Russian | English |
в жару пес вывалил наружу язык | the dog lotted its tongue out in the heat |
верный пес скрасит его одиночество | his faithful dog shall bear him company |
воющий пес | howling dog |
глупый пес надрывался от лая | the dog was barking his fool head off |
глупый пес надрывался от лая | dog was barking his fool head off |
держи этого пса, чтобы не вырвался! Он кусается | hold that dog down! he's dangerous |
ещё бы этот пес так не лаял, он весь день на цепи | of course the dog makes such a noise, the poor creature is chained up all day |
изображение верного пса, положившего голову на гроб своего умершего хозяина | the presentment of the faithful dog resting its head on its dead master's coffin |
он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах | he matched his dog against his neighbours' in a race |
он довольно спокойный пес и не против, когда его гладят | he is quite a placid dog, he does not mind being stroked |
он увидел огромного пса, направляющегося ко нему | he saw the big dog coming for him |
от голода несчастный пес был кожа да кости | hunger had reduced the poor dog to skin and bone |
ощетинившийся пес | dog with its hackles up |
ощетинившийся пес | a dog with its hackles up |
пес был помесь колли и волкодава | the dog was a cross between a collie and a wolfhound |
пес внезапно бросился на кролика | the dog pounced on the rabbit |
пес его связывал | the dog was rather a tie |
пес его связывал | dog was rather a tie |
пес изо всех сил вилял хвостом, выражая неописуемую радость | the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible |
пес перевернулся на спину | the dog turned over onto his back |
пес перевернулся на спину | dog turned over onto his back |
пес стал тыкаться носом мне в икры | the dog came nuzzling at my calves |
похоже все мои приготовления пошли псу под хвост | my arrangements seemed snafued |
пёс был помесью колли и волкодава | the dog was a cross between a collie and a wolfhound |
пёс в неописуемом восторге вилял хвостом | the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible |
пёс внезапно бросился на кролика | the dog pounced upon the rabbit |
пёс опять нагадил в комнате! | the dog has shit in the living room again! |
пёс стал тыкаться мордой мне в колени | the dog started nuzzling at my knees |
пёс ткнулся головой в её колени | the dog nestled its head against her knees |
свирепый пес | savage dog |
старый пёс трусил вразвалку за своим хозяином | the old dog lolloped along behind its master |
хороший пес. – это сука | that's a fine dog. – It's a she |
хороший сторожевой пес охраняет меня от воров | a good watch-dog is my security against burglars |
цепной пёс | attack dog |
это пес хромает на одну лапу | this hound favours his leg |
этот пес | that there dog |
я открыл дверь, и в неё ворвался кот, а сразу за ним – пес | I opened the door and the cat shot in, with the dog after it |