Subject | Russian | English |
gen. | а какой путь короче? | which is the shorter road? |
gen. | бесстрашно и т.д. показывать путь людям | guide people ships, climbers, etc. fearlessly (carefully, skillfully, competently, etc., и т.д.) |
gen. | ближайший путь в город | the shortest way to the city |
gen. | быстрый путь к успеху | clear path to success (vlad-and-slav) |
gen. | в наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров. | today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tables (bigmaxus) |
gen. | в поле зрения не было ни одного милого ли-чика, поэтому весь путь до Дувра я пребывал в дурном настроении | there was not a pretty face in sight so I sulked all the way to Dover |
gen. | вера-это хорошо, но путь к вершинам знаний лежит через долину сомнений | respect faith, but doubt is what gets you an education |
Игорь Миг | вернуть на путь истинный | bring into the fold |
Игорь Миг | вернуться на путь конструктивного диалога | get relationship back on track |
gen. | верный путь к богатству и почестям | a certain path to riches and honour (ssn) |
gen. | верный путь к богатству и почёту | a certain path to riches and honour (ssn) |
Игорь Миг | возвращать на путь истинный | bring into the fold |
biol. | возможный путь обмена | possible pathway |
refrig. | вспомогательный путь потока среды | auxiliary fluid path |
gen. | встать на путь исправления | clean up one's act (chingachguk1977) |
gen. | встать на путь исправления | mend his/her ways (Tanya Gesse) |
gen. | встать на путь истинный | mend one's way (Aprilen) |
gen. | встать на путь конфронтации | be on a collision course (Anglophile) |
gen. | встать на путь конфронтации | be on a collision course (Anglophile) |
gen. | встать на путь легализации | start a trend of legalization (bigmaxus) |
gen. | встать на путь мелких преступлений | descend to a life of petty crime |
gen. | встать на путь постижения | embark on the path to understand... in order to (anyname1) |
gen. | встать на путь просветления | set out on the path of enlightenment (Taras) |
gen. | встать на путь просветления | enter upon the path to enlightenment (Taras) |
gen. | встать на путь разоружения | resort to disarmament |
gen. | встать на путь саморазрушения | spiral into self-destruction (capricolya) |
Makarov. | вступать на путь самостоятельного развития | opt for the path of independent development |
Makarov. | вступать на путь самостоятельного развития | start along the path of independent development |
Makarov. | вступать на путь самостоятельного развития | take the path of independent development |
Makarov. | вступать на путь самостоятельного развития | embark on the path of independent development |
gen. | вступить на путь догоняющего развития | play catch-up (Alex_Odeychuk) |
gen. | вступить на путь мира | embrace peace (4uzhoj) |
Игорь Миг | вступить на путь предательства | go rogue (This is why you don't go rogue.) |
Makarov. | вступить на путь совершения преступлений | turn into a criminal |
gen. | вы проделали такой путь, чтобы найти меня, что ж любуйтесь | you've spent so long trying to track down me, well, here I am. Enjoy (Сарказм) |
gen. | выбирать более короткий, но более рискованный путь к цели | cut corners |
gen. | выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю | we saved a mile by taking this route |
gen. | выбранный намеченный путь следования | prescribed course (SergZapol) |
gen. | выйти на путь вечного системного безопасного гармоничного развития | get on the path of eternal systematic safe harmonious development (anyname1) |
biol. | главный путь обмена | principal pathway |
Makarov. | горы преграждают путь дождям | mountains trap rains |
gen. | готовый отправиться в путь во вторник | bound to start on Tuesday |
gen. | давайте проверим, какой путь дальше | let's try which way takes longest |
gen. | две выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США | two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US art |
gen. | двинемся в путь до наступления темноты | let us set out before it gets dark |
Игорь Миг | держать путь в | roll over on |
gen. | держать путь домой | make for home (Andrey Truhachev) |
gen. | держать путь домой | head for home (Andrey Truhachev) |
gen. | держать путь домой | be making for home (Andrey Truhachev) |
gen. | держать путь домой | wend way home |
Gruzovik | держать путь к | make for |
gen. | держать путь к | stand for |
Gruzovik | держать путь к | head for |
Gruzovik | держать путь на | make for |
gen. | держать путь на | head for (+ acc.) |
Gruzovik | держать путь на | head for |
Makarov. | длинный путь на вёслах | long row |
Makarov. | длинный путь на вёслах | a long row |
gen. | долог путь в Типперери | it's a long way to Tipperary (из песни) |
gen. | долог путь в Типперери | it's a long way fo Tipperary (из песни) |
