DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing принудительное | all forms | exact matches only
RussianEnglish
буксировать на место принудительной стоянкиtow away (о незаконно припаркованном автомобиле nicknicky777)
сделать в добровольно-принудительном порядкеbe voluntold (m_rakova)
сделать в добровольно-принудительном порядкеbe forcibly volunteered (и то, и другое должно читаться как "сделать в добровольно-принудительном порядке" m_rakova)
в добровольно-принудительном порядкеwilly-nilly (rustahm)
в принудительном порядкеin a compulsory manner (Interex)
в принудительном порядкеunder pressure
в принудительном порядкеin an enforcement procedure (Alexander Demidov)
в принудительном порядкеinvoluntarily
в принудительном порядкеforcibly
в принудительном порядкеenforced (передача в принудительном порядке = enforced handover Alexander Demidov)
в принудительном порядкеunder duress (конт.)
в принудительном порядкеin a compulsory way (Interex)
в судебном порядке требовать принудительного исполнения настоящего договораseek injunctive relief to enforce the provisions hereof (4uzhoj)
взыскивать в принудительном порядкеenforce
возможность обеспечения принудительного исполненияenforceability (Stas-Soleil)
действия принудительного характераenforcement action
дело о принудительной госпитализации гражданина в психиатрический стационарcivil commitment case (Alexander Demidov)
добровольно-принудительный договорpunitive agreement (Кунделев)
допускающий принудительное исполнение в отношенииenforceable against (Alexander Demidov)
дыхательный аппарат с принудительной подачей воздухаair supplied breathing apparatus (feyana)
Заключение о возможности принудительного исполненияEnforceability Opinion (Юридическое заключение в отношении какого-либо договора о том, что предусмотренные этим договором обязательства являются действительными, обязательными и не противоречат законодательству и что на основании такого договора можно обратиться в суд с иском к обязанной стороне или сторонам, с учетом стандартных допущений и оговорок. Voledemar)
закрывать в принудительном порядкеimpose a shutdown (Ремедиос_П)
искусственное или принудительное питаниеgavage (через зонд)
исполнение решения суда в принудительном порядкеjudgment enforcement (Alexander Demidov)
исполнять в принудительном порядкеenforce
Использование электрошоковых пистолетов не разрешается во время принудительного возвращения иностранцевthe use of stun guns was not allowed during the forcible removal of foreigners
испытание на принудительный отказburn-in
испытание на принудительный отказburn in
классификатор / сепаратор с принудительным падениемhindered settling classifier (частиц)
лагерь принудительного трудаforced labor camp (Andrey Truhachev)
лагерь принудительных работforced-labor camp (ВВладимир)
лица, в отношении которых имеется решение суда о применении принудительных мер медицинского характераpersons subject to court-ordered involuntary treatment (Court-ordered involuntary treatment. (a) Persons subject to involuntary treatment.–A person may be subject to court-ordered commitment for involuntary ... | Possible Changes in the Laws Relating to Court-ordered Involuntary Treatment of the Mentally Ill. Front Cover. Pam Russell ... Alexander Demidov)
лицо, находящееся в месте принудительного содержанияdetainee (Alexander Demidov)
лицо, находящееся в месте принудительного содержанияperson held at a detention facility (Alexander Demidov)
мера принудительного исполненияenforcement measure (Stas-Soleil)
меры принудительного взысканияcoercive recovery measures (ABelonogov)
меры принудительного исполненияenforcement measures (Stas-Soleil)
меры принудительного характераenforcement measures (Alexander Demidov)
меры принудительного характераmeasures of a coercive character (ABelonogov)
места принудительного содержанияprison facilities
места принудительного содержанияplaces of forced imprisonment (ABelonogov)
места принудительного содержанияdetention facilities (Alexander Demidov; in most cases, this is sufficient, but in some contexts, particularly when dealing with Russia's legislation and human rights, this term includes psychiatric institutions (see 76-FZ Article 2: (a long list of detention/imprisonment facilities followed by) "лица, к которым применены принудительные меры медицинского характера; лица, госпитализированные в медицинскую организацию, оказывающую психиатрическую помощь в стационарных условиях, в недобровольном порядке или направленные на психиатрическое освидетельствование в недобровольном порядке"; in such cases, it would probably make sense to say "detention facilities and compulsory treatment facilities" or something to this effect kriemhild)
местная принудительная вентиляцияlocal artificial ventilation (ABelonogov)
