Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Gujarati
Hausa
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
American
usage, not spelling
containing
примите
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
активно
приняться
за работу
up and at 'em
(обычно используется в виде команды:
We will be up and at 'em very early tomorrow morning
Taras
)
активно
приняться
за работу
up and at them
(обычно используется в виде команды
Taras
)
быть согласным
принять
участие
be game
(в чём-либо:
All of the students were game to go to the science exhibition
Taras
)
вместе
принять
участие
team up
(50 Cent and Jim Sheridan will team up on a new film.
Val_Ships
)
гореть желанием
приняться
за дело
be raring to do
something
(
Taras
)
гореть желанием
приняться
за дело
raring to go
(
Taras
)
гореть желанием
приняться
за дело
raring to do
something
(
Taras
)
окончательно
принять
freeze
(конструкцию чертежи и т.п.)
прими
меня таким, какой я есть
take me the way I am
(
Val_Ships
)
прими
меня такой, какая я есть
take me the way I am
(
Val_Ships
)
Примите
участие в нашем шоу!
Come on down!
(при обращении к зрителям в зале
Featus
)
примите
это как должное
it comes with the territory
(If you're a goalkeeper, you've got to expect injuries – it comes with the territory.
Val_Ships
)
принять
чей-либо
вызов
knock a chip off
smb's
shoulder
(
Bobrovska
)
принять
чей-либо
вызов
knock a chip from
smb's
shoulder
(
Bobrovska
)
принять
жёсткие меры
play hardball
(
joyand
)
принять
за правило
make it a policy
(
Taras
)
принять
наркотик
dope up
(
Anglophile
)
принять
необдуманное решение
go off the deep end
принять
(опр. условия
settle for
(Injuries and illness forced the team to settle for third place.
Val_Ships
)
принять
решение
bite the bullet
(от безысходности; You are just going to have to bite the bullet and make the best of it.
Val_Ships
)
принять
решение (сделать что-либо
see fit
to do something
(If I see fit to return, I'll bring Bill with me.
Val_Ships
)
принять
своё решение
make up
one's
mind
(
Val_Ships
)
принять
то или иное решение
fish or cut bait
принять
удар на себя
take the heat
(idiom; He was known for being able to take the heat during a crisis.
Val_Ships
)
принять
участие
step into
(в чём-либо;:
The arbitrator stepped into the dispute to resolve the differences between the union and management.
Val_Ships
)
принять
участие
play along
(в неправомерном деле; She claims she was fired because she refused to play along with the coverup.
Val_Ships
)
принять
участие в деле
be along for the ride
(
Val_Ships
)
принять
участие наравне
go share and share alike
(с кем-либо)
приняться
активно за работу
up and at 'em
(обычно используется в виде команды
Taras
)
приняться
активно за работу
up and at them
(обычно используется в виде команды:
We will be up and at them very early tomorrow morning
Taras
)
Get short URL