Russian | English |
в этом году число студентов, поступающих в политехнические институты, увеличилось на 10 процентов | there has been a ten per cent increase in the number of new students arriving at polytechnics this year |
вложив отцовское наследство в акции, он жил на проценты | having laid out his father's fortune into shares, he was able to live on the interest |
возрасти на десять процентов | increase 10 per cent |
выкладываться на все сто процентов | give a hundred hundred and ten per cent |
диссоциировать на ... процентов | be ... per cent dissociated |
его акции поднялись на пять процентов | his shares show an increase of 5% |
жить на проценты с капитала | live on interest from the capital |
использование на проценты | exploitation per cent |
количество меченого фосфора в неорганической фракции увеличилось на 40 процентов | the labelled phosphorus of the inorganic fraction increased by 40 per cent |
людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся | the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash |
метод равномерного списания стоимости основного капитала с начисленными на него процентами | compound interest depreciation method |
мы сумели уменьшить сумму налога на десять процентов | we have been able to reduce our tax bill by 10% |
на вклад будут начисляться проценты | the deposit will carry interest |
на его банковском счёту за годы накопились проценты | the interest on his bank account accrued over the years |
на его банковском счёту за годы накопились проценты | interest on his bank account accrued over the years |
на нашем счету накопились проценты | the interest accrued to our account |
на нашем счёту наросли проценты | the interest accrued to our account |
он не уверен на сто процентов, что сможет прийти сегодня вечером | he is not a hundred per cent sure that I can come tonight |
он уверен на сто процентов | he is one hundred percent sure |
опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день | the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers |
повысить цены на десять процентов | advance prices by 10 per cent |
получить проценты на выданный заём авансом | discount the loan |
после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентов | when the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes |
предсказывать увеличение численности населения на 10 процентов | project a population increase of 10 per cent |
прогнозировать увеличение численности населения на 10 процентов | project a population increase of 10 per cent |
рынок показывает ежегодный прирост на 20 процентов в течение нескольких лет | the market has shown annual growth of 20 per cent for several years |
снижение розничных цен на десять процентов | ten per cent slash in the retail prices |
снижение розничных цен на десять процентов | a ten per cent slash in the retail prices |
стоимость жизни у него возрастает на 9 процентов в год | his living costs are rising at an annual rate of nine per cent |
увеличение на 10 процентов | increase by 10 percent |
увеличение на 10 процентов | increase by 10 per cent |
увеличение на 10 процентов | an increase by 10 per cent |
увеличиться на десять процентов | increase 10 per cent |
удлиняться на ... процентов | elongate ... per cent |
удлиняться на ... процентов | elongate ... per cent |
уровень инфляции увеличился на три процента | the rate of inflation has increased by three percent |
фунт снизился по отношению к доллару на десять процентов | the pound fell 10 per cent against the dollar |
хотя наибольший процент нарушений прав человека приходится на операции, связанные с подавлением восстаний и политическими репрессиями, права рабочих также нарушаются всё чаще и чаще | although most of the violations were focused on counterinsurgency operations and political repression, there are growing violations of workers' rights |
цена повысилась на десять процентов | the price has risen by 10% |
цена снизилась на десять процентов | the price is down by 10% |
цена уменьшилась на пятнадцать процентов | the price has decreased by 15% |
центральный банк понизил процентные ставки на 2 процента | the Central Bank has lowered interest rates by 2 percent |
Эволюция основана на принципе приспосабливаемости – только очень маленький процент изменений действительно ведёт к улучшению организмов. Большинство изменений уменьшает их выживаемость | Evolution is an opportunistic principle, only a very small percentage of changes does actually lead to improvements. Most reduce the fitness. |
эксплуатация на проценты | exploitation per cent |
я решил использовать свои властные полномочия, чтобы увеличить на 10 процентов все налоги на табак и алкоголь | I have decided to use my regulatory powers to increase by 10 per cent. All the revenue duties charged on tobacco and alcoholic drinks. |
яйца подешевели на пятнадцать процентов | eggs were down 15 per cent |