Subject | Russian | English |
obs. | антимонии разводить | engage in idle talk (Anglophile) |
obs. | антимонии разводить | talk idly (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | бобы разводить | talk nonsense |
Makarov. | большинство фермеров этого района разводят овец | most farmers in the area rear sheep |
Makarov. | голубей можно разводить в большом количестве и быстрыми темпами | pigeons can be propagated in great numbers and at a very quick rate |
inf. | делайте сразу, нечего канитель разводить | do it at once, don't drag it out |
notar. | денежные средства, выплачиваемые одной стороной брака другой не обязательной мужем жене, если стороны решили не разводиться, но и не жить как семья в браке | separate maintenance (mazurov) |
proverb | долги разводить – хозяйство зорить | borrowing dulls the edge of husbandry |
gen. | дюрок, порода свиней, которых разводили в 19 веке в США | duroc (Их также называли Durok-Jersey eilean) |
Makarov. | зубья пилы разводят то вправо, то влево | the saw teeth are set now to left, now to right |
Makarov. | зубья пилы разводят то вправо, то влево | the saw teeth are set alternately left and right |
gen. | краска, которая легко разводится водой | a paint that mixes easily with water |
gen. | краска, которая хорошо разводится водой | a paint that mixes easily with water |
Makarov. | он переехал в деревню, чтобы разводить скот, овец, кур | he moved to a village to raise cattle, sheep, chickens |
gen. | он разводит лошадей | he is a breeder of horses |
gen. | он разводится с женой | he is getting his divorce |
gen. | он разводится с женой | he is getting a divorce |
gen. | она разводит кур только для себя | she raises chickens only for herself |
gen. | они разводятся | they're going to be divorced |
chem. | отжимать влагу из кожи разводить кожу | sam |
Makarov. | поддерживать или разводить огонь | mend a fire |
cables | помещение, где разводятся и коммутируются распределительные кабели | telecommunications closet (MichaelBurov) |
cables | помещение, где разводятся и коммутируются распределительные кабели | telecom room (MichaelBurov) |
cables | помещение, где разводятся и коммутируются распределительные кабели | telecommunications room (MichaelBurov) |
cables | помещение, где разводятся и коммутируются распределительные кабели | wiring closet (MichaelBurov) |
cables | помещение, где разводятся и коммутируются распределительные кабели | telecommunication closet (MichaelBurov) |
cables | помещение, где разводятся и коммутируются распределительные кабели | TC (MichaelBurov) |
vet.med. | препарат сухой лиофилизированный, перед употреблением следует разводить | sicc. (denikoboroda) |
gen. | примирение супругов, собирающихся разводиться | divorce mediation (Franka_LV) |
Игорь Миг | разводить антимонии | be soft on |
gen. | разводить антимонии | beat about the bush (Anglophile) |
gen. | разводить антимонии | engage in idle talk (Anglophile) |
gen. | разводить антимонии | engage in idle chatter (VLZ_58) |
gen. | разводить антимонии | engage in pointless talk (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | разводить антимонии | indulge in trivialities |
Gruzovik, inf. | разводить антимонии | chat idly |
Gruzovik, inf. | разводить антимонии | talk nonsense |
gen. | разводить антимонии | be too easy on (VLZ_58) |
gen. | разводить антимонии | be too soft with (VLZ_58) |
gen. | разводить антимонии | treat s.o. with kid gloves (VLZ_58) |
gen. | разводить антимонии | blab (VLZ_58) |
gen. | разводить антимонии | engage in empty talk (Anglophile) |
dial. | разводить бадягу | baffoon |
dial. | разводить бадягу | jest |
dial. | разводить бадягу | joke |
inf. | разводить балаган | kick up a fuss (Andrey Truhachev) |
inf. | разводить балаган | make a fuss (Andrey Truhachev) |
gen. | разводить балясы | talk nonsense |
gen. | разводить балясы | jest |
gen. | разводить бодягу | talk through one's hat (Anglophile) |
gen. | разводить бодягу | chew the fat (Anglophile) |
Gruzovik, dial. | разводить бодягу | buffoon |
inf. | разводить бодягу | jest |
