrespondent) |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | defeat one's plans |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | disturb someone's plans |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | ruin one's plans |
gen. | расстроить планы | upset the applecart (Taras) |
gen. | расстроить чьи-л планы | spike someone's guns (bigmaxus) |
gen. | расстроить планы | upset one's applecart |
Игорь Миг | расстроить планы | scupper someone's plans |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | torpedo plans |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | wreck plans |
dipl. | расстроить чьи-либо планы | frustrate plans |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | put someone's nose out of joint |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | cripple one's plans |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | upset plans |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | thwart one's plans |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | frustrate one's plans |
Makarov. | расстроить чьи-либо планы | destroy someone's plans |
gen. | расстроить чьи-либо планы | ruin |
Игорь Миг | расстроить планы | disrupt schedule |
gen. | расстроить планы | checkmate |
gen. | расстроить чьи-либо планы | upset |
gen. | расстроить чьи-либо планы | frustrate |
gen. | расстроить чьи-либо планы | disappoint plans |
gen. | расстроить планы | spoil game |
gen. | расстроить чьи-либо планы | put nose out of joint |
gen. | расстроить происки | countermine |
gen. | расстроить работу железной дороги всей страны | tie up the nation's rail system |
gen. | расстроить ряды | disrank |
Makarov. | расстроить ряды противника | break the enemy's ranks |
gen. | расстроить ряды противника | break up the enemy's ranks |
gen. | расстроить свадьбу | break off one’s engagement |
Makarov. | расстроить свадьбу | break an engagement |
book. | расстроить свадьбу | thwart the marriage (Soulbringer) |
gen. | расстроить свадьбу | thwart the wedding (ek23) |
gen. | расстроить своё здоровье | overspend oneself |
gen. | расстроить своё здоровье | overspend |
Makarov. | расстроить своё здоровье | ruin one's health |
gen. | расстроить своё здоровье | fling down one's life |
gen. | расстроить своё состояние | overspend |
gen. | расстроить своё состояние | overspend oneself |
Makarov. | расстроить ход печи | disturb the operation of a furnace |
Makarov. | расстроить ход печи | upset the operation of a furnace |
Makarov. | расстроить хозяйство | shatter the economy |
slang | расстроить чужие планы | dutch (карьеру, здоровье) |
slang | расстроить чужие планы | put the skids under to someone or something |
gen. | расстроить чьи-либо замыслы | spike someone's guns |
gen. | расстроить чьи-либо планы | spike someone's plans |
gen. | расстроить чьи-либо планы | queer the pitch for |
idiom. | расстроить чьи-то планы | cook goose (Alesya Kitsune) |
gen. | расстроить чьи-то планы | throw someone off plan (wandervoegel) |
media. | расстроиться из-за | be upset over (My mother was really upset over my father leaving. My sister was 6 weeks old at the time. – была очень расстроена из-за того, что отец ушёл от неё ART Vancouver) |
Makarov. | расстроиться, обнаружив | be disappointed at finding something (что-либо) |
Makarov. | расстроиться от | put out about |
Makarov., mus. | расстроиться от | become out of tune |
Makarov. | расстроиться от | be upset about, over |
Makarov. | расстроиться, увидев | be disappointed at seeing something (что-либо) |
gen. | расстроиться, увидев отсутствие какой-либо политической поддержки | get frustrated to find no political backing |
Makarov. | расстроиться, услышав | be disappointed at hearing something (что-либо) |
Makarov. | родственники невесты плели интриги, чтобы расстроить свадьбу | the bride's family were scheming to prevent a wedding |
gen. | родственники невесты плели интриги, чтобы расстроить свадьбу | the bride's family were scheming to prevent a wedding |
Makarov. | рояль расстроился | the piano got out of tune |
Makarov. | свадьба расстроилась | the marriage fell apart |
Makarov. | сделка расстроилась | the deal went south |
Makarov. | сделка расстроилась | the deal came unstuck |
Makarov. | сильно расстроить | break someone's heart (кого-либо) |
Makarov. | случай расстроил все его планы | he found himself thwarted by an incident |
gen. | случайно расстроить кого-то или поставить в неловкое положение | put foot in it (aldro) |
gen. | страшно расстроить | devastate |
gen. | у него от чего-то расстроился желудок | he ate something that upset him |
Makarov. | у него расстроился желудок | he has got an upset stomach |
Makarov. | у него расстроился желудок | his stomach is out of order |
gen. | у него расстроился желудок | his stomach got upset |
Makarov. | хозяйство расстроилось | the economy went to pieces |
gen. | эта грубость совсем его не расстроила | he was not at all put out at this rudeness |
Makarov. | это известие его действительно расстроило | the news really upset him very much |
gen. | это известие меня расстроило | I was disturbed to hear the news |
Makarov. | этот непредвиденный случай расстроил все наши планы | this unexpected contingency upset all our plans |
gen. | этот непредвиденный случай расстроил все наши планы | this unexpected contingence upset all our plans |
Makarov. | этот случай расстроил нас | we felt sad about the accident |
gen. | я бы не расстроился, если ... | I wouldn't be sad if (Халеев) |