DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing просто взять и | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.Конечно, нельзя просто взять и уволиться с работы без какого-либо альтернативного планаof course you just can't up and quit a job without having some sort of alternative plan
gen.мы не можем просто взять и уйти из Иракаwe just can't up and leave Iraq.
gen.нельзя просто взять иone can't up and (Alexey Lebedev)
gen.нельзя просто взять и уволиться с военной службы как с обычной работыthing is you just can't up and quit the military like you can a regular job.
inet."нельзя просто так взять и ... "one does not simply (тема мемов на основе кадра из кинофильма "Властелин Колец: Братство Кольца" (The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, 2001), где Боромир говорит: "One does not simply walk into Mordor")
fig.of.sp.нельзя просто так взять и стать мастеромpractice makes perfect (warsheep)
gen.Нет, я не могу просто взять и уйтиNo, I just can't up and leave. (Alexey Lebedev)
Makarov.она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйтиshe is your wife so you just can't up and leave
gen.она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйтиshe is you wife so you just can't up and leave. (Alexey Lebedev)
gen.просто взять иjust up and (Alexey Lebedev)
amer.просто взять и уйтиpick up and leave (Bullfinch)
brit.просто взять и уйтиup and off (past simple – upped and offed Bullfinch)
amer.просто взять и уйтиpick up and go (Bullfinch)
gen.просто возьми и сделайget out there and do it (suburbian)
gen.просто возьми и сделай этоget out there and do it (suburbian)
gen.ты не можешь просто взять иyou just can't up and (Alexey Lebedev)
Makarov.ты не можешь просто взять и продать машину, она ведь и моя тожеyou can't just go ahead and sell the car, it's partly mine