biol. | дополнительный путь обмена | additional pathway |
gen. | его жизненный путь почти окончен | his race is nearly over |
gen. | его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам | his attitude closed the door to further negotiations |
gen. | его предложение открыло путь к взаимопониманию | his proposal paved the way for an understanding |
gen. | его путь к успеху был тернист | his door to success was not easy to open |
gen. | единственный путь снабжения | lifeline |
gen. | если мы не тронемся в путь, мы ни за что не приедем вовремя | if we don't get going we'll never arrive in time |
gen. | если мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмили | if we go by this road we can save half a mile |
gen. | если мы пойдём этой дорогой, мы сократим себе путь на полмили | if we go by this road we can save half a mile |
gen. | если мы сейчас не двинемся в путь, нас застигнет ночь | if we don't set forward soon, darkness will overtake us |
geol. | естественный путь развития | course of nature |
Makarov. | её жизненный путь не был усыпан розами | her life was not scattered with roses |
Makarov. | её путь был усыпан розами | her path was strewn with roses |
gen. | её путь был усыпан цветами | her path was scattered with flowers |
Makarov. | её путь не был усеян цветами | her path was not scattered with flowers |
Makarov. | её трудный путь к руководству компанией начался сорок лет назад | her long trudge to the top of the company began forty years ago |
therm.eng. | железнодорожный путь для транспорта золы | ash service track |
gen. | железнодорожный путь необщего пользования | non-public railway track (ABelonogov) |
therm.eng. | железнодорожный путь со стандартной колеёй | standard-gauge railroad track |
Makarov. | жизненный путь великих людей | career of great men |
Makarov. | жизненный путь Вольтера был ему предначертан ещё до рождения | Voltaire's march was prepared for him, before he was born |
gen. | за путь домой | to going home (тост Taras) |
gen. | закрыть путь к переговорам | close the doors to negotiations |
gen. | закрыть путь к соглашению | close the door upon an agreement |
gen. | заранее обеспечить себе путь к отступлению | provide a means of escape |
gen. | инновационный путь развития | innovation-based growth (AD Alexander Demidov) |
gen. | инновационный путь развития | innovation-based development (bookworm) |
gen. | искать путь выхода из тупика | make a search for remedies |
Makarov. | искать путь побега | look for a way of escape |
gen. | какой бы путь вы ни избрали | which way soever you take |
Makarov. | кислотный путь непредсказуем, он открывает перед тобой бесчисленные возможности | the acid trip is unstructured, it opens you up to countless possibilities |
gen. | Колумб отправился в путь на трёх небольших кораблях | Columbus set forth with three small ships |
gen. | корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда | the ship cut its way slowly through a masses of ice |
gen. | корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда | the ship cut its way slowly through a mass of ice |
gen. | кратчайший путь к успеху | inside track |
gen. | куда держишь путь, дивный корабль? | whither, o splendid ship? |
gen. | куда держишь путь, о дивный корабль? | whither, splendid ship? |
gen. | Куда путь держите? | where are you going? (dimock) |
gen. | куда путь держите? | where are you heading for? |
gen. | лицо, расчищающее путь для процессии | whiffler |
Makarov. | локальный путь реакции | local reaction path |
gen. | лучший путь избежать поражения-это решимость победить | the shortest way not to fail is to be determined to succeed |
Makarov. | метаболический путь экзогенных загрязняющих веществ в пищевой цепи | fate of environmental contaminants in the food chain |
gen. | миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу | Mrs Trafford worked her way round to Major Lovelace |
gen. | мне пора в путь, ну, я поплетусь | I must be jogging |
gen. | мы намерены отправиться в путь на рассвете | we plan to hit the road about dawn |
gen. | мы не знали, какой путь избрать | we hesitated concerning the course to be taken |
gen. | мы не можем решить, какой путь избрать | we hesitated concerning the course to be taken |
gen. | мы проделали весь путь за пять часов | we did the journey in five hours |
gen. | мы прошли весь путь за десять дней | we made the whole distance in ten days |
gen. | мы сможем отправиться в путь, как только все наездники оседлают коней | when all the riders have saddled up, we can set off |
gen. | мы тронулись в путь в прекрасном настроении | we set out in high spirits |
gen. | найти путь и убежать далеко | find a way and away (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | найти путь к сердцу | strike a chord |
Makarov. | найти путь к спасению | find a hole to creep out of |
