Subject | Russian | English |
mining. | в несколько раз превышать срок службы | have several times the life |
construct. | в среднем горизонтальные швы не должны превышать ... мм | the average width of the horizontal joints should not exceed ... mm |
construct. | Величина перекоса фланца не должна превышать 2 мм | the deviation from parallelism between the flanges shouldn't exceed 2 mm |
media. | вероятность того, что выборки из заданного множества значений будут превышать установленное значение | exceedance distribution |
construct. | Высота валикового шва должна превышать расчётную | the bead height should exceed the designed one |
construct. | Высота укладываемого штабеля не должна превышать ... м | the height of the stacks shouldn't exceed ... metres |
construct. | Зазоры между примыкающими деталями не должны превышать ... мм | the gaps between the abutting parts should not exceed ... mm |
wood. | клеевое вещество, применяемое, когда толщина клеевого шва может превышать 1, 25 мм | gap filling adhesive |
gen. | любитель превышать скорость | gearjammer |
media. | метод коррекции ошибок, при котором приёмный терминал приспособлен для обнаружения ошибок в передаваемом сигнале и автоматической передачи сигнала запроса повторения RQ на передающий терминал, последний повторно передаёт знак, кодовый блок или сообщение до тех пор, пока они не будут приняты правильно или ошибки не будут превышать заранее установленную величину | decision feedback system |
media. | метод коррекции ошибок, при котором приёмный терминал приспособлен для обнаружения ошибок в передаваемом сигнале и автоматической передачи сигнала запроса повторения RQ на передающий терминал, последний повторно передаёт знак, кодовый блок или сообщение до тех пор, пока они не будут приняты правильно или ошибки не будут превышать заранее установленную величину | automatic repeat request |
law | не будет ни в коем случае превышать цену | shall in no case exceed the price (Используется в текстах договоров Konstantin 1966) |
gen. | не превышать лимит | within limits (Александр Рыжов) |
gen. | не превышать лимит | be within limits |
gen. | не превышать лимитов | be within limits |
busin. | не превышать полномочия | keep within one's authority (алешаBG) |
gen. | не превышать пределов | be within limits |
Makarov. | не превышать расходов, зафиксированных в смете | keep to a budget |
Makarov. | не превышать расходов, зафиксированных в смете | remain within a budget |
Makarov. | не превышать расходов, зафиксированных в смете | adhere to a budget |
econ. | не превышать смету | keep within budget (Andrey Truhachev) |
media. | отдельно адресуемая секция звукового компакт-диска, её минимальная продолжительность 4 с. и максимальная — 72 мин., один звуковой компакт-диск может содержать от 1 до 99 аудиодорожек, но общая продолжительность воспроизведения не может превышать 72 мин | audio track |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по отметке обрезов и этажей ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the offsets and storeys |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей конструкции ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of structures |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей смежных оконных проёмов ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of the adjacent window openings |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по толщине ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm in thickness |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине простенков ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the partitions |
construct. | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине проёмов ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the openings |
gen. | открывать, управлять, превышать кредит или закрывать любой из банковских счетов | open, operate, overdraw and close any bank account (Спиридонов Н.В.) |
O&G, tengiz. | перепад давления не должен превышать расчётное давление | no DP over design pressure (Burkitov Azamat) |
progr. | последовательность символов-разделителей для необработанного строкового литерала не должна превышать 16 символов | the delimiting character sequence for a raw string literal shall have no more than 16 characters (Visual Studio 2013 ssn) |
econ. | правило, согласно которому доходы от профинансированного с помощью облигаций местных властей проекта должны превышать все расходы по эксплуатации объекта и обслуживанию долга на 20 % | twenty-percent cushion rule |
busin. | превышать бюджет | overrun the budget |
busin. | превышать бюджет | exceed one's budget |
TV | превышать в два раза | double |
gen. | превышать в четыре раза | quadruple |
product. | превышать величину | exceed value (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | превышать власть | exceed one's authority |
