Russian | English |
акт общего применения | act of general application (ЕС vleonilh) |
бегство из-под стражи с применением насилия | forcible escape |
бежать из-под стражи с применением насилия | escape forcibly |
без применения | in abeyance (о законе) |
без применения норм коллизионного права | under exclusion of conflict of law rules (Nyufi) |
без применения положений коллизионного права | without giving effect to its conflict of laws provisions (financial-engineer) |
без применения содержащихся в нем | without taking into effect (Yeldar Azanbayev) |
беспристрастное применение закона | even-handed enforcement of law |
в случае их применения | in the case of its use (Konstantin 1966) |
в случае их применения | in case of its use (Konstantin 1966) |
в целях применения настоящего Закона | for the purposes of this Law (Andrew052) |
вербовать на военную службу с применением обмана | procure enlistment by misrepresentation |
видимое применение | visible use |
внутренние беспорядки с применением насилия | domestic violence |
воздерживаться от применения силы | refrain from use of force |
вывод о подлежащей применению правовой норме | finding of law |
гарантия коммерческого применения | warranty of merchantability (Helenia) |
государственное правление с применением чрезвычайных мер | emergency government |
государство, право которого подлежит применению | Governing State (Andy) |
грабить с применением насилия | pillage |
грабёж с применением насилия | pillage |
дать общее согласие в отношении ... на применение в отношении себя любого средства правовой защиты и выдачу любого судебного извещения | consent generally in respect of ... to the giving of any relief or the issue of any process (Sjoe!) |
действие, представляющее собой применение насилия | action constituting threat or use of force |
действие, представляющее собой угрозу насилием или применение насилия | action constituting threat or use of force |
действительное применение насилия | actual violence |
добиваться с применением обмана | procure fraudulently |
допрос с применением оскорбительных для допрашиваемого приёмов | abusive interrogation |
допускать применение обратной силы закона | be retroactively applied (Washington Post Alex_Odeychuk) |
закон, не подлежащий применению | inapplicable law (Alexander Demidov) |
Закон о борьбе с терроризмом и применении смертной казни | Anti-Terrorism and Effective Death Penalty Act (parable) |
законное применение насилия | lawful force |
законное применение насилия | lawful application of force |
законодательный акт, предусматривавший применение наказания без рассмотрения дела судом | act of attainder |
законодательный акт, предусматривающий применение наказания без рассмотрения дела судом | act of attainder |
законодательство и практика его применения | statutes and case law (Alexander Demidov) |
запрос о применении предварительных обеспечительных мер | request for interim measures (Европейский Суд по правам человека Nailya) |
заявление о применении исковой давности | prescription plea (Евгений Тамарченко) |
заявление о применении исковой давности | special plea of prescription (Евгений Тамарченко) |
заявление о соответствии для применения в контакте с пищевыми продуктами | food contact statement (okunick01) |
Заёмщик и Кредитор обязуются в духе добросовестного сотрудничества навести справки об основании, устраняющем применение подобных обстоятельств | the Borrower and Creditor are obliged in good faith to inquire about the reason disposing of the invocation of such instances |
Зеленая карта Европейской комиссии о преобразовании в инструмент Сообщества Римской конвенции о праве, подлежащем применению к договорным обязательствам, 1980 г. | Commission of the European Communities Green Paper on the Conversion of the Rome Convention of 1980 on the Law Applicable to Contractual Obligations into a Community Instrument and It's Modernization (коллизионное право ОксанаС.) |
злоумышленное применение | malicious use |
избирательное применение закона | selective use of law |
извращённое половое сношение с применением насилия или иного воздействия, либо обмана | Deviate sexual intercourse by force or imposition |
извращённое половое сношение с применением силы | deviate sexual intercourse by force |
изнасилование с применением имперсонации | rape by impersonation (выдачи себя за мужа потерпевшей) |
изнасилование с применением обмана | rape by deceit |
изнасилование с применением физической силы | forcible rape |
изнасилование с применением физической силы | forced rape |
изъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательством | consent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any process (Александр Стерляжников) |
иметь применение | proceed |
инструкция по применению законодательства о труде | instruction on application of labour legislation |
иск из причинения вреда с применением силы | trespass vi et armis |