Makarov. | найти путь к спасению | find a hole |
gen. | наклонный путь для вагонеток | jinny |
gen. | наклонный путь для вагонеток | jinny road |
gen. | намереваться отправиться в путь рано | propose to start early (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.) |
gen. | направить на путь истинный | put someone on the right track (Bullfinch) |
gen. | направить на путь истинный | put someone on the straight and narrow (Bullfinch) |
gen. | направить наставить, кого-либо на путь истины | head off from the wrong way |
gen. | направить кого-либо на путь истины | put someone on the right track |
Игорь Миг | направить на путь развития | get into gear |
gen. | направлять людей на путь прогресса | guide people along the path of progress |
gen. | наставить на путь истинный | set in the right way (Anglophile) |
gen. | наставить на путь истинный | set on the right path (Anglophile) |
gen. | наставить на путь истинный | set on the paths of righteousness (Source: Ps 23:3, NKJV. He restores my soul;/ He leads me in the paths of righteousness/ For His name's sake. visitor) |
Игорь Миг | наставить на путь истинный | bring into the fold |
gen. | наставить на путь истинный | set straight (His coach, Mr. Farrell, knows the reason – and sets him straight by telling him to get more sleep and eat the right foods. VPK) |
gen. | наставить кого-либо на путь истинный | put in the right way |
gen. | наставить на путь истинный | redeem |
gen. | наставить на путь истинный | steer someone onto the right path (bookworm) |
Игорь Миг | наставлять на путь истинный | bring into the fold |
Игорь Миг | находить путь к сердцам | strike a chord |
Makarov. | неизбежность подтверждает верность моего совета, ибо это единственный путь к нашему спасению | necessity legitimates my advice, for it is the only way to save our lives |
gen. | нервный путь от проприоцептора | proprioceptive pathway |
gen. | несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови | be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end |
Игорь Миг | обратить на путь истинный | bring to one's senses |
Makarov. | обратный путь был настоящим мучением | the return trip was absolute purgatory |
Makarov. | обратный путь был настоящим мучением | return trip was absolute purgatory |
gen. | обратный путь домой | return voyage |
gen. | обратный путь домой | voyage home |
gen. | обратный путь домой | homeward voyage |
comp. | общий путь передачи | common transmission path |
Makarov. | обычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от вещей удобных к вещам декоративным | the regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments |
Makarov. | обычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от удобных – к декоративным | the regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments |
gen. | он во весь путь не сказал ни слова | he didn't say a word during the entire way |
gen. | он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом | he chose the Bar as his walk in life |
gen. | он не знает, какой путь избрать | he doesn't know what course to take |
gen. | он облегчил путь для своего преемника | he smoothed the way for his successor |
gen. | он проложил нам путь к блаженству | he has chalked us out a way to happiness |
gen. | он считал, что деньги открывают путь к счастью | he thought that money was a passport to happiness |
gen. | он хочет написать книгу, этот путь изменил его жизнь | he wants to write a book-the pleasure it gave him at first and the way it changed his life. (ninylj) |
Makarov. | она показала нам кратчайший путь домой | she showed us the shortest way home |
gen. | она прошла большой путь в своих исследованиях | she has come a long way in her studies |
gen. | они держали путь в Лондон | they held on for London |
fishery | основной путь попадания в организм | critical pathway (Ying) |
gen. | оставлять путь и т.д. незащищённым | lay a way an underground passage, etc. open |
gen. | остальные шестеро отправились в путь на рассвете | the six others started at dawn |
gen. | открывать путь в дом | admit to the house (to the cellar, to the garden, etc., и т.д.) |
gen. | открывать путь к | point the way to (towards) The identification of risk and the reasons for high risk may then point the way towards meaningful and constructive attempts to intervene Tamerlane) |
Makarov. | открыть новый путь к успеху | open new doors to success |
gen. | открыть / освободить путь / дорогу для | open doors to |
Игорь Миг | открыть путь для | pave the way for |
Makarov. | открыть путь к | open the door to something (чему-либо) |
Makarov. | открыть путь к | open a door to something (чему-либо) |
Makarov. | открыть путь к | open the door for something (чему-либо) |
Makarov. | открыть путь к | open a door for something (чему-либо) |
gen. | открыть путь к соглашению | open the door to an agreement |