gen. | превышать власть | exceed authority |
Makarov. | превышать ... во много раз | be in large excess over |
avia., med. | превышать возможность | exceed capability |
media. | превышать время передачи | over |
media. | превышать время передачи | overrun |
media. | превышать время передачи | overruning |
tech. | превышать время передачи | go over a limit of transmission time |
gen. | превышать время, предоставленное для выступления | exceed the allotted time |
gen. | превышать все разумные пределы | go beyond all reason (lexicographer) |
gen. | превышатьет, выше, находиться выше | topped (sergio) |
automat. | превышать граничное значение | override |
gen. | превышать дозволенную скорость | speed |
auto. | превышать допускаемую скорость | exceed the speed limit |
railw. | превышать допускаемую скорость | exceed speed limit |
gen. | превышать допустимое число оборотов | overrev (сокращение от overrevolve или типа того.. Elvor_) |
tech. | превышать допустимую скорость | overspeed |
nano | превышать допустимые напряжения | overstress (в конструкции) |
astronaut. | превышать допустимые напряжения | overstress (в конструкции, теплозащите) |
avia. | превышать допустимые напряжения | overstress |
avia. | превышать загрузку | overweight |
gen. | превышать закон | transgress |
bank. | превышать запланированные показатели | overrun |
busin. | превышать запланированные расходы | overrun |
product. | превышать значение | exceed value (Yeldar Azanbayev) |
econ. | превышать квоту | exceed a quota |
media. | превышать количество | exceed the number (bigmaxus) |
law | превышать компетенцию | exceed one's powers (cyruss) |
econ. | превышать кредит | exceed a credit |
busin. | превышать кредит | exceed credit |
econ. | превышать кредит | exceed the credit |
busin. | превышать кредит | cross the overdraft limit (в банке) |
gen. | превышать кредит | overdraw |
bank. | превышать кредитный лимит | overdraw |
avia. | превышать допустимый крутящий момент | overtorque |
econ. | превышать лимит | exceed a limit |
fin. | превышать лимит | go over the limit (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week Alex_Odeychuk) |
econ. | превышать лимит | go beyond the limit |
gen. | превышать лимит | go past the limit (VLZ_58) |
busin. | превышать лимит по овердрафту | cross the overdraft limit |
gen. | превышать мерой | outmeasure |
law | превышать меру наказания | overcharge (за совершённое преступление Taras) |
math. | превышать на | exceed by |
gen. | превышать намеченную сумму | oversubscribe |
busin. | превышать намеченную сумму подписки | oversubscribe (Just days before the summit, Yandex, the popular Russian search engine, debuted in New York with a heavily oversubscribed initial public offering that is causing investors to take a second look at Russia. TMT Alexander Demidov) |
econ. | превышать намеченную сумму подписки на ценные бумаги | oversubscribe |
busin. | превышать намеченную цифру | pass |
busin. | превышать намеченные показатели по продажам | exceed sales targets |
tech. | превышать напряжение | exceed a voltage |
tech. | превышать номинальный размер | oversize (сверх номинального) |
gen. | превышать нормы | be over the limit (Alexander Demidov) |
O&G | превышать ограничение | overdraw |
IT | превышать ограничения | overdraw |
patents. | превышать определённое количество | exceed a quantity |
econ. | превышать остаток на своём счёте в банке | overdraw |
econ. | превышать остаток на своём счёте в банке | make an overdraft |
busin. | превышать остаток на своём текущем счёту | overdraw one's current account |
econ. | превышать остаток на счёте | make an overdraft |
busin. | превышать остаток счета в банке | overdraw |
avia. | превышать переднюю максимально допустимую центровку | exceed forward limit |
aeron. | превышать переднюю максимально допустимую центровку | exceed forward center of gravity limit |
avia. | превышать переднюю максимально допустимую центровку | exceed a forward center of gravity limit |
avia. | превышать переднюю максимально допустимую центровку | forward limit |
microel. | превышать по быстродействию | outspeed |
econ. | превышать по подписке | oversubscribe (намеченное к выпуску количество акций) |
oil | превышать по производительности | outproduce |
mining. | превышать по скорости бурения | outdrill |
mining. | превышать по сроку службы | outlast |
police | превышать полномочия | exceed duties (Alex_Odeychuk) |
gen. | превышать полномочия | overstep one's brief (контектсуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | превышать свои полномочия | overreach (go beyond the limits of powers Taras) |
gen. | превышать полномочия | go beyond orders |
amer. | превышать полномочия | overstep one's authority (The principal overstepped her authority in ordering everyone to remain in the unheated school. Val_Ships) |