inf. | разводить бодягу | joke |
gen. | разводить бодягу | chew the rag (Anglophile) |
nautic. | разводить в разные стороны | diverge |
Makarov. | разводить вальцы | open rolls |
nautic., sport. | разводить весло плашмя | feather |
Makarov. | разводить вино водой | dilute wine with water |
slang | разводить виски | cut |
slang | разводить гнилой базар | talk shit (SirReal) |
Makarov. | разводить густотертую краску | break up the paste |
Makarov. | разводить густотертую краску | break up paste |
slang | разводить двух боксёров, участвующих в поединке | break |
disappr. | разводить демагогию | speak for buncombe (igisheva) |
gen. | разводить демагогию | talk a lot of hot air (Anglophile) |
disappr. | разводить демагогию | talk to buncombe (igisheva) |
idiom. | разводить демагогию | belabor the point (NumiTorum) |
disappr. | разводить демагогию | talk for buncombe (igisheva) |
disappr. | разводить демагогию | speak to buncombe (igisheva) |
gen. | разводить демагогию | play to the gallery |
gen. | разводить детей по классам | take the children to their classrooms |
disappr. | разводить дешёвую демагогию | speak to buncombe (igisheva) |
disappr. | разводить дешёвую демагогию | talk for buncombe (igisheva) |
disappr. | разводить дешёвую демагогию | talk to buncombe (igisheva) |
disappr. | разводить дешёвую демагогию | speak for buncombe (igisheva) |
O&G, sakh. | разводить до требуемой концентрации | dilute to required strength |
Makarov. | разводить домашнюю птицу | raise poultry |
Makarov. | разводить дрожжи | break up yeast |
Makarov. | разводить дрожжи | break up the yeast |
Makarov. | разводить елей | lay it on thick |
agric. | разводить животных | raise animals |
tech. | разводить животных | breed animals |
agric. | разводить животных | keep animals |
tech. | разводить животных | grow animals |
agric. | разводить животных | rear animals |
forestr. | разводить зубья | set |
transp. | разводить зубья ленточной пилы | offset saw blade on each side |
construct. | разводить зубья пилы | set a saw |
mech.eng., obs. | разводить зубья пилы | give set to saw teeth |
transp. | разводить зубья пилы | offset saw blade on each side |
tech. | разводить зубья пилы | set the saw |
automat. | разводить зубья ленточной пилы | offset saw blade on each side |
pulp.n.paper | разводить зубья пилы | set |
tech. | разводить зубья пилы по полотну | wave-set the teeth |
leath. | разводить и отжимать | strike out (кожу) |
leath. | разводить и отжимать | strike (кожу) |
gen. | разводить камедью | begum |
leath. | разводить каменным инструментом | stone (кожу) |
Игорь Миг | разводить канитель | dilly-dally |
Игорь Миг | разводить канитель | drag it out |
Игорь Миг | разводить канитель | drag this out |
Игорь Миг | разводить канитель | take one's sweet time |
Игорь Миг | разводить канитель | dillydally |
Игорь Миг | разводить канитель | put off |
Makarov. | разводить канитель | spin out proceedings |
Игорь Миг | разводить канитель | drag one's feet |
Игорь Миг | разводить канитель | drag one's heels |
Gruzovik, inf. | разводить канитель | procrastinate |
Gruzovik, inf. | разводить канитель | drag out |
gen. | разводить канитель | drag out proceedings |
gen. | разводить канитель | fuss about (Anglophile) |
mil. | разводить караул | change the guards |
Makarov. | разводить караулы | mount the guards |
Makarov. | разводить кислоту | dilute an acid |
gen. | разводить клубнику | grow strawberries (roses, tulips, etc., и т.д.) |
slang | разводить кого-либо | blag |
leath. | разводить кожу | set (по лицу или бахтарме) |
leath. | разводить кожу | put out (по лицу) |
chem. | разводить кожу | sam |
tech. | разводить контакты разъёма | spread the contacts of a connector plug |
gen. | разводить костер | start a fire (Азери) |
gen. | разводить костер | make a fire (Азери) |
trav. | разводить костер | kindle a fire (campfire wisebe) |
gen. | разводить костер | make a camp fire (лагерный; в полевых условиях Alex_Odeychuk) |
Makarov. | разводить костёр | light a camp-fire |
gen. | разводить костёр | build a fire |
