Subject | Russian | English |
gen. | Видные политические деятели города выдвинули на пост мэра кандидатуру молодого юриста. это произвело впечатление разорвавшейся бомбы | Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayor |
Makarov. | выступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людям | the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people |
gen. | его игра произвела ошеломляющее впечатление на всю округу | he petrified the whole neighbourhood by his playing |
gen. | его рассказ не произвёл на меня никакого впечатления | his story didn't impress me |
Makarov. | его рассказ произвёл на меня удручающее впечатление | his story depressed me terribly |
gen. | его рассказ произвёл на меня удручающее впечатления | his story depressed me terribly |
gen. | его речь не произвела на меня никакого впечатления | I was unimpressed by his speech |
gen. | его речь и т.д. произвела на всех и т.д. ужасное впечатление | his speech her appearance, the joke, the book, etc. shocked everyone (me, etc.) |
Makarov. | её искреннее извинение не произвело почти никакого впечатления на спутника | her well-meant apology went but a very little way with her companion |
austral., slang | её манеры не произвели на меня впечатления | her manners cut no ice with me |
gen. | её рассказ произвёл на нас большое впечатление | her story made a big impression on us |
gen. | зрелище произвело на него впечатление | strike smb. the sight struck him |
adv. | идеальный путь произвести отличное впечатление на клиентов и коллег | ideal way to make a distinct impression with clients or colleagues (Konstantin 1966) |
Makarov., inf. | изо всех сил стараться произвести впечатление на | come the heavy swell over (someone – кого-либо) |
slang | импровизированный, неожиданный разговор, в котором один из говорящих придумывает, преувеличивает, чтобы произвести благоприятное впечатление на слушателя | riff |
gen. | как и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию | the speech did not fail to have its effect on the audience |
gen. | какое он и т.д. на вас произвёл впечатление? | what impression did you get of him of this play, etc.? |
gen. | какое это произвело на вас впечатление? | how did it hit you? |
Makarov. | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя | the books that have made their mark with the general public |
Makarov. | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя | books that have made their mark with the general public |
slang | крайне прилежный работник, стремящийся произвести впечатление на начальство | eager beaver |
Makarov. | меткость его выражений произвела на нас очень большое впечатление | neatness of his expression affected us very much |
gen. | моя шутка и т.д. не произвела на него впечатления | my joke the allusion, her speech, etc. was wasted on him |
slang | мужчина, который хочет произвести впечатление на вышестоящих обаянием и манерами | make-out artist (чаще всего) |
gen. | на меня большое впечатление произвёл объём его книги | what strikes me about his book is its length |
Makarov. | на меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектакле | her acting in this performance made a deep impression on me |
scient. | на меня произвели большое впечатление | I was very impressed by |
scient. | на меня произвели большое впечатление | I was very impressed with |
scient. | на меня произвели большое впечатление тщательность, точность и воображение, с которыми | I am impressed by the thoroughness, accuracy and imagination with which |
idiom. | на меня произвело большое впечатление | it struck me (Ivan Pisarev) |
scient. | на нас произвело впечатление то, что | we were impressed by the fact that |
lit. | Надпись на стене валтасаровых чертогов произвела на присутствующих примерно такое же впечатление, как и не менее неожиданное появление призрака Банко в момент, когда чета Макбетов как раз собиралась поужинать с друзьями. | The writing on Belshazzar's wall had much the same effect on the party as did the equally unexpected arrival of Banquo's ghost just as the Macbeths and their friends were sitting down to supper. (Guardian, 1986) |
Makarov. | не произвести впечатления на | be wasted upon (someone – кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления на | leave someone cold (кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления на | waste on (кого-либо) |
Makarov. | не произвести впечатления на | be wasted on (someone – кого-либо) |
gen. | один из танцоров произвёл на неё сильное впечатление | she was very impressed by one of the male dancers |
gen. | он вертел в руках ключи от машины, стремясь произвести впечатление на окружающих | he was swinging his car keys in a self-conscious manner |
Makarov. | он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления | he saw that he had not reached her at all |
gen. | он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления | he saw that he had not reached her at all (не дошли до нее) |
gen. | он выпил две бутылки водки, чтобы произвести впечатление на людей | he drank two bottles of vodka for effect |
Makarov. | он не произвёл на меня большого впечатления | I was not taken with him |
gen. | он не произвёл на меня большого впечатления | I was not taken with him |
