Russian | English |
довольно долго пробыть в | make a lengthy sojourn in |
долго пробыть где | make a long stay |
если мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся | we shall fry if we stay long in the sun |
если мы долго пробудем на солнце, то совсем сгорим | we shall fry if we stay long in the sun |
есть договорённость, что он пробудет здесь три недели | it is arranged that he will stay for three weeks (that they will publish this data, that she will look after the child, etc., и т.д.) |
колокол был найден, после того как пробыл в воде триста лет | the bell has been recovered after a submersion of three centuries |
мы пробыли неделю в дороге | the trip took us a week |
недолго пробыть в Лондоне | stay in London a while |
он приехал с твёрдым намерением пробыть там только одну неделю | he came with the determination to stay only a week |
он пробудет в городе весь август и часть сентября | he will be in town all August and some of September |
он пробудет здесь ещё некоторое время | he will stay here for some time for some months, etc. to come (и т.д.) |
он пробыл в дороге три дня | he journey took him three days |
он пробыл в этой должности два месяца | he held that position for two months |
он пробыл в этой должности два месяца | he remained that position for two months |
он пробыл в этой должности два месяца | he remained that job for two months |
он пробыл в этой должности два месяца | he held that job for two months |
он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому | he stayed here two weeks, during which time he never left the house |
он пробыл неделю в Париже | he remained a week in Paris |
он пробыл некоторое время | he stayed for a time |
он пробыл там долго | he was there a long time |
он пробыл там недолго | he was there a short time |
он пробыл там три дня | he stayed there three days |
он пробыл там три дня | he stayed there for three days |
он пробыл там три дня | he remained there three days |
он пробыл там три недели | he stopped there three weeks |
он пробыл у них всю субботу | he stayed with them through Saturday |
после того как он пробыл в бессознательном состоянии 10 минут, мы начали беспокоиться | when he was out for more than ten minutes, we got worried |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly because I was going to stay there all night |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly since I was going to stay there all night |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly as I was going to stay there all night |
пробыть долее назначенного времени | outstand |
пробыть дольше, чем предполагалось | stay on |
пробыть недолго | make a short stay |
пробыть у кого-либо субботу и воскресенье | stay over the weekend |
сколько времени вы здесь пробудете? | how long will you stay here? |
сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне? | how long do you mean to stay in London? |
сколько вы собираетесь здесь пробыть? | how long do you intend to stay here? |
сколько недель вы пробудете в нашей стране? | how many weeks shall you remain in our country? |
сколько недель вы пробудете в нашей у нас? | how many weeks shall you remain in our country? |
студент, пробывший один год | sophister (в английских университетах) |
я думаю пробыть в Москве день-два | I expect to stay in Moscow a day or so |
я пробуду в деревне всё лето | I shall remain in the country all the summer |
я пробуду там неделю | I shall make a week's stay there |
я пробуду там с неделю | I'll stay there about a week |
я пробыл в Париже не более трёх недель | I was not in Paris above three weeks |
я пробыл там день, чтобы отдохнуть | I stayed there a day to rest myself |
я пробыл там день, чтобы передохнуть | I stayed there a day to rest myself |
я пробыл там десять лет | I stayed there ten years |