Russian | English |
акция, получаемая руководителем компании по результатам работы компании | performance share (MichaelBurov) |
быть по уши в работе | be up to the eyes (иметь много работы) |
быть привлечённым к работам по проекту | be joined on the project (by ... – кем именно Alex_Odeychuk) |
бюро по претензионной работе и статистике | claims and statistics bureau (inplus) |
в настоящее время ведётся работа по | we are currently working on (translator911) |
выполнить большую часть работы по созданию спецификации | do most of the work creating the specification (Alex_Odeychuk) |
генеральный план работ по проекту | project roadmap (Alex_Odeychuk) |
день отсутствия на работе по болезни | day lost through illness |
день отсутствия на работе по болезни | day of illness |
департамент по работе с корпоративными клиентами | Corporate Client Services Department/Group (кот учёный) |
директор по работе с клиентами | Customer Service Director (Elikos) |
задействовать все свои ресурсы на полную мощность в работе по антикризисному управлению | deploy the full weight of the resources in the crisis management effort |
иметь обязанности по работе за рубежом | have international responsibility |
инструкция по выполнению работ | job instructions |
инструкция по выполнению работа | job instructions |
коллега по работе | mate (workmate Andrey Truhachev) |
коллега по работе | colleague at work (Andrey Truhachev) |
коллега по работе | teammate (Andrey Truhachev) |
коллега по работе | coworker (Andrey Truhachev) |
коллега по работе | workmate (Andrey Truhachev) |
комиссия по борьбе с дискриминацией при приёме на работу | Equal Opportunities Commission |
комиссия по обеспечению равных возможностей при приёме на работу | Equal Opportunities Commission |
комитет по строительству и общественным работам | building, civil engineering and public works committee |
компания по работе с кредитными карточками | credit card company (выпускает, распространяет и обслуживает кредитные карточки, в том числе и выдаёт кредит, а также продаёт товары по кредитным карточкам) |
консультант по работе с клиентами | Account Representative (Andy) |
контракт на временную работу по найму | seasonal employment contract |
лицо, принятое на работу по коллективному договору | employed on collective agreement basis |
менеджер по работе с клиентами | account executive (Alexander Matytsin) |
менеджер по работе с клиентами | customer relations worker (CNN Alex_Odeychuk) |
менеджер по работе с клиентами | frontline manager (ИринаР) |
менеджер по работе с клиентами | relationship manager (Alexander Matytsin) |
менеджер по работе с ключевыми дистрибьюторами | key distributors manager (Moonranger) |
менеджер по работе с ключевыми производителями | Supplier Relationship Manager (techtarget.com Oksanut) |
менеджер по работе с крупными заказчиками | account manager (Georgy Moiseenko) |
менеджер по работе с производителями | Supplier Relationship Manager (techtarget.com Oksanut) |
Менеджер по работе с участниками | delegate manager (de-er) |
менеджер-консультант по работе с клиентами | relationship manager adviser (Alexander Matytsin) |
менеджеры по работе управлению с персоналом | human resource managers |
меняться заданиями по работе с коллегами | switch tasks with a colleague |
несчастный случай по пути на работу или с работы | accident on the way to or from work |
несчастный случай по пути на работу или с работы | accident on way to or from work |
обучение по месту работы | factory training |
обязательства по выполнению работ | work commitment (User) |
отдел по организации кадровой работы | office of personnel management (Johnny Bravo) |
отдел по работе с исполнителями | vendor management (напр., в бюро переводов molyan) |
отдел по работе с корпоративными клиентами | Corporate Services (NaMi11) |
отдел по работе с неплатёжеспособными клиентами | insolvency department |
отдел по работе с претензиями | claims department (Andrey Truhachev) |
отдел по работе с претензиями | complaints department (Andrey Truhachev) |
перерыв в работе парламента по указанию главы государства | prorogation |
персонал по работе с клиентами | customer facing personnel (translator911) |
по нашему опыту работы | in our experience of work |
подготовка по вопросам работы со СМИ | media training (Technical) |
подразделение по работе с состоятельными клиентами | high net worth office (Alexander Matytsin) |
подразделения по работе с клиентами | front office (Alexander Matytsin) |
представители Управления по работе с персоналом | HR officers (MichaelBurov) |
представители Управления по работе с персоналом | HR representatives (MichaelBurov) |
представители Управления по работе с персоналом | HR guys (MichaelBurov) |
представители Управления по работе с персоналом | HRs (MichaelBurov) |
представитель по работе с клиентами | customer service representative (CSR алешаBG) |
представитель по работе с клиентами | Client Development Representative (MichaelBurov) |
представитель по работе с клиентами | CDR (MichaelBurov) |
приостановка работа по заказу | job lay-off |
работа в компании / на производстве, с отрывом от обучения по схеме "учёба-работа-учёба" | sandwich placement |
работа, выполненная по нелегальному найму | work done on black labour market |
работа женщин по найму | women employment (MichaelBurov) |
работа по воскресеньям и в праздничные дни | work on Sundays and public holidays |
работа по восстановлению сервиса | service recovery operation |
работа по графику | routine |
работа по делопроизводству | office work (Alex_Odeychuk) |
работа по дилерской модели | the work on the dealer model (Konstantin 1966) |
работа по договору | contract work |
работа по найму | hired labor |
работа по найму | employment |
работа по найму | wage labour (Johnny Bravo) |
работа по проверке | field audit |
работа по решению отдельной проблемы | project |
работа по совместительству | part-time work |
работа по совместительству | moonlighting |
работа по созданию нового изделия | project |
работа по специальности | occupational work |
работа по телефону или с другого компьютера, находящегося вне офиса, с офисом | teleworking |
работа строго по правилам | working to rule |
работа строго по правилам | work-to-rule strike |
работы по комиссионным соглашениям | commissioning works (Johnny Bravo) |
работы по подготовке участка к продаже | site improvements |
работы по расчистке почвы | land clearance operation |
расширенный контракт по техобслуживанию, обеспечивающий до 100% времени безотказной работы для клиентов платного плана | serenity contract (Побеdа) |
ремонтные работы по рекламации | reclamation work |
руководитель отдела по работе с клиентами | customer service director (ksuh) |
руководитель отдела по работе с клиентами | chief customer service officer (ksuh) |
руководство по работе с клиентами | customer service manual |
служащий отдела по работе с клиентами | Customer Service officer |
смета затрат по видам работ | activities budget |
сотрудник по работе с клиентами | customer relations worker (CNN Alex_Odeychuk) |
сотрудник подразделения по работе с клиентами | service representative (Alexander Matytsin) |
специалист, не имеющий постоянной работы, не числящийся в штате, а работающий по временным контрактам с разными компаниями, своими постоянными партнёрами, клиентами | portfolio worker |
специалист по аналитической работе | intelligence analyst (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с дебиторской задолженностью | collections specialist |
специалист по работе с клиентами | account manager (Alexander Matytsin) |
специалист по работе с клиентами | sales representative (Alexander Matytsin) |
статус работ по полному руководству | takeover status (над чем-либо Bauirjan) |
статус работ по руководству операциями | operations takeover status (Bauirjan) |
товарищ по работе | teammate (Andrey Truhachev) |
товарищ по работе | colleague at work (Andrey Truhachev) |
товарищ по работе | mate (workmate Andrey Truhachev) |
товарищ по работе | colleague (Andrey Truhachev) |
третейский суд по строительным работам | Court of Arbitration for Building and Construction Work |
уход с работы по собственному желанию | voluntary withdrawal |
уход с работы по собственному желанию | voluntary termination of service |
участник работ по контракту | contract participant (Konstantin 1966) |