gen. | открыть путь чему-либо сделать возможным | open the door to (что-либо) |
Makarov. | отмечать путь в лесу, делая зарубки на деревьях | blaze the trail |
gen. | Отправиться в путь в темноте было бы глупостью – Совершенно верно | it would be stupid to attempt the journey in the dark – Precisely |
gen. | отправиться в путь на автомобиле | set out in a car |
gen. | отрезать кому-л. путь к отступлению | cut off smb.'s retreat |
gen. | отрезать путь к отступлению | cut off the route of escape (Anglophile) |
gen. | отрезать путь к отступлению | shutting off retreat (Interex) |
gen. | отрезать путь к отступлению | intercept the retreat of (кому-либо) |
gen. | отрезать путь к переговорам | close the doors to negotiations |
gen. | отрезать себе путь к отступлению | burn bridges |
gen. | отрезать себе путь к отступлению | burn boats |
biol. | параллельный путь обмена | parallel pathway |
gen. | перерезать путь противнику | block the enemy's path |
gen. | переход через путь в разных уровнях | crossover |
Makarov. | пленник лихорадочно искал путь к побегу | the prisoner beat about for a way of escape |
Makarov. | пленник остервенело искал путь к побегу | the prisoner beat about for a way of escape |
gen. | подъездной путь к | accessway to (a path, route, etc., that provides access to a specific destination or property, as to a public beach or state park. RHWD Alexander Demidov) |
gen. | подъездной путь к | access road to (Alexander Demidov) |
comp. | полный путь доступа | absolute pathname |
Makarov. | полёт туда занял восемь часов, а путь обратно только шесть | the outward flight took eight hours, but return journey took only six hours |
gen. | последний путь осуждённого на казнь | last mile |
gen. | поставить на путь к демократии и рыночной экономике | set on a historic path to democracy and a market economy (Nation Alex_Odeychuk) |
biol. | постулированный путь обмена | postulated pathway |
gen. | правильный путь, на верном пути | up the right way (speeding up Firefox the right way ivann) |
Makarov. | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые | the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left |
Makarov. | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые | right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left |
gen. | практика - путь к совершенству | constant dripping wears away the stone |
gen. | практика - путь к совершенству | constant dropping will wear away a stone |
gen. | практика - путь к совершенству | if at first you don't succeed, try, try, try again |
gen. | практика - путь к совершенству | little by little and bit by bit |
gen. | практика - путь к совершенству | practice makes perfect |
gen. | практика - путь к совершенству | rome wasn't built in a day |
gen. | практика - путь к совершенству | slowly but surely |
gen. | практика - путь к совершенству | slow but sure wins the race |
gen. | практика - путь к совершенству | rome was not built in a day |
gen. | практика - путь к совершенству | little strokes fell great oaks |
gen. | практика - путь к совершенству | learn to walk before you run |
gen. | практика - путь к совершенству | it's dogged that does it |
gen. | практика - путь к совершенству | it is dogged that does it |
gen. | практика - путь к совершенству | if at first you do not succeed, try, try, try again |
gen. | практика - путь к совершенству | constant dropping wears away the stone |
gen. | практика - путь к совершенству | all things are difficult before they are easy |
gen. | практика – путь к совершенству | practice makes perfect (Sergei Aprelikov) |
gen. | предопределённый путь развития | path-dependent pattern (dreamjam) |
gen. | пробивать путь черезсквозь заросли | rooting way in the undergrowth (Interex) |
avia. | проводящий путь нервной системы | neural pathway (напр., лётчика) |
avia. | проводящий путь нервно-мышечной системы | neuro-motor pathway |
avia. | проводящий путь от проприоцептора | proprioceptive pathway (нервный) |
gen. | проводящий путь от проприоцептора | proprioceptive pathway |
avia. | проводящий путь от экстероцептора | exteroceptive pathway (нервный) |
Игорь Миг | проделать весь путь до | make it all the way to |
gen. | проделать путь до | make it on to (Ремедиос_П) |
gen. | проделывать долгий путь по исправлению ущерба | mend one's ways (Ivan Pisarev) |
gen. | пройти весь путь до конца | come full circle (Ivan Pisarev) |
gen. | пройти земной путь до конца | go the way of all things (умереть) |
gen. | пройти земной путь до конца | go the way of all things |
gen. | пройти путь до ... | move up through the ranks to become (soa.iya) |
gen. | пройти путь от | rise through the ranks from (AD Alexander Demidov) |
gen. | пройти путь от ... до | work one's way from ... to (grafleonov) |
