DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing равно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а ты всё равно скажиHumor me (контекстуальный перевод SirReal)
а ты всё равно скажиtry me (Damirules)
в равной мереalike (regulations that are disapproved of by teachers and students alike Val_Ships)
войти на равных в долю с учредителямиget in on the ground floor
войти на равных в долю с учредителямиbe let in on the ground floor
всё равноcare nothing for (требует изменения структуры предложения: If we are together, I care nothing for what the future may bring. 4uzhoj)
всё равно!whatever! (Alexander Oshis)
всё равноnonetheless (suburbian)
всё равноregardless (People will go there regardless and with the current situation they put themselves at risk. • Tatiana knew the yogurt had passed its expiry date, but she ate it regardless. Andrey Truhachev)
всё равноregardless of (Andrey Truhachev)
всё равно расскажиTell me anyway (Andrey Truhachev)
всё равно сколькоregardless of how much (Andrey Truhachev)
всё равно спасибо!Thanks anyway! (Andrey Truhachev)
всё равно что воду в решете носитьas well talk to the wind (george serebryakov)
всё равно, что горох лущитьas easy as shelling peas
действовать на равных правахcahoot
дурак, которому нет равныхfool without equal (Kroatan)
игра на равныхeven stevens (george serebryakov)
мне абсолютно всё равно!I couldn't care less! (Andrey Truhachev)
мне абсолютно всё равно!I don't care a copper!Am. (Andrey Truhachev)
мне абсолютно всё равно!I don't care at all! (Andrey Truhachev)
мне абсолютно всё равно!I don't care a pap for it! (Andrey Truhachev)
мне абсолютно всё равно!I don't care a fig for it! (Andrey Truhachev)
мне абсолютно всё равно!I don't care a continental! (Am. Andrey Truhachev)
мне всё равноit's no skin off my nose (Andrey Truhachev)
мне всё равноI don't give an eff (AlesiaS)
мне всё равноI'm easy (goo.gl/R5gsdb Olga Fomicheva)
мне всё равноlike I care (Jackdaw)
на равныхnip-and-tuck (george serebryakov)
на равныхneck and neck (Mary and Ann were neck and neck in the spelling contest. Their scores were tied. Val_Ships)
на равныхon equal footing (SirReal)
не иметь равныхexcel (Abysslooker)
не имеющий себе равныхunsurpassable (elisevin)
почти равныйshort of (Alex_Odeychuk)
равная играeven stevens (It was even stevens for the first half, but in the second I think we took over and controlled the game. Gerrard wants to win Cup for fans george serebryakov)
Равный счётLeg to leg (в состязании, игре и т.п. Nephilim)
хотя вам и всё равноfor all you care (Technical)