Russian | English |
в связи с несоответствием Десятой поправке к Конституции США признать федеральный закон неконституционным частично | invalidate a portion of a federal law for violating the Tenth Amendment (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
возраст, когда лицо признаётся психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
возраст, по достижении которого лицо признается или презюмируется психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
возраст, по достижении которого лицо признается или презюмируется психически способным совершить преступление | age of capacity |
дело, в котором подсудимый признал себя виновным на предварительном разбирательстве | plea-of-guilty case |
за должное и имеющее действительную ценность предоставление, получение и юридическая обоснованность которого настоящим признаётся | for good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged (sega_tarasov) |
запрет на этом основании признавать виновным в совершении вменённого по делу преступления лицо, осуждённое и отбывающее срок тюремного заключения | autrefois attaint |
земли, признававшиеся собственностью короны со времён норманнского завоевания | ancient demesne (1066 г.) |
земли, признававшиеся собственностью короны со времён норманского завоевания | ancient demesne (1066 г.) |
земли, признававшиеся собственностью короны со времён норманского завоевания | ancient demesne (1066 г.) |
иное действительное и ценное встречное предоставление, получение и достаточность которого стороны настоящим признают | other good and valuable consideration the sufficiency and receipt of which is hereby acknowledged (Elina Semykina) |
конклюдентно признать факт собственным поведением | admit by conduct (в суде) |
лицо, открыто признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершение | avowant |
лицо, признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершение | avowant |
лицо, признающееся в совершении преступления и оговаривающее другого с целью смягчения своей участи | approver |
молчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным | mute |
не признавать | disclaim (иск, право) |
не признавать себя виновным | plead innocent (Andrey Truhachev) |
недействительная сделка не влечёт юридических последствий и признаётся недействительной с момента её совершения | an invalid transaction does not entail legal consequences and is invalid from the time of its conclusion (п.1 ст. 167 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 327. Leonid Dzhepko) |
некоторые браки признаются недействительными, если супруги фактически не вступили в семейные отношения | some marriages be readily nullified if the couple never consummated the marriage (Andy) |
отказ признать | refusal to admit (факт; вину) |
поставлен в тяжёлое финансовое положение или признаёт свою неспособность расплатиться по долгам | reduced to a weak condition or admits weakness to pay its debts (Andy) |
предложение стороны возместить вред, причинение которого она признает | tender of amends |
предложение стороны возместить вред, причинение которого она признаёт | tender of amends |
признавать виновным | return guilty |
признавать виновным | produce innocence |
признавать виновным | argue |
признавать виновным | pronounce guilty (Andrey Truhachev) |
признавать кого-либо виновным | adjudge someone guilty (Право международной торговли On-Line) |
признавать виновным в преступлении | convict someone of a crime (Andrey Truhachev) |
признавать виновным в преступлении | convict someone of an offence (Andrey Truhachev) |
признавать виновным в совершении преступления | convict someone of an offence (Andrey Truhachev) |
признавать виновным в совершении преступления | convict someone of a crime (Andrey Truhachev) |
признавать вину | admit one's guilt |
признавать, заверять | nostrify (VYurist) |
признавать законным | render lawful |
признавать значение предсказуемого и устоявшегося свода норм права | recognize the importance of a predictable and established body of law (Alex_Odeychuk) |
признавать имеющим право | render competent |
признавать имеющим силу | validate |
признавать иск | plead no defence |
признавать иск | plead no defense (Право международной торговли On-Line) |
признавать исковые требования | recognize a claim (andrew_egroups) |
признавать исковые требования недостаточно обоснованными | find the claims to be insufficiently pleaded (sankozh) |
признавать надлежащим | render competent |
признавать наличие видимости законного основания иска | give colour (с последующим оспариванием его юридической силы) |
признавать наличие видимости законного основания иска | give color (с последующим оспариванием его юридической силы) |
признавать наследником в судебном порядке | serve |
признавать невиновным | assoilize |
признавать невиновным | find innocent (Andrey Truhachev) |
признавать невиновным | acquit (Право международной торговли On-Line) |
признавать невменяемым | bring non compos |
признавать невменяемым | bring non compos mentii |
признавать недееспособным | declare as legally incapable (sankozh) |
признавать недействительным | void (Alexander Demidov) |
признавать недействительным | declare invalid (Taras) |
признавать недействительным | invalidation |
признавать недействительным | quash |
признавать недопустимым | condemn (A.Rezvov) |
признавать незаконным по сути | condemn as per se illegal (A.Rezvov) |
признавать несостоятельным | reject (e.g., the court rejected the argument ... – суд признал несостоятельным довод ... Stas-Soleil) |
признавать нового собственника недвижимости в качестве арендодателя | attorn |
признавать обязательность | be bound by (sankozh) |
признавать отношения доверительной собственности действительными | validate a trust (алешаBG) |
признавать правомерным | render lawful |
признавать правомочным | render competent |
признавать претензию | admit a claim |