gen. | пройти путь от и до | run the gamut (to experience or show the whole range of something: Jonson has run the gamut of hotel work, from porter to owner of a large chain of hotels Taras) |
gen. | пройти путь от рядового до офицера | rise from the ranks |
gen. | пройти твёрдым шагом путь обратно | march back |
gen. | пройти уникальный путь развития | follow its own unique path of development (triumfov) |
gen. | прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях | blaze the trail |
gen. | прокладывать путь для будущих исследований | pioneer the way for future research |
gen. | прокладывать путь для инноваций | drive innovation (mayay4ik) |
gen. | прокладывать путь наверх с нуля | work one's way up from the bottom (WKate) |
gen. | прокладывать путь через | plough through (Angry Plumber) |
gen. | прокладывать путь через лес | thread way through the forest |
gen. | прокладывать путь через лес | thread course through the forest |
gen. | прокладывать себе путь в жизни | rub on |
gen. | прокладывать себе путь в жизни | rub off |
gen. | прокладывать себе путь вверх | work up (down, out, etc., и т.д.) |
gen. | прокладывать себе путь вперёд | work one's way forward (upwards, in, out, etc., и т.д.) |
Makarov. | проложить путь в космос | blaze a trail into space |
gen. | проложить путь для | pave the way for (I. Havkin) |
gen. | проложить путь к | establish a path for (sankozh) |
gen. | проложить путь к заключению договора | smoothen the way for a treaty |
gen. | проложить путь к заключению договора | to smoothen the way for a treaty |
gen. | проложить путь к заключению договора | smooth the way for a treaty |
Makarov. | проложить путь к крупным действиям | pave the way for massive operations |
Makarov. | проложить путь к новой культуре | pave the way for a new culture |
Makarov. | проложить путь к переговорам | pave the way for negotiations |
Makarov. | проложить путь к победе | pave the way for the victory |
gen. | проложить путь к славе | pave the way for fame |
Makarov. | проложить путь к сотрудничеству | pave the way for cooperation |
gen. | проложить себе путь наверх | hack one's way to the top (Taras) |
gen. | проложить себе путь через | wedge way through (толпу и т. п.) |
gen. | прорубить себе путь наверх | hack one's way to the top (Taras) |
Игорь Миг | проторить путь в | worm one's way into |
gen. | прямой путь к славе | the highroad to fame |
gen. | прямой путь к славе | high-road to fame (к успеху) |
gen. | прямой путь к успеху | inside track |
gen. | прямой путь к успеху | highroad to success (Taras) |
gen. | прямой путь к успеху | the highroad to success |
biol. | прямой путь обмена | direct pathway |
avia. | прямой путь передачи нагрузки | direct load path |
gen. | пускаться в путь рано | set out early (late, at dawn, etc., и т.д.) |
gen. | пуститься в путь в маленькой лодке | set out in smth. set out in a small boat |
gen. | пусть даже путь далек! | what though the way be long! |
avia. | путь багажа | bag journey (sankozh) |
gen. | Путь Британии к социализму | Britain's Road to Socialism (программа коммунистической партии Великобритании) |
gen. | путь в город | the path to the town |
Игорь Миг | путь в никуда | unpromising backwater |
Игорь Миг | путь в никуда | blemish job |
Игорь Миг | путь в никуда | lost case ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин) |
Игорь Миг | путь в никуда | dead-end job |
Игорь Миг | путь в никуда | losing battle ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда" //ВВП) |
Игорь Миг | путь в никуда | dead-end track ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин) |
Игорь Миг | путь в никуда | deadlock situation ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин) |
Игорь Миг | путь в никуда | blemish policy ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин) |
Игорь Миг | путь в никуда | cul-de-sac ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин) |
Игорь Миг | путь в никуда | dead-end street ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин) |
Игорь Миг | путь в никуда | dead-end policy ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин) |
gen. | путь в никуда | dead-end road (ИринаР) |
gen. | путь в тысячу миль начинается с одного шага | it's the first step that costs |
gen. | путь в тысячу миль начинается с одного шага | a journey of a thousand miles begins with one step |
gen. | путь железной дороги, ведущий к главной станции | upline |
Игорь Миг | путь, ведущий к поражению | lost case |
Игорь Миг | путь, ведущий к поражению | losing battle |
Игорь Миг | путь, ведущий к провалу | losing battle |
gen. | путь, ведущий к успеху | the ladder to success (в жизни) |
gen. | путь во времени | the journey of time (Pospelova) |
gen. | путь воздействия | impact pathway (Alexander Demidov) |
avia. | путь вперёд | way forward |
gen. | путь второй двухпутной вставки | line of secondary double-track inserted section (ABelonogov) |
