DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прожить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бесполезно прожить свою жизньwaste one's life (one's youth, свою́ мо́лодость)
век прожить, не поле перейтиlive life is not so easy as to cross a field
Дай Бог прожить вам долгую жизнь!May God grant you long life! (Alex_Odeychuk)
довольно долго прожить вmake a lengthy sojourn in
ей не прожить и годаshe won't live a year
ей не прожить и годаshe won't last a year
если бы можно было прожить жизнь зановоif I had my time over again
если бы можно было прожить жизнь сначалаif I had my time over again
если бы только мы могли заново прожить жизнь!if we could unlive the past!
как он умудряется прожить на такое жалованье?how does he manage to live on that salary?
как он ухитряется прожить на свой заработок?how does he manage to exist on what he makes?
на эти деньги мудрено прожить с семьёйit's hard to support a family on this money
на это прожить невозможноyou can't live on that
невозможно прожить на такие деньгиit is impossible to get by on that money
он может прожить на самые скромные средстваhe is able to exist on very little
он не мог прожить и дня, не сказав какой-либо претенциозной глупостиhe lived no day of his life without saying a pretentious ineptitude
она может прожить ещё долгие годыshe may hang on for years
они едва могут прожить на свои скромные доходыthey can scarcely get on on their income
они едва могут прожить на свои скромные доходыthey can scarcely get by on their income
прожить в деревнеgrow up in the village (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
прожить вместе в одной комнатеchum
прожить все своё состояниеgo through one's fortune (through all his money, through his allowance in one day, etc., и т.д.)
прожить всю жизньlive one's entire life in (My uncle has lived his entire life in Edmonton. ART Vancouver)
прожить всю жизнь в нищетеspend all one's life in poverty
прожить всю жизнь в рабствеwear away one's life in slavery (one's days in sorrow, etc., и т.д.)
прожить деньгиdissipate money
прожить добрую жизньlive good life (Notburga)
прожить дольше, чемoutlast
прожить дольше, чем предполагалосьoutlast (FixControl)
прожить ещё один месяцlive out another month (the summer, etc., и т.д.)
прожить жизньlive a life (Peter has lived a good life. ART Vancouver)
прожить жизньreach journey's end
прожить жизньreach one's jorney's end
прожить жизньget through life (--Thank you, Abysslooker, for directing my attention to a typo.: "It seems the easiest way to get through life is just accept it and live in the moment." -- Willie Nelson ART Vancouver)
прожить жизньto reach one's jorney's end
прожить всю жизнь незаметноlive an inglorious life
прожить жизнь рядом с тобойlive a live with you right by my side (Alex_Odeychuk)
прожить всю жизнь тихоlive an inglorious life
прожить жизнь честноhave a good record
прожить на чужой счётbum
прожить на чужой счётscrounge
прожить пятьдесят летlive fifty years (a short life, a long life, etc., и т.д.)
прожить свою жизньhave lived his life (Alex_Odeychuk)
прожить состояниеdissipate fortune
прожить счастливую и т.д. жизньlive a happy good, bad, quiet, virtuous, etc. life
прожить три года за границейlive abroad for three years
прожить целый векcontrive an age
трудно прожить на такие деньгиit's difficult to get by on that kind of money
я собираюсь прожить здесь два месяцаI expect to live here for two months