признавать приемлемым | think fit (Earl de Galantha) |
признавать причину неявки в суд уважительной | essoin |
признавать причину неявки уважительной | essoin (о лице, вызванном в суд Право международной торговли On-Line) |
признавать свою вину | acknowledge one's guilt (Право международной торговли On-Line) |
признавать себя виновным | confess oneself guilty (Andrey Truhachev) |
признавать себя виновным | confess guilt |
признавать себя матерью | mother (Право международной торговли On-Line) |
признавать себя несостоятельным должником | surrender (в суде) |
признавать соответствующим требованиям права | render competent |
признавать требование | admit a claim |
признавать чью-либо ответственность | hold liable to |
признавать юридическую силу | accept as binding (Alexander Demidov) |
признавать юридическую силу документов | accept as binding the documents (Alexander Demidov) |
признаваться допустимым, законным | lie |
признавая юридически обязывающий характер | intending to be legally bound (Metitella) |
признавший свою вину | confessor (Yuriy Sokha) |
признать в качестве своего ребёнка | own as a child |
признать в судебном порядке | declare in a judicial proceeding (second opinion) |
признать виновным | adjudge guilty |
признать виновным | condemn |
признать виновным | return guilty verdict (El Canto) |
признать виновным | determine guilt |
признать виновным | find guilt |
признать виновным | enter a conviction (TranslationHelp) |
признать виновным | find guilty |
признать виновным | bring in guilty |
признать виновным | return guilty |
признать виновным | criminate |
признать виновным | account guilty |
признать виновным | convict |
признать виновным в преступлении | convict someone of a crime (Andrey Truhachev) |
признать виновным в преступлении | convict someone of an offence (Andrey Truhachev) |
признать виновным в совершении преступления | convict someone of an offence (Andrey Truhachev) |
признать виновным в совершении преступления | convict of a crime (Andrey Truhachev) |
признать вину | admit fault (по гражданскому делу) |
признать вину | make a confession (Maya M) |
признать вину и раскаяться | admit guilt and express remorse (Alexander Demidov) |
признать вменяемым | rule sane |
признать действительным | hold something valid (Евгений Тамарченко) |
признать действительным договор | uphold a contract (Katrin111) |
признать действительным и обязательным | accept as valid and binding |
признать договор незаключённым | declare a contract not concluded (Leonid Dzhepko) |
признать договор незаключённым | declare a contract void (Leonid Dzhepko) |
признать договор ничтожным | held a contract void (Nyufi) |
признать доказательства недопустимыми | suppress evidence (masizonenko) |
признать закон конституционным | sustain a law |
признать законным | find legal (net.au Tanya Gesse) |
признать иск | plead no defence |
признать иск или обвинение | plead no defence |
признать иск обоснованным | find the case proven |
признать исковые требования | admit the claim (Leonid Dzhepko) |
признать истинность и юридическую силу завещания | admit to probate (судебным решением) |
признать конституционным | sustain (о законе) |
признать конституционным | rule constitutional |
признать лицензию недействительной | condemn a licence |
признать наличие видимости законного основания иска | give colour (с последующим оспариванием его юридической силы Право международной торговли On-Line) |
признать наследника судебным порядком | garnish the heir |
признать не несущим ответственности | rule not-responsible |
признать не подлежащим исполнению | set aside (The court will not set aside a writ of execution issued after allowance of a writ of error served on the plaintiff, if the writ of error describe the person suing as the ... Alexander Demidov) |
признать не соответствующим | declare non-complying with (требованиям и т.д. Nyufi) |
признать невиновным | find innocence |
признать невиновным | find innocent |
признать невиновным | find not guilty |
признать невиновным | determine innocence |
признать кого-либо невиновным | declare not guilty |
признать невиновным | find no guilt |
признать невиновным | return not guilty |
признать невиновным | return not-guilty |
признать невиновным | return non-guilty |
признать невиновным | find no guilty |
признать невиновным | acquit (в совершении преступления) |
признать невиновным в совершении преступления | acquit |
признать невменяемым | find insane |
признать невменяемым | find insanity |
признать невменяемым | rule insane |
признать недееспособным в судебном порядке | adjudge someone incapable (Алексей Леонов) |
признать недействительной лицензию | find a license invalid (Leonid Dzhepko) |
признать недействительным | hold something to be invalid (Евгений Тамарченко) |
признать недействительным | hold something invalid (Евгений Тамарченко) |
признать недействительным | disable |
признать недействительным | annul (Almaz-Antey applied to the General Court to annul the continuation of the freezing of its funds for 2015 and 2016) |
признать недействительным | invalidate (наряду с ‘hold invalid' Евгений Тамарченко) |
признать недействительным | void (Alexander Demidov) |
признать недействительным | render ineffective (Andrei Titov) |
признать недействительным договор | hold a contract invalid (Coroner_xd) |
признать недействительным договор | invalidate an agreement (Leonid Dzhepko) |
признать недействительным закон штата | invalidate a state law (Alex_Odeychuk) |
признать недействующим | disable |
признать недопустимым | condemn (A.Rezvov) |
признать незаконным | rule as illegal (In November 1994 a High Court ruled as illegal British foreign secretary D.Hurd's allocation of £234..on the grounds that.. OLGA P.) |
признать незаконным | set aside (решение органа или нижестоящего суда – о суде 4uzhoj) |
признать незаконным | invalidate (Leonid Dzhepko) |