исключать из сферы применения законодательства | exclude from the application of the law (Leonid Dzhepko) |
исполнительное распоряжение по введению в действие или по применению какого-либо нормативного акта | implementing regulations |
исполнительное распоряжение по применению нормативного акта | implementing regulation |
как требующих разрешения на применение, так и неразрёшенных законом | both legally controlled and illegal (Yeldar Azanbayev) |
конфликт между супругами с применением насилия | spousal assault |
конфликт с применением силы | violent conflict |
косвенное применение силы | indirect application of power |
лесонарушение с применением насилия | rape of forest |
лицо, подлежащее применению к нему какой-либо меры | person liable to (напр., ареста) |
лицо, совершающее грабежи с применением насилия | pillager |
лицо, совершившее грабеж с применением насилия | pillager |
лицо, совершившее грабеж с применением насилия или совершающее грабежи с применением насилия | pillager |
лицо, совершившее роббери с применением оружия | armed robber |
Межрегиональное подготовительное совещание экспертов по разработке и применению стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области уголовного правосудия | Interregional Preparatory Meeting of Experts on Formulation and Application of United Nations Standards and Norms in Criminal Justice |
надлежащее пользование или применение | conforming use |
надлежащее применение | conforming use |
нападение с применением насилия | violent attack (cyruss) |
нападение с применением насилия | violent assault |
напасть с применением оружия | assault with a weapon (have I a legal right to assault him with a weapon? Bonsai) |
нарушение общественного порядка с применением насилия | violent disorders |
насильственное применение | violent use |
не ограничивать применение | be without prejudice to (Alexander Demidov) |
не подлежат применению | are not to be applied (Zamatewski) |
невозможность применения | inapplicability (Alexander Demidov) |
незаконно освобождать из-под стражи с применением насилия | escape forcibly |
незаконное освобождение из-под стражи с применением насилия | forcible escape |
неинформирующее открытое применение | non-informing public use (напр., продажа изготовленной с применением секрета фирмы продукции, анализ которой не позволяет раскрыть засекреченное изобретение) |
нелегитимное применение | abuse (Alexander Matytsin) |
ненадлежащее пользование или применение | nonconforming use |
ненадлежащее применение | nonconforming use |
необоснованное применение силы | unwarranted use of force (Mr. Wolf) |
неоправданное применение силы | unwarranted use of force (Mr. Wolf) |
непосредственное применение | direct application (vleonilh) |
непосредственное применение | direct applicability (международных договоров burmitskaya) |
неправильного применения закона | incorrect application of law (Sirenya) |
неправильное применение | misuse |
неправильное применение | incorrect application |
неправомерное применение | abuse (Alexander Matytsin) |
несоответствующее закону применение | nonconforming use |
несоответствующее пользование или применение | nonconforming use (закону) |
несоответствующее применение | nonconforming use |
неудачное маневрирование, вызванное сторонними факторами, не относящимися к применению здравого смысла или к использованию навыков навигации | accidents of navigation (mazurov) |
неукоснительное применение закона | harsh law enforcement |
новое применение | double use |
нормативные акты добровольного применения | voluntary regulations (Jenny1801) |
нормы, предусматривающие субсидиарное применение других нормативно-правовых актов | norms for the subsidiary application of other laws and regulations (Yanamahan) |
обжалование на основании неправильного применения норм материального или процессуального права | appeal on point of law (см. ст. 69 Закона об арбитраже Англии – применяется к обжалованию арбитражных решений isierov) |
Обзор практики применения Закона | Review of operation of Act (Pchelka911) |
обзор практики применения законодательства с обратной силой | ex post facto legislative review |
область применения | Scope of Regulation (Andy) |
область применения изобретения | background of invention |
общая сфера применения | general scope (Alexander Matytsin) |
общая сфера применения договора | general scope of the contract (соглашения, контракта Alexander Matytsin) |
обязательные для применения и исполнения требования | legally binding requirements (Alexander Demidov) |
обязательный для применения и исполнения | binding (Alexander Demidov) |
ограбление с применением физического насилия | strong-arm robbery (Dude67) |
ограничение права лицензиата в отношении применения изделий конкурентов лицензиара | tie-out (изделий, могущих конкурировать с изделиями, составляющими предмет лицензии) |
орган власти, уполномоченный на широкое усмотрение при применении норм права | broad discretion enforcement authority |