comp. | путь выборки | access path |
avia. | путь выполнения задачи, требующий наименьших усилий | least effortful way (of completing the task) |
geol. | путь выхода | discharge way |
biol. | путь Говерса | column of Gowers |
biol. | путь Говерса | Gowers' tract |
gen. | путь грузовых поездов | goods line |
avia. | путь движения пассажиров | passenger way |
biol. | путь дифференцировки | programed differentiation |
geol. | путь для доставки материала | supply track |
gen. | путь для продвижения вперёд | way forward (Georgy Moiseenko) |
gen. | путь до работы | commute (Ремедиос_П) |
gen. | путь долга | the line of honour |
gen. | путь долга | the line of duty |
comp. | путь доступа | path name |
agrochem. | путь дренажных вод | drainageway |
gen. | путь ежегодного перелёта птиц | fly line |
Gruzovik | путь закрыт | road closed |
gen. | путь зла | way of evil (Dude67) |
gen. | путь изготовления | manufacture route (Acruxia) |
comp. | путь источника | source path (translator911) |
gen. | путь к богатству | avenue to wealth (to fame – к славе) |
gen. | путь к выгоде | the main chance |
gen. | путь к гибели | road to ruin (Ремедиос_П) |
gen. | путь к демократии | the path to democracy (bookworm) |
gen. | путь к знанию | a pathway to knowledge |
gen. | путь к чему-либо лежит через ... | the route path to something lies through ... |
gen. | путь к миру | a route to peace |
gen. | путь к наживе | the main chance |
gen. | путь к отступлению | avenue of escape (There was no avenue of escape for the bank robbers Taras) |
gen. | путь к отступлению | out |
gen. | путь к отступлению | escape route (Рина Грант) |
gen. | путь к отступлению | route of escape (Anglophile) |
gen. | путь к почётному отступлению | silver bridge |
gen. | путь к сердцу мужчины | the way to a man's heart (Alex_Odeychuk) |
gen. | путь к сердцу мужчины | the way to a man's heart is through his stomach |
gen. | путь к сердцу мужчины лежит через желудок | the way to a man's heart is through his stomach |
comp. | путь к сетевому каталогу | network location (translator911) |
gen. | путь к славе | a gateway to fame (to knowledge, to success; к знаниям, к успеху) |
gen. | путь к славе | fame ladder (Tarkovsky) |
gen. | путь к славе | glory road (MichaelBurov) |
gen. | путь к славе | the road to fame |
gen. | путь к славе | the way to glory |
gen. | путь к совершенству | the path of perfection |
gen. | путь к спасению | road to salvation (Taras) |
comp. | путь к текущему каталогу | current path |
gen. | путь к успеху | the path to success |
gen. | путь к успеху | door to success |
gen. | путь к успеху | roadmap to success (bigmaxus) |
gen. | путь к успеху | ladder of success |
gen. | путь к успеху | a path to success |
gen. | путь, как | way that (There are a lot of ways that the people around us can help improve our lives. – Существует множество путей, как люди вокруг нас могут помочь улучшить наши жизни. TarasZ) |
gen. | путь ко спасению | an avenue of escape (Kobra) |
gen. | путь кометы | the track of a comet |
gen. | путь лени и бедности | path of laziness and poverty (Alex_Odeychuk) |
zool. | путь миграции | migration route |
zool. | путь миграции | migratory path |
zool. | путь миграции | migratory route |
biol. | путь Монакова | Monakow's tract |
gen. | путь на юг | way down (контекстуально Mira_G) |
gen. | путь наверх | route to the top (см. здесь.; имеется ввиду путь к вершине, напр., власти dimock) |
gen. | путь назад | escape button (TraductriceD) |
gen. | Путь назад отрезан | the way back is cut off |
comp. | путь назначения | target path (translator911) |
gen. | путь наименьшего сопротивления | line of the least resistance |
comp. | путь наименьшего сопротивления | path of least effort |
gen. | путь наименьшего сопротивления | path of the least resistance |
gen. | путь наименьшего сопротивления | the path of least resistance (bookworm) |
gen. | путь напрямик | short cut |
gen. | путь напрямик | cut |
gen. | путь наслаждений | primrose path of dalliance |
gen. | путь наслаждений | the primrose path |
gear.tr. | путь обката | generating path (Александр Рыжов) |
comp. | путь обращения | access path |
therm.eng. | путь пара в пароперегревателе | superheater steam circuit |
gen. | путь передачи | transmission mechanism (1. The ways in which changes in incomes, prices, interest rates, etc. are spread between sectors, regions, or countries. This involves the working of both goods and capital markets, and the relation between them. A boom in industrial countries, for example, affects less developed countries through several channels: higher output increases the volume of LDC exports, and raises commodity prices so that their terms of trade improve, but higher interest rates worsen the balance of payments of indebted countries. OE. 2. any mechanism whereby an infectious agent is spread from a reservoir to a human being. WN3 Alexander Demidov) |
