Russian | English |
быть, прикидываться паинькой | do the pretty (slater667) |
мной-то не прикидывайся | don't try to put it on with me co |
она просто прикидывается | she does not mean it, it's just an act |
они прикидываются друзьями | they pretend to be friends |
прикидывать в уме и так, и этак | turn it every way in mind (Interex) |
прикидывать на весах | weigh |
прикидывать на руке | weigh in hand |
прикидывать, определять примерно | place (местоположение, дату) |
прикидывать, примерно определять | place |
прикидывать расстояние на глаз | eye (Hugh eyed it, and, with an arm motion too fast to follow, let the knife fly Побеdа) |
прикидываться бедным | make a poor mouth |
прикидываться дурачком | sham Abraham |
прикидываться иностранцем | let on to being a foreigner |
прикидываться казанской сиротой | make a poor mouth of it (Dude67) |
прикидываться младенцем | play the baby |
прикидываться мёртвым | pretend to be dead |
прикидываться мёртвым | sham dead |
прикидываться мёртвым | play dead |
прикидываться не знающим | play possum (чего-либо) |
прикидываться не понимающим | play possum (чего-либо) |
прикидываться невинной овечкой | play innocent (Mr. Wolf) |
прикидываться незнающим | affect ignorance |
прикидываться непонимающим | possum |
прикидываться несведущим | possum |
прикидываться несчастным | sham Abraham |
прикидываться нищим | make a poor mouth |
прикидываться равнодушным | feign indifference |
прикидываться сумасшедшим | feign that one is mad |
прикидываться тихоней | look as if butter wouldn't melt in mouth |
прикидываться человеком святой жизни | saint |
прикидываться, что очень стараешься | pretend zeal |
прикидываться шлангом | blend into the woodwork (The Turkish leader's name also quickly became fodder for angry wordsmiths: эрдоганить – свежий глагол в русском языке. Означает прикидываться шлангом после того, как наделал крупных пакостей. | => "to erdogan" is a freshly minted verb in the Russian language which means to try to blend into the woodwork after doing something rotten. || Перевод: Michele A.Berdy (2015)) |
прикидывая шансы | odds-wise (Taras) |
хватит прикидываться! | cut the shit! |
Хватит хитрить и прикидываться | Quit playing fox (ku85@mail.ru) |
я не прикидываюсь простачком | I do not pretend I am some kind of a patsy |