орган власти, уполномоченный на широкое усмотрение при применении права | broad discretion enforcement authority |
оружие ограниченного применения | limited weapons |
освободить из-под стражи с применением насилия | free forcibly from custody |
осложнить какую-либо норму исключениями в процессе её применения | engraft |
осложнить какую-либо норму исключениями, оговорками в процессе её применения | engraft |
осложнить какую-либо норму оговорками в процессе её применения | engraft |
осложнить какую-л. норму исключениями в процессе её применения | engraft |
осложнить какую-л. норму оговорками в процессе её применения | engraft |
основное применение | general use |
отказ от права требования о применении ответственности | Waiver of Liability (Incognita) |
отказ от применения судебных мер | forbearance (Право международной торговли On-Line) |
отказ от применения принудительных судебных мер | forbearance (кредитора против должника и т.п.) |
отказаться от применения положений | waive provisions (twinkie) |
открытое применение | public use |
открытое применение | open use |
открытое применение насилия | open force |
открытое применение силы | open force |
отменить необходимость применения норм | set aside the necessity of application of the rules (Leonid Dzhepko) |
отменить применение закона по соглашению сторон | contract out of the law (Andy) |
отменить применение исключения в полном объёме | dismiss an exception in total (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
охрана обвинителя от применения к нему незаконного насилия | protection of the prosecutor |
охрана обвиняемого от применения к нему противозаконного насилия | protection of the accused |
охрана подсудимого от применения к нему незаконного насилия | protection of the defendant |
охрана присяжного от применения к нему незаконного насилия | protection of the juror |
охрана свидетеля от применения к нему незаконного насилия | protection of the witness |
охрана состава коллегии присяжных от применения к нему незаконного насилия | protection of the jury |
охрана состава суда от применения к нему противозаконного насилия | protection of the court |
охрана судьи от применения к нему противозаконного насилия | protection of the judge |
охрана эксперта от применения к нему противозаконного насилия | protection of the expert |
повлечь за собой применение мер дисциплинарного воздействия | be subject to disciplinary action (Alexander Demidov) |
повлечь за собой применение положений | implicate (определенного закона Andrei Titov) |
повторное применение наказания | second punishment (за одно и то же преступление) |
под угрозой применения наказания | on pain of punishment (Alexander Demidov) |
подлежащая применению правовая норма | applicable law (kee46) |
подлежащее применению законодательство | applicable law (Statute, ordinance, judicial decision, executive order, or a regulation having the force and effect of law, that determines the legal standing of a case or issue (link) Alexander Demidov) |
подлежащее применению право | applicable law (Statute, ordinance, judicial decision, executive order, or a regulation having the force and effect of law, that determines the legal standing of a case or issue (link) Alexander Demidov) |
подразумеваемое применение насилия | constructive force |
покушение на нападение без применения оружия | assault attempted without weapon |
покушение на нападение с применением оружия | assault attempted with weapon |
покушение на применение насилия | inchoate violence |
покушение на разбой с применением оружия | attempted armed robbery (Thomson Reuters; перевод на русский язык приближен к формулировкам ст. 162 "Разбой" УК РФ Alex_Odeychuk) |
полномочие на широкое усмотрение при применении норм права | broad discretion enforcement authority |
половое сношение с применением грубого воздействия | gross sexual imposition |
половое сношение с применением грубого обмана | gross sexual imposition |
положение принудительного применения | enforcement provision (Konstantin 1966) |
постановление о порядке применения | implementing decree (закона spanishru) |
Постановление Пленума Верховного Суда РФ "О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации" | Resolution of Plenum of Supreme Court of the Russian Federation "On application by courts of the Russian Federation of Labour code of the Russian Federation" |
Постановление Пленума Верховного Суда РФ "О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации" | Resolution of Plenum of the Supreme Court of the Russian Federation "On application by courts of the Russian Federation of the Labour Code of the Russian Federation" (Постановление от 17.03.2004 Mukhatdinov) |
потребовать применения процедуры прекращения прений | invoke cloture |
похищение другого лица путём открытого применения насилия | abduction by open violence |
похищение с угрозой применения оружия | kidnapping at gunpoint (snowleopard) |