avia. | путь передачи нагрузки | load path |
gen. | путь, по которому движется процессия | processionary route |
gen. | путь по которому движется процессия | processional route |
gen. | путь по суше | overland route |
gen. | путь подъезда | accessway (Alexander Demidov) |
gen. | путь пользователя | user flow (nifella) |
gen. | путь постижения Мира | a way of comprehending the World (anyname1) |
gen. | путь поступления в организм | route of entry (Alexander Demidov) |
refrig. | путь потока воздуха | air path |
refrig. | путь потока воздуха | air flow route |
refrig. | путь потока среды | fluid flow path |
refrig. | путь потока холодильного агента | refrigerant path |
gen. | путь почёта | glory road (MichaelBurov) |
gen. | путь предупреждения | safeguard against (Alexander Demidov) |
gen. | путь, пробегаемый планетой | orb |
gen. | путь, пройденный парусным судном с отливом | tide's work |
gen. | путь, пройденный парусным судном с приливом | tide's work |
gen. | путь прокладки | routing (кабеля и т.п. Alexander Demidov) |
gen. | путь прокладки кабеля | cable routing (Alexander Demidov) |
gen. | Путь пролегает через болото | the path runs through the swamp |
gen. | путь прохода или проезда | way by foot or car (Discover new places, get to know your neighbourhood and find your way by foot or car with turn-by-turn directions. Alexander Demidov) |
gen. | путь, проходимый для лошади | horseway |
gen. | Путь пряностей | Spice Road (Volodimir1978) |
gen. | путь развития | development path (TFrolova) |
biol. | путь расселения | dispersal route |
gen. | путь решения | solution (Има) |
gen. | путь решения | tentative solution (AD Alexander Demidov) |
gen. | путь решения | solution approach (AD Alexander Demidov) |
gen. | путь решения | addressing (напр., проблемы Alexander Demidov) |
biol. | путь сближения пронуклеусов | copulation path |
gen. | путь свободен | the coast is clear |
gen. | путь свободен | all clear |
geol. | путь сейсмических волн | wave path |
geol. | путь сейсмической волны | seismic wave path |
gen. | путь славы | glory road (MichaelBurov) |
gen. | путь следования | itinerary (ABelonogov) |
gen. | путь следования груза | cargo route (provide ongoing data flow, alerts and automatic reports, along with a 24/7 professional response along the cargo route to prevent damages. Alexander Demidov) |
gen. | путь следования заключённых ссыльных к месту заключения или ссылки | prisoner transport (Tanya Gesse) |
gen. | путь сообщения | thoroughfare |
comp. | путь сохранения | path (Maxim_P) |
gen. | путь Тамерлана | the trail of Tamerlane |
refrig. | путь теплопритока | heat leakage path (через ограждающие поверхности) |
pack. | путь трубопровода | piping route (вискозопровода) |
gen. | путь, усеянный розами | carpet walk |
gen. | путь, усеянный розами | a carpet way |
gen. | путь утечки по поверхности электроизоляционного материала с изолирующим покрытием | distance under coating (ABelonogov) |
gen. | путь утечки через заливку компаундом | distance through casting compound (ABelonogov) |
gen. | путь утечки через твёрдый электроизоляционный материал | distance through solid insulation (ABelonogov) |
biol. | путь Флексига | Flechsig's tract |
gen. | путь чести | the line of honour |
gen. | путь чести | the line of duty |
gen. | путь эвакуации людей | escape route (Alexander Demidov) |
biol. | путь Эмбдена – Мейергофа – Парнеса | Embden-Meyerhof-Parnes' pathway |
biol. | путь ядра спермия | penetration path (в яйце) |
biol. | путь ядра спермия | entrance path (в яйце) |
gen. | Развитие сельского хозяйства – путь к индустриализации | ADLI – Agricultural Development-led Industrialization (SWexler) |
gen. | расчистить путь для | pave the way for |
gen. | расчистить путь для | clear the way for something |
gen. | расчистить путь кому-либо облегчить чью-либо задачу | smooth things down for |
gen. | расчищать путь вперёд | clear the path forward (Alexsword92) |
gen. | река проложила себе путь в скалах | the river has channeled its way through the rocks |
gen. | река проложила себе путь по долине | the river plowed a course for itself down the valley |
therm.eng. | рельсовый путь для возврата порожняка | empty car rail |
Makarov. | решение, отрезающее путь назад | point of no return |
Makarov. | ручей прокладывает свой путь сквозь грязь и камни | the creek is oozing its way through rocks and slime |
Makarov. | ручей прокладывает свой трудный путь сквозь грязь и камни | the creek is oozing its way through rocks and slime |
gen. | с учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
gen. | с учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
Makarov. | самый близкий путь туда – прямо по этой улице | the nearest way to it is straight along this street |
gen. | самый лучший путь к станции | the best way in the station |