Игорь Миг | разводить костёр | make a bonfire |
gen. | разводить костёр | light a bonfire (≠ build a bonfire Soulbringer) |
Makarov. | разводить костёр | build a campfire |
gen. | разводить краски на яичном желтке | dissolve paints in egg yolk |
Makarov. | разводить краску | dilute paint |
tech. | разводить краску | thin a paint with (e.g., water, solvent; напр., водой, растворителем) |
gen. | разводить краску | thin down the paint |
Makarov. | разводить краску водой | thin a paint with water |
Makarov. | разводить краску растворителем | thin a paint with solvent |
nautic. | разводить крест якорных цепей | clear the hawse |
Makarov., amer. | разводить крупный рогатый скот | breed raise |
Makarov., engl. | разводить крупный рогатый скот | breed rear |
Makarov. | разводить крупный рогатый скот | breed cattle |
Makarov. | разводить крупный рогатый скот | raise cattle |
Makarov., engl. | разводить крупный рогатый скот | rear cattle |
gen. | разводить крупный рогатый скот | raise cattle (poultry, sheep, fowl, horses, prize-winning terriers, etc., и т.д.) |
nautic. | разводить крыж якорных цепей | clear the hawse |
Makarov. | разводить кур | keep hens |
Makarov. | разводить кур | rear fowls |
Makarov. | разводить кур | breed hens |
Makarov. | разводить кур | breed fowls |
gen. | разводить кур для дополнительного заработка | breed poultry as a sideline |
forestr. | разводить лес | afforest |
forestr. | разводить лес | regenerate |
forestr. | разводить лес | reforest |
agrochem. | разводить лес | forest |
pulp.n.paper | разводить лес искусственно | cultivate |
leath. | разводить лицо | flatten the grain (кожи) |
slang | разводить лоха | play for a fool (let's just play him for a fool then Trogloditos) |
Makarov. | разводить лошадей | raise horses |
Makarov. | разводить лошадей | breed horses |
uncom. | разводить молочный скот | dairy |
Makarov. | разводить поворотный мост | swing a bridge open |
Makarov. | разводить мост | swing a drawbridge open |
mil. | разводить мост | unbridge |
Makarov. | разводить подъёмный мост | raise a bridge |
tech. | разводить мост | draw a bridge |
tech. | разводить мост | draw |
Gruzovik | разводить мост | raise a drawbridge |
gen. | разводить мосты | raise the bridges (напр., ночью в Санкт-Петербурге, Лондоне. алешаBG) |
slang | разводить мошенника его же методами | scambaiting (NightHunter) |
slang | разводить на бабки | deceive into parting with money (denghu) |
inf. | разводить на болтовню | chat (Mikhail11) |
inf. | разводить на деньги | cheat (cheat someoned out of his/her/their money Баян) |
slang | разводить на деньги | stiff (обмануть на деньги: We just stiffed a couple of guys vogeler) |
slang | разводить на деньги | deceive into parting with money (slang denghu) |
gen. | разводить на деньги | trick out of one's money (Ремедиос_П) |
Gruzovik, mil. | разводить на посты | post reliefs |
mil. | разводить на посты | post a relief (очередную смену караула) |
slang, amer. | разводить наркотик водой | cook (перед введением) |
sport. | разводить наружу | angle out |
Makarov. | разводить новую породу скота | propagate a new breed of cattle |
sport. | разводить ноги | straddle |
Makarov. | разводить носки | toe out |
Makarov. | разводить овец | rear the sheep |
Makarov., engl. | разводить овец | rear sheep |
Makarov. | разводить овец | raise the sheep |
Makarov. | разводить овец | raise sheeps |
Makarov. | разводить овец | breed the sheep |
Makarov., engl. | разводить овец | raise sheep |
Makarov. | разводить овец | breed sheeps |
gen. | разводить огонь | build a fire |
fire. | разводить огонь | light fire |
fire. | разводить огонь | make up fire |
tech. | разводить огонь | fire up |
tech. | разводить огонь | fire |
tech. | разводить огонь | kindle |
gen. | разводить огонь | make a fire (источник dimock) |
construct. | разводить огонь | set the fire |
Gruzovik | разводить огонь | start a fire |
nautic. | разводить огонь | start fire (в топке) |
Makarov. | разводить огонь | kindle a fire |
Makarov. | разводить огонь | make a fire |