правила применения закона | implementing regulations |
правомерное, законное применение насилия | lawful force |
правомерное, законное применение насилия | lawful application of force |
правомерное применение насилия | lawful force |
правомерное применение насилия | lawful application of force |
практика применения | practice in the application of (NaNa*) |
практика применения | practical application (Alexander Demidov) |
практика применения антимонопольного законодательства | antitrust practice (gennier) |
практика применения антитрестовского законодательства | antitrust practice |
практика применения норм конституционного права | constitutional jurisprudence (судебная) |
практика применения статутов | statutory practice |
Практическое руководство по применению Гаагской конвенции от 15.11.1965 г. | Practical Handbook on the Operation of the Service Convention ('More) |
превенция угрозой и применением наказаний | punitive prevention |
предел применения закона | limit of application of law |
предшествующее открытое применение | public prior use |
предшествующее открытое применение | notorious prior use (как обстоятельство, порочащее новизну технического решения) |
предшествующее применение | prior use |
преждепользование применение | prior use |
препятствование применению закона | wrongful obstruction |
препятствование применению закона | legal obstruction |
преступление, совершённое без применения транспортных средств | crime afoot |
преступное применение | criminal use |
преступный в соответствии с подлежащей применению правовой нормой | criminal under applicable law |
при применении закона | in application of law (Leonid Dzhepko) |
применение административных нормативных актов по антитрестовским делам | antitrust administrative enforcement |
применение антитрестовских законов | antitrust enforcement |
применение в судебном порядке | judicial administration (норм права, закона) |
применение гражданских законов по антитрестовским делам | antitrust civil enforcement |
применение действующего законодательства | enforcement of the laws in force (Vadim KKC) |
применение закона | application of the law |
применение закона | administration of the law |
применение закона | enforcement of law |
применение закона | law enforcement |
применение закона без нарушения конституции | constitutional execution |
применение закона законными методами | legal enforcement of law |
применение закона с приданием ему обратной силы | retrospective application of law |
применение закона с приданием ему обратной силы | retroactive application of law |
применение законов конгресса | congressional enforcement |
применение законов о борьбе с гангстерской эксплуатацией пороков | vice enforcement |
применение законов о борьбе с эксплуатацией пороков | vice enforcement (гангстерской) |
применение законов о наркотиках | drug law enforcement |
применение законодательного акта о введении в действие | application of its implementing legislation (Andy) |
применение законодательства | administration of legislation |
применение законодательства | legislative execution |
применение законодательства об уголовной ответственности за эксплуатацию азартных игр | gambling enforcement |
применение иностранного закона | application of foreign law |
применение мер государственного принуждения | government action (Alex_Odeychuk) |
применение мер дисциплинарного воздействия | disciplinary action (Alexander Demidov) |
применение мер исправительного воздействия | correctional administration |
применение мер по принудительному исполнению стороной своих обязательств | enforcement of obligations (the enforcement of ABC's obligations under this Agreement ART Vancouver) |
применение местных товаров, услуг и рабочей силы | local content (Leonid Dzhepko) |
применение наказания | application of punishment |
применение насилия | violent use |
применение насилия | use of violence (vleonilh) |
применение насилия | application of force |
применение насилия | use of force |
применение насилия в рамках закона | lawful application of force (Право международной торговли On-Line) |
применение насилия или угроза его применения | assault (bellb1rd) |
применение насилия по произволу | arbitrary force |
применение норм материального права | substantive enforcement |
применение норм о налогообложении | tax treatment (к чему-либо или в отношении чего-либо; особенно когда речь не может идти о налогообложении чего-либо или учёте чего-либо в целях налогообложения Евгений Тамарченко) |
применение норм права | administration law (Право международной торговли On-Line) |
применение норм права | administration of law |
применение норм процессуального права | procedural enforcement |
применение норм публичного права | public law enforcement |
применение нормы на основе расширительного её толкования | liberal enforcement |
применение нормы права | application of norm of law |