Makarov. | он не произвёл на меня никакого впечатления | he did not impress me at all |
Makarov. | он произвёл на меня впечатление выскочки | he struck me as rather bumped-up |
Makarov. | он произвёл на меня неважное впечатление | he made a poor showing on me |
gen. | он произвёл на меня неважное впечатление | he made a poor showing |
Makarov. | он произвёл плохое впечатление тем, что опоздал на собеседование | he made a bad impression by arriving late for the interview |
gen. | он произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость | he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people |
gen. | он произвёл хорошее впечатление на экзамене | he gave a good account of himself in the oral examination |
lit. | Он читал о том, как критики сходу отметали такие, по их мнению, неудачные произведения, как оперы Вагнера, Геттисбергское воззвание Линкольна, стихи Уолта Уитмена или Нагорная проповедь Христа, и это произвело на него немалое впечатление. | He had read of the keen critical rejection of failures such as Wagner's operas, Lincoln's Gettysburg Address, Walt Whitman's poems and Christ's Sermon on the Mount, and he was sensibly impressed. (R. Taylor) |
gen. | она произвела на него впечатление | she hit his fancy |
Makarov. | она сказала ему, что он произвёл на неё сильное впечатление, она и не подозревала, что у него такой талант | she told him how impressed she was by his unsuspected talent |
gen. | печальная весть произвела тяжёлое впечатление на собравшихся | the bad news cast a chill over the gathering |
gen. | план произвёл на нас положительное впечатление | we were struck favourably with the plan |
scient. | прежде всего, на меня большое впечатление произвёл стандарт | first of all, I have been very impressed with the standard of |
Makarov. | произвести благоприятное впечатление на | impress someone favourably (кого-либо) |
slang | произвести благоприятное впечатление на публику | kill (или человека) |
Gruzovik | произвести впечатление на | make an impression on |
slang | произвести впечатление на | blow someone's mind (кого-либо Interex) |
Игорь Миг | произвести впечатление на | appeal to |
Makarov. | произвести впечатление на | have an effect on |
Gruzovik | произвести впечатление на | make an impression upon |
gen. | произвести впечатление на | leave impression on (nerzig) |
gen. | произвести впечатление на детей | reach children (the old woman, smb.'s heart, smb.'s conscience. etc., и т.д.) |
slang | произвести впечатление на других | buy |
slang | произвести впечатление на кого-либо | shine up to somebody |
slang | произвести впечатление на преподавателя отличным знанием учебного материала | curl |
busin. | произвести впечатление на человека, проводящего интервью | impress an interviewer |
gen. | произвести на кого-либо благоприятное впечатление | impress favourably |
gen. | произвести на кого-л. впечатление | leave an impression upon (smb.) |
Makarov. | произвести на кого-либо огромное впечатление | knock someone's eyes out |
Makarov. | произвести незабываемое впечатление на | get under someone's skin (кого-либо) |
Makarov. | произвести плохое впечатление на | make a bad impression on (someone – кого-либо) |
gen. | произвести хорошее впечатление на | leave a good impression with |
gen. | произвести хорошее впечатление на | create a good impression with (SirReal) |
gen. | произвести хорошее впечатление на | create a good impression on (mascot) |
gen. | произвести хорошее впечатление на | make a good impression on (кого-либо) |
Makarov. | пьеса произвела на нас угнетающее впечатление | the play turned out to be a downer |
polit. | речь этого политика произвела на избирателей сильное впечатление | the politician's speech went down big with the voters (bigmaxus) |
Makarov. | решительность командира не произвела на него впечатления | the commander's dash did not impress him |
gen. | способное произвести впечатление на непосвящённого | buzz word |
Makarov. | стараться произвести впечатление на | take pains to impress (someone – кого-либо) |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление на | throw one's weight around with |
slang | стараться произвести впечатление на занимающих более высокое социальное положение | make time with (someone) |
slang | стремление произвести благоприятное впечатление на начальника, хозяина | bag-play |
slang | стремление произвести на вышестоящего благоприятное впечатление | carpetbag |
Makarov. | фильм произвёл на меня глубокое впечатление | he was deeply affected by the film |
gen. | чтобы произвести впечатление на | for the benefit of (кого-либо DEniZZrus) |
Makarov. | чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице | black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face |
scient. | эта книга произвела на меня огромное впечатление ... | this book made a great impression on me |
Makarov. | эта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатление | that gruesome scene left a bad taste in my mouth |
Makarov. | это в самом деле произвело на меня впечатление | I was indeed impressed |
Makarov. | это действительно произвело на меня впечатление | I was indeed impressed |
gen. | это произвело на зрителей ошеломляющее впечатление | it had a galvanic effect on the audience |