DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Aviation containing прошу | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Загорелся левый / правый двигатель. Прошу "векторение" для посадки с обратным курсомLeft/right engine is on fire. Request radar vectoring for back course landing (типовое сообщение по связи)
на курсе 025 занимаю 500 м по давлению аэродрома 1007 мбар, прошу вывести на посадочную прямую в 12 км от торца, АИ 112on heading 025 down to 500 m on QFE 1007 millibars, request 12 km final, AI 112 (типовое сообщение по связи)
просим ознакомиться с нижеуказанной таблицейplease refer to below table
просим скорую помощь медицинскую помощь, кресло-каталку по прилётуwe request an ambulance medical assistance, wheel chair on landing
просить разрешенияrequest (e. g., taxi clearance; напр., на рулёжку)
просить разрешения на рулёжкуrequest taxi clearance
Прошу буксировку для запуска на РД 4Request tow to taxiway 4 for start up (Lena Nolte)
Прошу разрешить буксировку носом вперёдRequest towing (типовое сообщение по связи)
Прошу буксировку, Си-130 со стоянки 2 на РД 4 для пробного запускаRequest tow C-130 from stand 2 to taxiway 4 for test start-up (Lena Nolte)
Прошу разрешить буксировку хвостом вперёдRequest push back (типовое сообщение по связи)
Прошу включить ВОР и дальномерное оборудованиеRequest to switch on VOR and DME (типовое сообщение по связи)
Прошу давление аэродрома для установки высотомераRequest altimeter setting (типовое сообщение по связи)
Прошу дальнейший наборRequest further climb (типовое сообщение по связи; высоты)
прошу дать разрешение наrequest permission to
прошу запускrequest start up (фразеология радиообмена Lena Nolte)
Прошу изменения маршрута после пролётаRequest rerouting after (reporting point; типовое сообщение по связи; контрольный пункт)
Прошу инструкции по ожиданиюRequest holding instructions (типовое сообщение по связи)
Прошу информацию для вылетаRequest departure information (когда отсутствуют передачи АТИС Lena Nolte)
Прошу исполнительныйRequest line up clearance (типовое сообщение по связи; старт)
прошу машину скорой помощиrequest ambulance (Leonid Dzhepko)
Прошу машину сопровожденияRequest "Follow me" car (типовое сообщение по связи)
Прошу наборRequest higher level (типовое сообщение по связи; высоты)
Прошу передачу управленияRequest release of (aircraft call sign; типовое сообщение по связи; позывной борта)
Прошу перехода наRequest change to (frequency; типовое сообщение по связи; частота)
"прошу посадку"pancake (код)
Прошу проверку времениRequest time check (Lena Nolte)
Прошу пройти на низкой высоте над ВПП для визуальной проверки с землиRequest low pass over the runway to check from the ground (типовое сообщение по связи)
прошу пролёт на малой высотеrequest low pass (при пролете над диспетчерским или наблюдательным пунктом для производства визуального осмотра с земли (при невыпуске шасси и т.п.) Lena Nolte)
Прошу разрешение на запускRequest start up clearance (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
прошу разрешения наrequest clearance to
прошу разрешения на посадкуrequest clearance to land
Прошу разрешить пролёт на малой высотеRequest low pass (типовое сообщение по связи)
Прошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассыRequest to avoid the build – ups ... km north of the route (типовое сообщение по связи)
Прошу разрешить руление обратно по ВППRequest backtrack (типовое сообщение по связи)
Прошу роллинг-стартRequest rolling start (типовое сообщение по связи)
Прошу руление по командам диспетчераRequest progressive taxi (Просьба экипажа к диспетчеру руления давать ему указания о направлении руления около каждого пересечения рулежных дорожек. Запрашивается, когда экипаж не может определить маршрут руления из-за отсутствия или нерабочего состояния маркировки и указательных знаков; в сложных аэропортах. Lena Nolte)
Прошу срочной помощиRequire immediate assistance (типовое сообщение по связи)
Позывной борта, прошу указания по посадкеAircraft callsign for landing (типовое сообщение по связи)
Прошу условия руленияRequest taxi instructions (типовое сообщение по связи)
Прошу утвердить позывной борта расчётное время пролётаRequest to approve (aircraft call sign) estimated time over (reporting point; типовое сообщение по связи; контрольный пункт)
'Шереметьево-Круг', АИ 112, Ивановское в 19, сохраняю 1200 м по стандартному давлению, прошу "векторение" к ВПП 25 правойSheremetyevo-Radar, AI 112, UM at 19, maintaining 1200 m standard, request radar vectors to RW 25 right (типовое сообщение по связи)