применение нормы права к факту совершения преступления | enforcement of offence |
применение оружия сотрудником полиции | officer involved shooting (officer-involved shooting (plural officer-involved shootings): (US) an incident in which a police officer shoots at another person.: Although no national or standard definition exists, an officer involved shooting (OIS) may be defined as the discharge of a firearm, which may include accidental and intentional discharges, by a police officer, whether on or off duty. In some cases OIS datasets only include instances in which an officer discharged a firearm at a person and may not include discharges directed into or at a vehicle, animal, etc. wiktionary.org Dominator_Salvator) |
применение особых наказаний | subjection to particular forms of treatment or punishment (к специальным категориям преступников) |
применение последствий | enforcement (Alexander Demidov) |
применение последствий | restitutio (Lat. eg., restitutio in integrum = применение последствий ничтожной сделки Alexander Demidov) |
применение последствий недействительности сделки | enforcement of implications of an invalidated transaction (cyruss) |
применение последствий ничтожности | reversal (Alexander Demidov) |
применение права | enforcement of law |
применение права, закона | enforcement of law |
применение правил уличного движения | traffic law enforcement |
применение правовых норм | application of legal norms |
применение принудительных мер медицинского характера | involuntary treatment (This report, based on fieldwork in nine EU Member States, summarises the experiences of involuntary placement and involuntary treatment of persons with mental health problems. Alexander Demidov) |
применение принципа взаимности в законодательстве | legislative reciprocity |
применение противозаконных методов следствия | use of unlawful methods of investigation (Technical) |
применение регламента конгресса | congressional enforcement |
применение сил | violation |
применение силы | act of force (физической) |
Применение современных логических методов в праве | Modern Uses of Logic in Law (ежеквартальный журнал, 1962-1966) |
применение специальных форм воздействия | subjection to particular forms of treatment or punishment |
применение специальных форм воздействия или особых наказаний | subjection to particular forms of treatment or punishment (к специальным категориям преступников) |
применение уголовных законов по антитрестовским делам | antitrust criminal enforcement |
применение федерального права | federal enforcement |
принудительное применение | enforcement (права, закона) |
принудительное применение | compulsory use |
принцип отказа от применения силы | principle of renunciation of force |
приостановить применение действие положений | waive provisions (twinkie) |
причинение с преодолением препятствия или с применением насилия | forcible infliction (вреда) |
причинение с применением насилия | forcible infliction (вреда) |
причинение с применением насилия | violent infliction (вреда) |
причинить вред с применением насилия | inflict forcibly |
причинить с преодолением препятствия или с применением насилия | inflict forcibly (вред) |
причинить с применением насилия | inflict violently (вред) |
производство по применению принудительных мер | proceeding for application of enforcement measures |
противозаконное применение насилия | unlawful application of force |
противозаконное применение силы против другого лица | aggravated battery (напр., опасного оружия; Black's Law Dictionary – A criminal battery accompanied by circumstances that make it more severe, such as the use of a deadly weapon. алешаBG) |
противоправное применение | abuse (Alexander Matytsin) |
противоправное применение насилия | unlawful application of force |
противоправное, противозаконное применение насилия | unlawful application of force |
противостояние с применением насилия | violent confrontation (grafleonov) |
прямое применение | direct application (vleonilh) |
прямое применение силы | direct application of power |
разбой, совершённый с применением оружия, с незаконным проникновением в жилище | armed home-invasion robbery (Thomson Reuters; перевод на русский язык приближен к формулировкам ст. 162 "Разбой" УК РФ Alex_Odeychuk) |
разбой, соединённый с применением оружия или других предметов, используемых в качестве оружия | armed robbery (Alex_Odeychuk) |
разница в областях применения | difference in field |
разъясняющий содержание норм права, подлежащих применению по делу | declaratory of the law |
расследование обвинений в применении пыток | investigation of torture allegations (Alex_Odeychuk) |
расследование случаев применения пыток | investigation of torture (Alex_Odeychuk) |
расширительное применение требований | overcompliance (mgm) |
расширять сферу применения | developing the use (Andy) |
реальное применение насилия | actual force |