не подлежащий принудительному исполнениюunenforceable (If a rule or law is unenforceable, it is impossible to force people to obey it. CALD Alexander Demidov)
невозможность исполнения в принудительном порядкеunenforceability (Alexander Demidov)
неисполнимый в принудительном порядкеunenforceable (VictorMashkovtsev)
обратиться в суд с требованием о принудительномpetition the court to order (тж. в принудительном порядке. Either party may, on motion to the court setting forth the reasons therefor, petition the court to order the expeditious sale of the attached property. Alexander Demidov)
общая принудительная вентиляцияgeneral artificial ventilation (ABelonogov)
орган принудительного исполненияenforcement authority (Alexander Demidov)
орган принудительного исполненияenforcement agency (One of the key functions of the service will be to act as an enforcement agency for a range of legal duties and powers established by Acts of Parliament, and the ... Alexander Demidov)
ордер на принудительную ликвидацию компании, выданный по решению судаcompulsory winding-up order
осуществить принудительное взыскание задолженностиenforce recovery of the debt (Whilst he remains outside of the UK, there are no further steps that can be taken to enforce recovery of the debt. | ... debt incurred by him to any such inhabitant, the British authorities will in like manner do their utmost to bring him to justice, and to enforce recovery of the debt. Alexander Demidov)
осуществить принудительныйenforce (осуществить принудительное взыскание задолженности = enforce recovery of the debt.... repayments but if they fail to co-operate or do not respond the Council may take whatever measures it considers reasonable to enforce recovery of the debt. Alexander Demidov)
осуществлять принудительную высылкуforcibly deport (Many refugees were forcibly deported back to the countries they had come from. He was deported from Britain last week. OCD Alexander Demidov)
отказ в принудительном исполненииdenial of enforcement (Second, denial of enforcement of US judgments will require the identification of a specific issue with the foreign judgment, such as a violation of ... Alexander Demidov)
отказ в принудительном исполнении решения иностранного суда допускается в случае, еслиa rejection of a forcible execution of the decision of a foreign court may be admissible if
отказ от обращения в суд с заявлением о принудительной ликвидацииnon petition (Lavrov)
отказ от принудительного возвращенияnon-refoulement
подвергнуться принудительной госпитализацииbeing placed at disposal of the government (Европа, в частности Нидерланды AKarp)
подвергнуться принудительной госпитализацииbe civilly committed (США AKarp)
подвергнуться принудительной госпитализацииbe sectioned (Великобритания AKarp)
подвергнуться принудительной госпитализацииbe formed (Канада AKarp)
превентивные или принудительные действияpreventive or enforcement action (меры Lavrov)
при переходе от принудительной циркуляции к естественной конвекцииwhen passing from forced circulation to natural convection (В.И.Макаров)
принудительная вакцинацияvaccination mandate (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
принудительная вакцинацияvaccine mandate (Ремедиос_П)
принудительная вакцинацияmandatory vaccination (ART Vancouver)
принудительная высылкаexpulsion (депортация ABelonogov)
принудительная депортацияforcible deportation (Alexander Demidov)
принудительная депортацияforced deportation (elena.kazan)
принудительная конфискацияcompulsory expropriation (Азери)
принудительная ликвидацияcompulsory liquidation
принудительная ликвидацияcompulsory winding-hp
принудительная ликвидацияjudicial liquidation (только как вариант перевода на русский язык – термин встречался в составленных немцами и французами административных договоренностях Совета Европы 4uzhoj)
принудительная мераcoercive action (использование силы, угроз или насилия для достижения желаемого результата. Это может включать в себя использование полиции, военных сил, санкций или других форм воздействия на людей или организации.: The government threatened to take coercive action against the company if they did not comply with environmental regulations. • International organizations have called for the use of coercive action to stop human rights abuses in the country. Valeriya202)
принудительная мераsanction
принудительная подсудностьcompulsory jurisdiction
принудительная продажаhard sales tactics (rechnik)
принудительная продажа валютной выручкиforeign exchange surrender (Lavrov)
принудительная продажа с торговforced compulsory sale (молотка)
принудительная силаobligation (закона, договора и т.п.)
принудительная силаobligation (закона, договора и т. п.)