Makarov. | разводить огонь | light a fire |
gen. | разводить огонь | make fire |
agric. | разводить огород | garden |
bot. | разводить отводками | layer |
bot. | разводить отводками | pleach |
garden. | разводить отводками | provine (виноград) |
Makarov. | разводить отводками | provine (напр., виноград) |
pulp.n.paper | разводить отводками | set layers |
biol. | разводить отростками | provine |
gen. | разводить панику | start a panic (Taras) |
Gruzovik | разводить панику | create a panic |
nautic. | разводить пары | light the fire |
nautic. | разводить пары | prepare steam |
gen. | разводить пары | get up steam |
nautic. | разводить пары | light up |
mech.eng. | разводить пары | raise steam |
nautic. | разводить пары | get up the steam |
inf. | разводить печки-лавочки | yak (Хватит печки-лавочки разводить, пора за дело приниматься. – Quit your yakking. it't time to get down to work. VLZ_58) |
inf. | разводить печки-лавочки | engage in empty talk: engage in idle chatter (VLZ_58) |
tech. | разводить пигмент | break a pigment |
construct. | разводить пигмент | break up a pigment (in oil, олифой) |
tech. | разводить пигмент | break pigment |
Makarov. | разводить пигмент | break up a pigment e. g., in oil (напр., олифой) |
tech. | разводить пилу | set a saw |
tech. | разводить пилу | set the saw teeth |
gen. | разводить пилу | part |
pulp.n.paper | разводить пилу | set |
tech. | разводить пилу | set saw |
agric. | разводить пилу | set (teeth of saw) |
econ. | разводить племенной скот | breed stock |
gen. | разводить плодовые деревья | grow fruit |
automat. | разводить по двум направлениям | bifurcate (под углом) |
Makarov. | разводить по домам | take to their homes |
Makarov. | разводить порошок в воде | dissolve powder in water |
agric. | разводить птицу | raise poultry |
gen. | разводить пушных животных | ranch fur-bearing animals |
Makarov. | разводить пчел | keep bees |
O&G | разводить раствор | dilute a solution (I. Havkin) |
gen. | разводить растения | cultivate plants (vegetables, germs, a bacillus, etc., и т.д.) |
busin. | разводить рогатый скот | breed cattle |
gen. | разводить розы | grow roses |
gen. | разводить руками | be dazed and confused (Maggie) |
inf. | разводить руками | throw one's hands up (St.Anna) |
gen. | разводить руками | make a helpless gesture with hands |
gen. | разводить руками | be at a loss (American expressions Maggie) |
Gruzovik | разводить руками | make a helpless gesture with one's hands |
Игорь Миг | разводить руками | give up |
gen. | разводить руками | spread |
gen. | разводить руками | throw out one's hands (irosenrot) |
gen. | разводить руками | lift one's hands in dismay |
gen. | разводить руками | not know what to do (Maggie) |
Игорь Миг | разводить руками | scratch one's head |
gen. | разводить руками | throw up one's hands (Lenochkadpr) |
idiom. | разводить руками | say there is nothing one can do (4uzhoj) |
idiom. | разводить руками | be clueless (4uzhoj) |
idiom. | разводить руками | throw up your hands (Ivan Pisarev) |
gen. | разводить руками | gesture helplessly (источник – goo.gl dimock) |
gen. | разводить руками | make a helpless gesture (Anglophile) |
gen. | разводить руками | be confused (Maggie) |
gen. | разводить руками | shrug one's shoulders (Maggie) |
gen. | разводить руками | be lost (Maggie) |
gen. | разводить руками | throw up one’s hands |
gen. | разводить руки | spread one's arms |
Makarov. | разводить рыб в аквариуме | breed fish in an aquarium |
gen. | разводить рыбу | fish-farm ('More) |
Makarov. | разводить рыбу | feed fish |
gen. | разводить рыбу | plant fish |
gen. | разводить рыбу в искусственных условиях | fish-farm |
Makarov. | разводить рыбу в пруду | stock a pond with fish |
agric. | разводить сад | garden |
gen. | разводить сантименты | sentimentalize (Anglophile) |
gen. | разводить сантименты | be overly sentimental (about, over Anglophile) |
Makarov. | разводить сантименты по поводу | sentimentalize about |
Makarov. | разводить сантименты по поводу | sentimentalize over |