Регламент о правилах применения блокового исключения | Block Exemption Regulation (levanya) |
Рекомендации к применению | Recommendations for use (ROGER YOUNG) |
роббери с применением физического насилия | strong-armed robbery |
роббери с применением физического насилия | forcible robbery |
роббери с применением физического насилия | forced robbery |
роббери с применением физического насилия | strong-arm robbery |
Руководство по применению фирменного стиля | Trademark Style Guide (Kovrigin) |
с применением авансовой системы расчётов | on a prepayment basis (Alexander Demidov) |
с применением в будущем | applied prospectively |
с применением в будущем или с расчётом на будущее | applied application prospectively |
с применением мер профилактики против | with precautions taken against (Alexander Demidov) |
с применением насилия | forcibly |
с применением насилия | with force |
с применением силы | violently |
связанный с применением наказания | punitory |
связанный с применением наказания | punitive |
следить за применением денежных средств, поступивших от продажи акций | see to the application of the purchase money (Andrew052) |
служить основанием для автоматического применения | trigger (напр., правил Stas-Soleil) |
совершить роббери с применением физического насилия | rob by violence |
Совещание государств – участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction |
соглашение о применении санитарно-гигиенических мероприятий | agreement on the application of sanitary and phytosanitary measures (ROGER YOUNG) |
соответствующее закону применение | conforming use |
соответствующее применение | conforming use |
специфичные для проекта правила применения | project specific application rule (Andy) |
справедливое, беспристрастное применение закона | even-handed enforcement of law |
справедливое применение закона | even-handed enforcement of law |
стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте | standard the application of which is made compulsory by virtue of a general law or exclusive reference in a regulation (определение обязательного стандарта (mandatory standard) в ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn) |
строгое, неукоснительное применение закона | harsh law enforcement |
строгое применение закона | harsh law enforcement |
судебный приказ о применении санкции | order of sanction (Leonid Dzhepko) |
сузить сферу применения | narrow the application (Alexander Matytsin) |
сфера применения | field of application |
сфера применения | ambit (Alexander Matytsin) |
сфера применения | applicability (Евгений Тамарченко) |
сфера применения | scope (нормы и т. д.) |
сфера применения закона | sphere of application of the law |
сфера применения исправительных мер | correctional field |
сфера применения данной конвенции | the scope of the convention |
сфера применения лицензии | scope of license (Andrew052) |
сфера применения пункта о праве обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения | scope of the confrontation clause (the ~ Alex_Odeychuk) |
сфера применения уголовного права | criminal field |
тайное применение насилия | hidden force |
телесное повреждение, по характеру или тяжести превышающее меру установленную законом для случаев правомерного применения насилия | excessive bodily harm |
точное применение исламского права | precise application of Islamic law (the ~ Alex_Odeychuk) |
требование о применении последствий недействительности ничтожной сделки | claim regarding application of consequences of invalidity of void transactions (по ГК РФ Leonid Dzhepko) |
требование применения здравого смысла | rule of reason |
требование применения исключительной юрисдикции | claim for exclusive jurisdiction |
требовать применения | invoke (чего-либо) |
требовать применения наказания | invoke punishment |
требовать применения санкции | seek a sanction (в международно-правовом смысле) |
требовать применения средств правовой защиты по праву справедливости | seek equitable relief (Elina Semykina) |
уведомление об отказе от применения | notice of exception to (Alexander Demidov) |
увеличение меры наказания за применение огнестрельного оружия во время совершения преступления | firearm enhancement for felony (Александр_10) |
условие о применении режима наибольшего благоприятствования | most favoured nation clause (Право международной торговли On-Line) |
фактическое применение | actual use |
фактическое применение силы | actual force |
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу | application for remand order (iVictorr) |
ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу | application for remand in custody (iVictorr) |
ходатайство о применении обеспечительных мер | Petition for Injunction (вариант перевода на русский язык: Заявление о применении обеспечительных мер должно соответствовать требованиям, установленным статьей 92 АПК РФ. vsrf.ru 'More) |
юридическое основание для применения наказания | authority to punish |