Russian | English |
дюрок, порода свиней, которых разводили в 19 веке в США | duroc (Их также называли Durok-Jersey eilean) |
краска, которая легко разводится водой | a paint that mixes easily with water |
краска, которая хорошо разводится водой | a paint that mixes easily with water |
он разводит лошадей | he is a breeder of horses |
он разводится с женой | he is getting his divorce |
он разводится с женой | he is getting a divorce |
она разводит кур только для себя | she raises chickens only for herself |
они разводятся | they're going to be divorced |
примирение супругов, собирающихся разводиться | divorce mediation (Franka_LV) |
разводить антимонии | engage in idle talk (Anglophile) |
разводить антимонии | beat about the bush (Anglophile) |
разводить антимонии | engage in pointless talk (Anglophile) |
разводить антимонии | be soft on |
разводить антимонии | be too easy on (VLZ_58) |
разводить антимонии | be too soft with (VLZ_58) |
разводить антимонии | treat s.o. with kid gloves (VLZ_58) |
разводить антимонии | blab (VLZ_58) |
разводить антимонии | engage in idle chatter (VLZ_58) |
разводить антимонии | engage in empty talk (Anglophile) |
разводить балясы | talk nonsense |
разводить балясы | jest |
разводить бодягу | chew the fat (Anglophile) |
разводить бодягу | talk through one's hat (Anglophile) |
разводить бодягу | chew the rag (Anglophile) |
разводить демагогию | talk a lot of hot air (Anglophile) |
разводить демагогию | play to the gallery |
разводить детей по классам | take the children to their classrooms |
разводить камедью | begum |
разводить канитель | drag out proceedings |
разводить канитель | drag one's feet |
разводить канитель | take one's sweet time |
разводить канитель | drag this out |
разводить канитель | drag it out |
разводить канитель | dillydally |
разводить канитель | put off |
разводить канитель | dilly-dally |
разводить канитель | drag one's heels |
разводить канитель | fuss about (Anglophile) |
разводить клубнику | grow strawberries (roses, tulips, etc., и т.д.) |
разводить костер | start a fire (Азери) |
разводить костер | make a fire (Азери) |
разводить костер | make a camp fire (лагерный; в полевых условиях Alex_Odeychuk) |
разводить костёр | light a bonfire (≠ build a bonfire Soulbringer) |
разводить костёр | make a bonfire |
разводить костёр | build a fire |
разводить краски на яичном желтке | dissolve paints in egg yolk |
разводить краску | thin down the paint |
разводить крупный рогатый скот | raise cattle (poultry, sheep, fowl, horses, prize-winning terriers, etc., и т.д.) |
разводить кур для дополнительного заработка | breed poultry as a sideline |
разводить мост | raise a drawbridge |
разводить мосты | raise the bridges (напр., ночью в Санкт-Петербурге, Лондоне. алешаBG) |
разводить на деньги | trick out of one's money (Ремедиос_П) |
разводить огонь | build a fire |
разводить огонь | make a fire (источник dimock) |
разводить огонь | start a fire |
разводить огонь | make fire |
разводить панику | start a panic (Taras) |
разводить панику | create a panic |
разводить пары | get up steam |
разводить пилу | part |
разводить плодовые деревья | grow fruit |
разводить пушных животных | ranch fur-bearing animals |
разводить растения | cultivate plants (vegetables, germs, a bacillus, etc., и т.д.) |
разводить розы | grow roses |
разводить руками | make a helpless gesture (Anglophile) |
разводить руками | gesture helplessly (источник – goo.gl dimock) |
разводить руками | make a helpless gesture with one's hands |
разводить руками | throw up one's hands (Lenochkadpr) |
разводить руками | spread |
разводить руками | throw out one's hands (irosenrot) |
разводить руками | scratch one's head |
разводить руками | not know what to do (Maggie) |
разводить руками | lift one's hands in dismay |
разводить руками | give up |
разводить руками | be at a loss (American expressions Maggie) |
разводить руками | make a helpless gesture with hands |
разводить руками | shrug one's shoulders (Maggie) |
разводить руками | be confused (Maggie) |
разводить руками | be dazed and confused (Maggie) |
разводить руками | be lost (Maggie) |
разводить руками | throw up one’s hands |
разводить руки | spread one's arms |
разводить рыбу | fish-farm ('More) |
разводить рыбу | plant fish |
разводить рыбу в искусственных условиях | fish-farm |
разводить сантименты | sentimentalize (Anglophile) |
разводить сантименты | be overly sentimental (about, over Anglophile) |
разводить что-л. систематически | cultivate smth. systematically (profitably, extensively, assiduously, etc., и т.д.) |
разводить скот | keep cows |
разводить собак | raise dogs (Ремедиос_П) |
разводить собак | breed dogs (Ремедиос_П) |
разводить соус | thin down the sauce |
разводить спирт | dilute alcohol |
разводить супругов | unmarry |
разводить тары-бары | wag one's tongue (Anglophile) |
разводить цыплят | start chicks |
разводить цыплят | keep chickens (poultry, bees, sheep, cattle, etc., и т.д.) |
разводить часовых | post sentries |
разводить шелковичных червей | rear silk worms |
разводиться по одностороннему заявлению | repudiate (обыкн. мужа) |
разводиться по одностороннему заявлению | divorce (обыкн. мужа) |
разводиться с | repudiate (кем-л.) |
разводиться с | divorce |
тары-бары разводить | shoot the shit |
тот, кто разводит | propagator (что-л.) |
тот, кто разводит | sower |
тот, кто разводит | grower (что-либо) |
тот, кто разводит виноград | vine dresser |
тот, кто разводит животных | breeder |
тот, кто разводит плодовые сады | orchardist |
тот, кто разводит табак | tobacconist |
ферма, где разводят страусов | ostrich farm |
ферма, где разводят страусов | ostrich-farm |
философию разводить | philosophise |