Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Scottish Gaelic
Terms
for subject
Law
containing
приводить в
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
Заголовки в настоящем Договоре приводятся для удобства и не влияют на толкование статей Договора
All headings in this agreement are for convenience only and shall not affect the meaning of any provision hereof
(
triumfov
)
изделия, в отношении которых считается, что они приводят к нарушению
products deemed to infringe
(прав
sankozh
)
приводится с оговоркой в форме отсылки к
is qualified by reference to
(
Евгений Тамарченко
)
приводить в
исполнение
carry into execution
приводить в
исполнение закон
enforce the law
(
Taras
)
приводить в
исполнение приговор
serve an execution
(особ. смертельный)
приводить в
исполнение приговор
serve an execution
(особ. смертный)
приводить в
исполнение приговор
serve an execution
(особ. смертный)
приводить в
исполнение приговор к смертной казни через повешение
hang
приводить в
исполнение приказ суда
enforce a writ
приводить в
исполнение смертную казнь посредством гарроты
garrotte
приводить в
исполнение смертный приговор
execute a judgment of death
(Daily Telegraph
Alex_Odeychuk
)
приводить в
исполнение судебное постановление о взятии под стражу
serve an attachment
приводить в
исполнение судебное постановление о взятии под стражу или о наложении ареста на имущество
serve an attachment
приводить в
исполнение судебное решение
enforce a judgement
приводить в
исполнение судебное решение
enforce judgement
приводить в
исполнение судебное решение
enforce judgment
приводить в
исполнение судебный приказ
execute a writ
приводить в
исполнение судебный приказ
execute writ
(
Право международной торговли On-Line
)
приводить в
качестве доказательства
cite in evidence
(
felog
)
приводить в
негодное для эксплуатации состояние
render inoperable
(
Ramzess
)
приводить в
соответствие с
bring into line with
приводить в
соответствие с формальными требованиями
formalize
приводить доводы в пользу того или иного правотолкования
argue a specific interpretation of law
(
Alex_Odeychuk
)
приводить доказательство в суде
abduce
(
Andrey250780
)
приводить достаточные фактические доказательства в подкрепление своей позиции о том, что
have established its factual case that
(on the evidence, ; русс. перевод предложен пользователем toast2
Alex_Odeychuk
)
приводить достаточные фактические доказательства в подкрепление своей позиции о том, что
establish a case for
(of parties/their lawyers in a court/tribunal hearing to provide (sufficient evidence / a good enough argument) to persuade the court/tribunal to decide in their favor
Alex_Odeychuk
)
приводить приговор в исполнение
execute a sentence
приводить свои доводы по всем возникающим в ходе рассмотрения дела вопросам
raise their contentions across all questions arising during the consideration of case
(
Konstantin 1966
)
приводить судебное решение в исполнение по заявлению о приведении его в исполнение
enforce a judgment by suit on the judgment
(
andrew_egroups
)
публичный нотариус вышеуказанного округа и штата, в установленном порядке уполномоченный приводить к присяге
Notary Public in and for the above County and State and duly authorized to administer oaths
(в тексте доверенности, выданной в США
Leonid Dzhepko
)
Get short URL