Subject | Russian | English |
gen. | археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления | the archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed |
gen. | археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления | the archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed |
Makarov. | будет неплохо провести день на ферме | it would be a good idea to spend a day on the farm |
gen. | весёло провести день | make a day of it |
Makarov. | её муж упрятал её в больницу для душевнобольных, а потом остаток дней она провела в монастыре | she was sectioned by her husband, and then confined in a convent |
Makarov. | завтрашний день я проведу у матери | I'll visit with mother tomorrow |
Makarov. | как хорошо провести несколько дней в походе | it is relaxing to spend a few days camping out |
Makarov. | корабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город | the ship berthed at Sydney and so we spent a day touring the city |
Makarov. | корабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город | the ship berthed at Ji Sydney and so we spent a day touring the city |
avia. | межрейсовое перемещение, продолжающееся более 24 часов и позволяющее провести несколько дней в транзитной стране | stop-over (geseb) |
gen. | мы провели день в спорах | we wore the afternoon away in arguing |
Makarov. | некоторые посчитали, что свои самые счастливые дни они провели около дома и у бассейна | some found their happiest days were spent about the house and at the poolside |
Makarov. | неплохая мысль провести день на ферме | it would be a good idea to spend a day on the farm |
gen. | неплохая мысль будет неплохо провести день на ферме | it would be a good idea to spend a day on the farm |
Makarov. | он может весь день провести на пляже или погулять в горах | he can spend all day on the beach or go for walks in the mountains |
Makarov. | он провёл в пустыне сорок дней | he abided in the wilderness for forty days |
gen. | он провёл весь день под дождём и сильно простудился | he was out all day in the rain and this brought on a bad cold |
gen. | он провёл весь день, подстригая траву и сгребая листья | he spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leaves |
Makarov. | он провёл последние несколько дней в уединении | he has spent the past few days in seclusion |
Makarov. | он провёл пять дней в милой горной деревушке | he spent five days in a lovely little mountain village |
gen. | он провёл свои дни в нищете | he spent his days in beggary |
Makarov. | она провела день за обрезкой роз | she spent the afternoon pruning roses |
Makarov. | она провела семь дней на спасательном плоту | she spent seven days afloat on a raft |
Makarov. | она язвительно заметила, что провести несколько дней без телефона было бы неплохо | she quipped that being without a telephone for a few days would be nice |
polit. | остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению | the rest of the day and in the evening you're free (bigmaxus) |
polit. | остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению | the rest of the day and in the evening you have free time |
bank. | покупатель акций, желающий провести операцию контанго и отложить платеж до следующего расчётного дня | giver |
gen. | прекрасно провести день | make a day of it |
Makarov. | провести беспокойный день | pass an anxious day |
gen. | провести весь день всё своё время за курением | smoke away the afternoon (one's time) |
gen. | провести день | spend a day (Супру) |
gen. | провести день в ничегонеделании | spend a lazy afternoon |
gen. | провести день в праздности | spend a lazy afternoon (Aly19) |
gen. | провести день в тревоге | pass an anxious day |
gen. | провести день в удовольствиях | dedicate a day to pleasure |
Makarov. | провести день за городом | pass a day in the country |
gen. | провести день открытых дверей | hold an open day (Anglophile) |
trav. | провести несколько дней | spend multiple days (Тур., Мор. в море, вдали от дома newruslan1) |
gen. | провести остаток дней за решёткой | spend the rest of one's life behind bars (Olga Okuneva) |
gen. | провести остаток своих дней | spend the rest of one's life (Джозеф) |
gen. | провести остаток своих дней | spend the rest of one's days (Джозеф) |
inf. | хорошо провести остаток дня | enjoy the rest of your day (Andy) |
inf. | хорошо провести остаток дня/вечера/утра | make a day/night/morning/afternoon/evening of it (to continue with an enjoyable activity during all of (a day/night/morning/afternoon/evening): Since we're going out to dinner anyway, let's make an evening of it and go to a movie afterward. КГА) |
Makarov. | я провёл день или два, обходя другие колледжи | I spent a day or two on going round and seeing the other colleges |