DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing работа с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в связи с увеличением порученных работon grounds of aggravating of commissioned works (Konstantin 1966)
выплатить дополнительную компенсацию в связи с приостановлением исполнения Работы/Услугиpay out the extra compensation on grounds of stay for execution of Work/Service (Konstantin 1966)
Группа по работе с заказчикомClient Team (Leonid Dzhepko)
Департамент по работе с иностранными юридическими лицами и их представительствамиDepartment for Work with Foreign Legal Entities and their Representative Offices (Торгово-промышленной палаты РФ Leonid Dzhepko)
дефекты и недочёты, связанные с исполнением работdefects and lowlights connected with execution of works (Konstantin 1966)
договор исполнения работ с обеспечением рабочей силы и материаловcontract for execution of works with supply of labor and materials (Konstantin 1966)
заболевание, связанное с местом работыindustrial disease
заключение в соединении с каторжными работамиconfinement at hard labor
заключение в соединении с каторжными работамиconfinement at hard labour
информационно-аналитическая работа с патентными заявкамиpatent analytics (Alex_Odeychuk)
иск в связи с нарушением закона о равных возможностях при приёме на работуequal employment opportunity suit
Комитет по работе с несостоятельными должникамиCommittee for Work with Insolvents (Министерства финансов Республики Казахстан Val Voron)
Комитет по работе с несостоятельными должникамиCommittee on Work with Insolvent Debtors (Leonid Dzhepko)
Консультант по работе с клиентамиcustomer advisor (ROGER YOUNG)
контракт с нефиксированной ценой, которая определяется после окончания и измерения произведённых работremeasurable contract (Freelancer-TKM)
лицензия на осуществление работ связанных с использованием сведений, составляющих государственную тайнуsecurity clearance (Alexander Demidov)
лишение свободы с каторжными работамиimprisonment at hard labor
лишение свободы с каторжными работамиimprisonment at penal servitude
лишение свободы с каторжными работамиimprisonment at hard labour
лишение свободы с каторжными работамиimprisonment at hard labour at penal servitude
межведомственная программа работы с детьми, нуждающимися в помощиmulti-agency child in need plan (Alex_Odeychuk)
менеджер по работе с партнёрамиAlliance manager (Milcha)
наём на работу с испытательным срокомprobationary employment
оплаченный уход с работыpaid leave (Leonid Dzhepko)
определение на работу с испытательным срокомconditional placement
организация работы с дистрибьюторамиdistribution arrangements (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix)
освободить или снять с работыlay off (гл. обр. временно)
освободить с работыlay off (гл. обр. временно)
освобождение или снятие с работыlaying off (гл. обр. временно)
освобождение с работыlaying off (гл. обр. временно)
Основные правила государственного кадастрового учёта земельных участков и связанных с ним кадастровых работPrinciples of State Cadastral Registration for land plots and associated cadastral works (Konstantin 1966)
отдел по работе с брокерамиBroker Desk (в Дойче Банке Leonid Dzhepko)
отдел по работе с сотрудниками компанииCorporate Communications Department (Alexander Demidov)
отдел по работе с судебными документамиDepartment of Management of Judicial Documents (на что-то получше не хватило фантазии Ker-online)
Отдел по работе с юридическими лицамиCorporations Section (Это отдел офиса секретаря штата Allexa)
отдел по работе с юридическими лицамиdivision of corporations (американский термин buro.sgu; "юр. лицо" - слишком широко. Например, школа - тоже юр. лицо. См. http://corp.delaware.gov/aboutagency.shtml demyanov)
отпроситься с работыobtain permission to be absent (Leonid Dzhepko)
отпроситься с работыobtain leave (Leonid Dzhepko)
отпроситься с работыask and get leave to go... (Leonid Dzhepko)
отстранение от работы перед увольнением с сохранением заработной платыgardening leave (Leonid Dzhepko)
отстранение от работы перед увольнением с сохранением заработной платыgarden leave (Leonid Dzhepko)
питание, связанное с выполнением сверхурочной работыovertime meals (Евгений Тамарченко)
по улучшению работы с обращениями гражданon improving the system of handling public appeals (Alex Lilo)
повреждение здоровья, связанное с работойwork-related health damage (Alexander Demidov)
подразделение по работе с государственными органамиGovernment Business Unit (управление проектами Leonid Dzhepko)
Подразделение по работе с предпринимательской и государственной документациейBusiness & Public Filings Division (Именно подразделение, потому что входит в отдел Corporations Section Allexa)
подразделение по работе с предприятиямиIndustrial Business Unit (управление проектами Leonid Dzhepko)
поиск и работа с документамиdocument search and management (Alexander Demidov)
последовательность действий при работе с документомdocument workflow (Alexander Demidov)
представитель по работе с требованиямиclaim representative (Leonid Dzhepko)
при уходе с работыwhile leaving work (Yeldar Azanbayev)
проверит на предмет расхождения с требованиями законодательства или принятой практикой инженерных и эксплуатационных работshall ascertain whether they are at variance with Law or good engineering and operational practices (triumfov)
программа работы с детьми, нуждающимися в помощиchild in need plan (Alex_Odeychuk)
работа с дебиторамиdebtor management (Alexander Demidov)
работа с документамиdocument management (Alexander Demidov)
работа с образами документовdocument image management (Alexander Demidov)
работа с правоохранительными органамиLiaisons with Law Enforcement Authorities (букв. – связи с ... Alex_Odeychuk)
работа с проблемной задолженностью по ипотечным кредитамhandling of delinquent mortgages (New York Times: You are generally considered delinquent if you're 30 days past due, although some lenders wait until you're 45 or 60 days to report late payments as being delinquent. Alex_Odeychuk)
работа с тяжёлыми и вредными условиями трудаwork under arduous and harmful labour conditions
работа с химикатамиchemicals handling (Alexander Demidov)
работник, увольняющийся в нарушение или увольняемый в результате нарушения им договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуbad leaver (Kovrigin)
работник, увольняющийся или увольняемый без нарушения договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуgood leaver (Leonid Dzhepko)
риск утери оборудования и другого имущества, связанного с Работой/Услугойrisk for loss of equipment and other property connected with Work/Service (Konstantin 1966)
с момента сдачи Работы/Услугиfrom the date of handing over of Work/Servic (Konstantin 1966)
связанная с работойwork-related (injury, illness; травма, болезнь Leonid Dzhepko)
снятие с работыlaying off (гл. обр. временно)
снять с работыlay off (гл. обр. временно)
совместная работа с документамиworkgroup document management (Alexander Demidov)
совмещение работы с обучениемcombining work and study (Alexander Demidov)
справка с места работыtestimonial of employment (Europass CV smirnova_mv)
туроператор, ориентированный на работу с прибывающими иностранными туристамиin bound tour operator (Moonranger)
тюремное заключение с каторжными работамиimprisonment with hard labour
уволенный с работыfired
увольнение с работыquit
увольнение с работыdismissal from work
увольнять с работыfire
увольняться с работыquit
уйти с работыleave one's employment (напр.: ... whether or not such person would commit a breach of contract by reason of leaving such employment. Leonid Dzhepko)
Управление по работе с персоналомHuman Resources Directorate (Elina Semykina)
Урегулировать вопросы, связанные с получением разрешений на работу для иностранных сотрудниковarrange for obtaining work permits for the foreign employees (из доверенности Serge1985)
Цена исполнения работ с обеспечением материаловprice for execution of works with the provision of materials (Konstantin 1966)
центр по работе с трудными детьмиchild guidance centre