Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Esperanto
Terms
for subject
Makarov
containing
приходить от
|
all forms
Russian
English
большинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения
most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their young
когда он приходит домой поздно, ему всегда достаётся от нее
she is always on his back if he comes home late
она была так красива, что ей приходилось отбиваться от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце
she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry her
она приходила в ужас от гнева своего босса
she quailed before her boss's anger
приходи вечером и ты увидишь, что я валюсь с ног от усталости
come evening and I'm dead on my feet usually
приходить в возбуждение от
get a big kick out out of doing
something
(чего-либо)
приходить в возбуждение от
get a big kick out of doing
something
(чего-либо)
приходить в возбуждение от
get a big kick out of
something
(чего-либо)
приходить в волнение от
get a thrill out of
something
(чего-либо)
приходить в восторг от
go into raptures about
something
(чего-либо)
приходить в восторг от
go into raptures over
приходить в восторг от
go into ecstasies over
приходить в восторг от
be enraptured with
приходить в восторг от
be in raptures over
something
(чего-либо)
приходить в восторг от
be in raptures about
something
(чего-либо)
приходить в восторг от
be delighted with
приходить в дикий восторг от
go gaga over
something
(чего-либо)
приходить в себя от
recover from
(болезни, удивления, испуга)
приходить в ужас от
be horrified by
Get short URL