принудительная текучесть персоналаinvoluntary turnover (Ремедиос_П)
принудительная тягаforced forced draught
принудительная эвакуацияmandatory evacuation (населения: Governor Deal ordered mandatory evacuations for all areas east of Interstate 95. 4uzhoj)
принудительное банкротствоcompulsory bankruptcy (Former Massachusetts Gov. Mitt Romney said President Obama is finally showing some "backbone" when dealing with the automakers, endorsing the White House's new call for GM and Chrysler to restructure, or face compulsory bankruptcy proceedings. 4uzhoj)
принудительное банкротствоforcible bankruptcy (If the unions won't agree to a voluntary bankruptcy, Romney recommends a forcible bankruptcy. 4uzhoj)
принудительное взысканиеenforced recovery (ABelonogov)
принудительное взыскание в законном порядкеenforcement at law
принудительное взыскание в судебном порядкеenforcement at law
принудительное взыскание недоимки поenforced recovery of arrears in respect of (ABelonogov)
принудительное выдворениеcompulsory deportation (rainbow_chaser)
принудительное выселениеinvoluntary dispossession (tazzmania)
принудительное голосованиеforced voting (There were reports of ballot stuffing and forced voting. Stanislav Silinsky)
принудительное изъятиеconfiscation (Alexander Demidov)
принудительное изъятие государствомappropriation by the State (ABelonogov)
принудительное лечениеinvoluntary commitment (AKarp)
принудительное осуществление в законном порядкеenforcement at law
принудительное осуществление в судебном порядкеenforcement at law
принудительное осуществление гражданских прав и обязанностейcivil enforcement (VLZ_58)
принудительное отчуждениеcondemnation (судна и т.п.)
принудительное перемещение лицforced displacement (Irina Semjonov)
принудительное питаниеgavage (через зонд)
принудительное подчинениеcompulsory submission
принудительное применение уголовного законодательстваcriminal enforcement (VLZ_58)
принудительное проникновениеforced entry (Alexander Demidov)
принудительное раскрытие информацииcompulsory discovery (A.Rezvov)
принудительное содержаниеcustody (Alexander Demidov)
принудительное увольнениеInvoluntary Separation (Ingvar)
принудительные действияenforcement measures
принудительные мерыcompulsory steps
принудительные мерыcompulsory measures
принудительные мерыenforcement action
принудительные мерыcoercive measures
принудительные меры медицинского характераcoercive care (Janice)
принудительные меры медицинского характераinvoluntary commitment (AKarp)
принудительные работыcorrectional labour (Alexander Demidov)
принудительный абортforced abortion (Tion)
принудительный ассортиментHobson's choice
принудительный ассортиментtie in
принудительный ассортиментtie-in
принудительный ассортимент кинофильмовblock booking (навязываемый кинопромышленниками кинотеатру)
принудительный ассортимент с нагрузкойtie in
принудительный аукционforced auction (назначается судебными органами Goncharova)
принудительный бракforcible wedlock ('More)
принудительный бракforced marriage (sacramento)
принудительный договорpunitive agreement (Кунделев)
принудительный заёмforced loan
принудительный клирингunilateral clearing
принудительный контроль рождаемостиinvoluntary fertility control (tania_mouse)
принудительный неоплачиваемый трудforced, unpaid labor (New York Times Alex_Odeychuk)
принудительный неоплачиваемый труд заключённыхforced, unpaid labor for people convicted of a crime (New York Times Alex_Odeychuk)
принудительный откормgavage (птицы)
принудительный отпускcompulsory leave (SWexler)
принудительный переводinvoluntary transfer (на другую работу В.Кравцов)
принудительный рабочийforced labour worker (nellik@)
принудительный трудforced labor
принудительный трудforced labour
принудительный трудextracted labour (dreamjam)
принудительный трудforced labour (AD)
принудительный трудextracted labor (dreamjam)
принцип недопустимости принудительного возвращенияprohibition of "refoulement"
работающий без принудительного понижения уровня водыoperating without forced reduction of the water level (ABelonogov)
с принудительным движениемconstrained
с целью избежать принудительного взысканияin order to buy out the execution
сварка с принудительным формированиемwelding with forced formation (rechnik)
система принудительного подпора воздухаpositive pressure ventilation system (Alexander Demidov)
система принудительной вентиляцииforced ventilation system (VictorMashkovtsev)
специально устроенное возвышение на проезжей части для принудительного снижения скорости движенияroad hump (slitely_mad)
специально устроенное возвышение на проезжей части для принудительного снижения скорости движенияspeed bump (slitely_mad)
специально устроенное возвышение на проезжей части для принудительного снижения скорости движенияspeed hump (slitely_mad)
способность или возможность осуществлять что-либо или быть осуществлённым в принудительном порядкеforcibility (Morning93)
средство принудительной остановкиspike strip (термин МВД eugene12345)
уголовное законодательство, где прямо указывается на недопустимость использования принудительного / рабского трудаcriminal laws specifically prohibiting slave labour