Makarov. | разводить сантименты по поводу | be overly sentimental (about) |
Makarov. | разводить свиней | raise pigs |
Makarov. | разводить свиней | breed pigs |
Makarov. | разводить северных оленей | breed reindeer |
gen. | разводить что-л. систематически | cultivate smth. systematically (profitably, extensively, assiduously, etc., и т.д.) |
agric. | разводить скот | ranch cattle |
agric. | разводить скот | raise livestock (Farmer Joe Wyatt raises livestock on his Powell Mountain Farm in the Shenandoah Valley of Virginia. ART Vancouver) |
econ. | разводить скот | raise stock |
gen. | разводить скот | keep cows |
slang | разводить слюнявку | tolerate (быть снисходительным, быть терпимым Супру) |
slang | разводить слюнявку | cut somebody some slack (быть снисходительным, быть терпимым Супру) |
gen. | разводить собак | raise dogs (Ремедиос_П) |
gen. | разводить собак | breed dogs (Ремедиос_П) |
construct. | разводить соединения | tap power for (для освещения обогрева ... akimboesenko) |
Makarov. | разводить сорт | breed |
gen. | разводить соус | thin down the sauce |
Gruzovik | разводить спирт | dilute alcohol |
mil. | разводить станины | spread trails |
gen. | разводить супругов | unmarry |
Gruzovik, inf. | разводить сырость | cry |
idiom. | разводить тары-бары | chew the fat (chat in a leisurely and prolonged way ART Vancouver) |
idiom. | разводить тары-бары | chew the rag (to converse in a relaxed or aimless manner ART Vancouver) |
gen. | разводить тары-бары | wag one's tongue (Anglophile) |
Makarov. | разводить тутовых шёлкопрядов | raise silkworms |
Makarov. | разводить тутовых шёлкопрядов | rear silkworms |
Makarov. | разводить тутовых шёлкопрядов | keep silkworms |
Makarov. | разводить уток | breed ducks |
shipb. | разводить фертоингову скобу | unmoor |
nautic. | разводить фертоинговую скобу | unmoor |
gen. | разводить цыплят | start chicks |
anim.husb. | разводить цыплят | start the chicks |
gen. | разводить цыплят | keep chickens (poultry, bees, sheep, cattle, etc., и т.д.) |
gen. | разводить часовых | post sentries |
Gruzovik, inf. | разводить чепуху | talk nonsense |
wine.gr. | разводить черенками | propagate by cuttings (о винограде Марат Каюмов) |
gen. | разводить шелковичных червей | rear silk worms |
tech. | разводить шплинт | spread apart a cotter pin |
tech. | разводить шплинт | spread apart a split pin |
transp. | разводить шплинт | open the cotter pin |
tech. | разводить шёлкопряд | hatch the silkworm |
tech. | разводить шёлкопряд | breed the silkworm |
busin. | разводиться по одностороннему заявлению | repudiate |
gen. | разводиться по одностороннему заявлению | repudiate (обыкн. мужа) |
gen. | разводиться по одностороннему заявлению | divorce (обыкн. мужа) |
gen. | разводиться с | repudiate (кем-л.) |
gen. | разводиться с | divorce |
Makarov. | разводиться с женой | divorce one's wife |
Makarov. | разводиться с мужем | divorce one's husband |
Игорь Миг | тары-бары разводить | shoot the shit |
inf. | тебя разводят по полной программе | you are being completely turned out| (Serge Arkhipov) |
gen. | тот, кто разводит | propagator (что-л.) |
gen. | тот, кто разводит | sower |
gen. | тот, кто разводит | grower (что-либо) |
gen. | тот, кто разводит виноград | vine dresser |
gen. | тот, кто разводит животных | breeder |
gen. | тот, кто разводит плодовые сады | orchardist |
gen. | тот, кто разводит табак | tobacconist |
obs. | тот, кто разводится | repudiator |
Makarov. | тупо разводить мышцы по ходу волокон | split the muscles fibers bluntly in a longitudinal direction |
Makarov. | узнав, что сестра разводится, она испытала тайное удовлетворение | she took a perverse delight in hearing that her sister was getting divorced |
gen. | ферма, где разводят страусов | ostrich farm |
gen. | ферма, где разводят страусов | ostrich-farm |
Игорь Миг | философию разводить | philosophise |
Makarov. | я слышал, Джим и Мери разводятся | I hear that Jim and Mary are busting up |
Makarov. | я слышал, что Джоан и Стив разводятся | I hear that Joan and Steve are breaking up |