gen. | самый лёгкий путь к достижению | royal road to something (чего-либо) |
gen. | самый прямой путь в | the straightest way to |
gen. | самый прямой путь к | the straightest way to |
gen. | северо-восточный морской путь, связывающий Атлантический океан через Северное море с Тихим | North-east Passage |
gen. | северо-западный морской путь, связывающий Атлантический океан с Тихим | North-west Passage |
gen. | сигнал путь закрыт | danger signal |
gen. | снова встать на путь порока | relapse into vice |
gen. | снова встать на путь преступлений | relapse into crime |
gen. | собираться отправиться в путь рано | propose to start early (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.) |
gen. | совершать длинный путь пешком | hike |
Makarov. | современная книга путешествий прошла большой путь от обычного дневника | modern travel book has travelled a long way from a formal diary |
gen. | соглашение прокладывает путь к прочному миру | the agreement paves the way to a lasting peace |
gen. | способность находить путь к дому | homing (особ. у голубей) |
Игорь Миг | ставший на путь исправления | reformed |
gen. | становиться на путь наименьшего сопротивления | take the path of least resistance (Alex_Odeychuk) |
gen. | стать на путь просветления | set out on the path of enlightenment (Taras) |
gen. | стать на путь просветления | enter upon the path to enlightenment (Taras) |
Игорь Миг | стать на тупиковый путь развития | go nowhere |
biol. | стеблёвый путь загрязнения | stem path of radioactive contamination |
gen. | страны, вступившие на путь индустриализации | newly industrialized countries |
gen. | страны, давно вставшие на путь приватизации | early adopters of privatization |
gen. | творческий путь Толстого | Tolstoy's career as a writer |
gen. | творческий путь художника | development of an artist |
gen. | творческий путь художника | career of a painter |
gen. | тернист путь к мудрости | there is no royal road to wisdom |
gen. | толкать кого-либо на путь преступления | seduce into crime |
gen. | толкнуть на путь преступлений | criminalize |
gen. | толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат | the crowd parted right and left to make way for the soldiers |
gen. | трогаться в путь быстро | set off quickly (slowly again, etc., и т.д.) |
gen. | трогаться в путь немедленно | set off at once (at last, etc., и т.д.) |
gen. | трогаться в путь поздно | get off late (at noon, early, etc., и т.д.) |
gen. | трогаться в путь после завтрака | get off after breakfast (by half past six, in time, before his arrival, etc., и т.д.) |
gen. | трудный путь от только терпимости к признанию и узаконению | the way from tolerance to acceptance (bigmaxus) |
gen. | тупиковый путь развития | developmental dead end (loka_the_owl) |
Makarov. | тяжёлое детство толкнуло её на путь преступлений | her difficult childhood set her on the path to delinquency |
Makarov. | у неё хватит сил пройти весь путь до самой вершины | she has the capacity to go all the way to the top |
Игорь Миг | уверенно встать на путь, ведущий к | be on track to |
gen. | увлечь кого-либо на путь порока | entice from the path of virtue |
gen. | указать кому-либо иной путь в жизни | show a new track of life |
comp. | указать путь к файлу | locate a file (Locate the file to be copied into the device and click Open. Mirzabaiev Maksym) |
gen. | указывать путь в | show in |
gen. | указывать путь зарубками | blaze |
gen. | указывать путь из | show out |
gen. | указывать путь к | point the way to (An old-fashioned signpost pointed the way to the restaurant Tamerlane) |
gen. | усыпать чей-либо путь цветами | strew path with flowers |
biol. | циклический путь обмена | cyclic pathway |
Makarov. | шикиматный путь биосинтеза | shikimate biosynthetic pathway |
Makarov. | эти горы преграждают путь дождям | these mountains trap rains |
gen. | это верный путь к безумию | it's a one-way ticket to madness |
gen. | это заявление закрыло ему путь к отступлению | that statement has nailed him down |
gen. | это заявление преградило ему путь к отступлению | that statement has nailed him down |
gen. | это сложная проблема, но мы найдём путь её решения | it's a difficult problem but we'll find a way of solving it |
gen. | этот путь ведёт | this path leads to (к чему-либо) |
gen. | я весь путь проделал верхом | I rode all the way |
gen. | я весь путь проскакал верхом | I rode all the way |
gen. | я не смог раздобыть лодку и мне пришлось пройти весь путь пешком | I could get no boat, so I must make the distance on foot |
gen. | я проделал весь путь за один день | I did the trip in a day |
gen. | я уверен, что вы решите, что мы не заставили Вас приехать весь этот путь ни к чему | I'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothing |
gen. | ясный путь к будущему | clear-cut path to the future |