признать незаконным | declare it illegal for someone to do something (какое-либо действие кого-либо Евгений Тамарченко) |
признать незаконным | declare illegal (предпочтительно: declare something illegal, declare something to be illegal, но допустимо: declare illegal something Евгений Тамарченко) |
признать незаконным | deem illegal (напр., – profitable until deemed illegal smirnova_mv) |
признать незаконным по сути | condemn as per se illegal (A.Rezvov) |
признать неконституционным | rule unconstitutional |
признать неконституционным в целом или частично | hold unconstitutional in whole or in part (Alex_Odeychuk) |
признать непатентоспособным | bar from patentability (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
признать несущим ответственность | rule responsible |
признать обвинение | plead no defence |
признать обыск законным | find the search lawful (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США по делу Warden v. Hayden, 387 U.S. 294 (1967) Alex_Odeychuk) |
признать ответственность | admit liability (свою) |
признать ответственным | hold liable |
признать отказ недействительным | quash the denial (In City of Dania, the Florida Supreme Court held that both the circuit court, which quashed the denial of a rezoning, and the district court, which quashed the ... | In Sakolsky, this Court quashed the denial of an injunction against the rescission of building permit, based on equitable estoppel Alexander Demidov) |
признать подлежащим ответственности перед законом | hold legally liable |
признать подлежащим ответственности перед судом | hold legally liable |
признать потерпевшим | recognise as victim (iVictorr) |
признать право собственности | declare the ownership (Самурай) |
признать право собственности | declare the proprietary right (Самурай) |
признать предъявленные обвинения | admit an allegation (Yeldar Azanbayev) |
признать приемлемым | think fit (Earl de Galantha) |
признать причину неявки в суд уважительной | essoin |
признать причину уважительной | accept a reason (Yesterday the case was put back to 15 March after the court accepted the reasons for Harrison's no-show. АД) |
признать причину уважительной | accept a reason (Yesterday the case was put back to 15 March after the court accepted the reasons for Harrison's no-show. Alexander Demidov) |
признать причины уважительными | recognise the reasons as valid (NaNa*) |
признать проект обвинительного акта | find the bill true (о большом жюри) |
признать противное | hold to the contrary |
признать ребёнка родившимся вне брака | illegitimate |
признать родившимся вне брака | illegitimate (ребёнка) |
признать свою вину в шпионаже | plead guilty to spying (Washington Times Alex_Odeychuk) |
признать свою вину и раскаяться | admit one's guilt and express remorse (Alexander Demidov) |
признать свою неспособность | admits inability (Александр Стерляжников) |
признать своё отцовство | own someone as a child (Право международной торговли On-Line) |
признать своё отцовство | owe a child (Право международной торговли On-Line) |
признать себя в суде несостоятельным должником | surrender |
признать себя виновным | confess oneself guilty (Andrey Truhachev) |
признать себя виновным | enter a guilty plea (в преступлении; сие действие отменяет необходимость в длительном судебном процессе ART Vancouver) |
признать себя виновным | indicate a guilty plea (org.uk bojana) |
признать себя виновным | admit guilt |
признать себя виновным в предъявленном обвинении | plead guilty to the charge |
признать себя компетентным рассматривать дело | acquire jurisdiction |
признать тендер несостоявшимся | declare the tender void (Elina Semykina) |
признать торги несостоявшимися | cancel the auction (Leonid Dzhepko) |
признать требование частично | compromise a claim (Ying) |
признать требования | file admission (предъявленные в суде Glomus Caroticum) |
признать утратившим силу | declare to be no longer in force (Евгений Тамарченко) |
признать утратившим силу | shall be deemed repealed (Olga_Tyn) |
признать утратившим силу | repeal (Incognita) |
признать факт | admit a fact |
признать факт | avow |
признать факт в ущерб собственным интересам | admit against interest |
признать факт возражением по поводу относимости к делу доводов противной стороны | admit by demurrer |
признать экспертное заключение допустимым доказательством по делу | admit expert testimony (Alex_Odeychuk) |
признаться в совершении преступления | confess to a crime |
признаться в совершении преступления | own a crime |
признаться в совершении преступления | admit an offence |
признаться в совершении преступления | acknowledge an offence |
признаться в совершении противоправного деяния | have confessed to his unlawful act (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
сторона признаёт и соглашается с тем, что | the party agrees (gennier) |
принимать решение с учётом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признаётся подсудимый | take into consideration |
пункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата информировать о сделанных им усовершенствованиях лицензионного объекта лицензиара, за которым признается право на подачу соответствующей патентной заявки | grant-back clause |
следует откровенно признать | not to put too fine a point on it (Alexander Demidov) |
суд признал несостоятельным довод о том, что | the court rejected the argument that (Stas-Soleil) |
такой сертификат должен признаваться судебными и другими органами | full faith should be given to such Certificate in Judicature and thereout (teterevaann) |
тот, за кем противная сторона признаёт права на свою недвижимость | cognizee |
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission by letter |
формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission by letter |
частично признать себя виновным | plead partially guilty (GeorgeK) |