Russian | English |
быть обвинённым в преступлении | be convicted of a crime (bigmaxus) |
головоломное преступление | baffling case (Robertson recalled the story of the Dutch psychic Gerard Croiset, who was said to see people who were missing or lost, and describe what they were doing, or where they were. She revealed that the police used his talents for over 40 years to solve some of their most baffling cases. Robertson also stated that Croiset was subjected to rigorous scientific testing, proving his abilities. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
кошмарное преступление | nightmarish crime (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
не допустить преступление | undo a crime (bigmaxus) |
обвинения в преступлении | criminal charges (bigmaxus) |
оправдывать преступление | whitewash a crime (bigmaxus) |
отрицать преступление | disown a crime (bigmaxus) |
предотвратить преступление | undo a crime (bigmaxus) |
преступление против половой неприкосновенности | offence against sexual integrity (Ying) |
преступления на почве вражды между религиозными общинами | sectarian violence (A_Tribunsky) |
резонансное преступление | heinous crime (англ. термин заимствован из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
ряд преступлений | crime spree (журналистский штамп: A man who stole 17 tubes of Pringles from a store in Britain offered a rather amusing explanation for the curious caper in the form of the snack food's iconic slogan. Upon being caught and questioned by police, when the subject turned to the considerable amount of snacks that he had stolen, Spencer simply replied with the long-running Pringles slogan "once you pop, you can't stop." It would seem that cops did not sympathize with his peculiar plight as he was subsequently charged with two counts of burglary and three counts of theft, which he pleaded guilty to last week. Spencer received a fine of around $250 and a suspended prison sentence of six months. -- совершил ряд правонарушений / преступлений (coasttocoastam.com) • В Советском районном суде рассматривается уголовное дело в отношении гр. Х., который совершил ряд преступлений, предусмотренных ч. 4 ст. 159 УК РФ (5 эпизодов). (из рус. источников) ART Vancouver) |
соучастие в преступлении | complicity in crime (bigmaxus) |