busin. | превышать полномочия | exceed authority |
econ. | превышать полномочия | go beyond commission |
dipl. | превышать полномочия | go beyond the verge of powers |
econ. | превышать полномочия | go beyond authority |
Makarov. | превышать полномочия | go beyond one's orders |
IT | превышать полномочия | abuse |
Gruzovik | превышать полномочия | exceed one's authority |
gen. | превышать свои полномочия | abuse authority |
Makarov. | превышать полученные директивы | exceed one's instructions |
tech. | превышать порог | exceed a threshold |
tech. | превышать пороговое значение тока | go over a current limit |
mil. | превышать потребности | be in long supply |
mil., lingo | превышать права | throw the book (MichaelBurov) |
econ. | превышать предел | go beyond a limit |
gen. | превышать предел | outreach |
mater.sc. | превышать предел упругости материала | exceed the material's elastic limit (Лариса Титаева) |
astronaut. | превышать установленные пределы | exceed the limits |
gen. | превышать пределы | exceed |
polit. | превышать пределы необходимой обороны | overreact (глагол ssn) |
astronaut. | превышать предельно допустимую перегрузку | exceed the G limit |
math. | превышать предельное значение | exceed the limit (clck.ru dimock) |
econ. | превышать прогноз | top expectations (Within Alphabet's subsegments, search (the largest business within Google Services at over half of total company revenues) stood out. Sales of $43.3 billion, representing respectable YoY growth of 36%, topped expectations by a whopping $2.3 billion, or around two thirds of the total revenue beat. seekingalpha.com aldrignedigen) |
gen. | превышать прогноз | outstrip forecast (Ремедиос_П) |
Makarov. | превышать размер | oversize |
Makarov. | превышать заданный размер | outsize |
gen. | превышать размером | overinform |
railw. | превышать размеры | oversize |
tech. | превышать размеры при обработке | overdimension |
Makarov. | превышать регламент | exceed the time limit |
gen. | превышать рекомендованные дозировки | exceed recommended dosage (источник dimock) |
Gruzovik | превышать рекорд | beat the record |
gen. | превышать свои полномочия | exceed one’s powers |
gen. | превышать свои полномочия | act ultra vires |
gen. | превышать свои полномочия | ultra vires |
Makarov. | превышать свои полномочия | abuse one's authority |
gen. | превышать свои полномочия | exceed one’s authority |
gen. | превышать свои полномочия | overreach (go beyond the limits of powers Taras) |
gen. | превышать свои полномочия | overstep authority |
Makarov. | превышать свои полномочия | act in excess of one's rights |
dipl. | превышать свои полномочия | override commission |
dipl. | превышать свои полномочия | strain a point |
Makarov. | превышать свои полномочия | exceed authority |
Makarov. | превышать свои полномочия | go beyond one's commission |
Makarov. | превышать свои полномочия | overstep one's powers |
gen. | превышать свои полномочия | act in excess of rights |
gen. | превышать свои права | ultra vires |
gen. | превышать свои права | act ultra vires |
gen. | превышать свои права | overstep authority |
amer. | превышать свои служебные полномочия | abuse one's power (Val_Ships) |
commer. | превышать свой кредит в банке | overdraw |
Makarov. | превышать свой кредит в банке | overdraw one's bank account |
gen. | превышать скорость | speed (The state trooper pulled the speeding motorist over. 4uzhoj) |
tech. | превышать безопасную скорость | exceed the safety speed limit |
gen. | превышать скорость | go well over limit (Марина Гайдар) |
gen. | превышать скорость | go over the speed limit (lexicographer) |
Makarov. | превышать скорость езды | exceed the speed limit |
goldmin. | превышать 5 см в ширину | exceed 5cm in width (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | превышать смету | exceed the estimate |
avia., med. | превышать способность | exceed capability |
gen. | превышать спрос | exceed the demand |
busin. | превышать спрос на акции | oversubscribe |
EBRD | превышать средние показатели | outperform the market (по доходам raf) |
econ. | превышать срок | exceed the time |
econ. | превышать срок | exceed a period |
gen. | превышать срок нахождения | overstay (pelipejchenko) |
econ. | превышать срок отпуска | exceed leave |
econ. | превышать срок отпуска | exceed one's leave |
mil., arm.veh. | превышать срок службы танка | outlast the life of tank |
econ. | превышать стоимость | exceed the value |
econ. | превышать стоимость | exceed the cost |
obs. | превышать счёт | outreckon |
tech. | превышать толщину декеля | overpack |
dipl. | превышать уровень вооружённых сил | exceed the forces level |
dipl. | превышать уровень численности личного состава сухопутных войск, оставшихся после сокращения | exceed the residual level of ground force personnel |
gen. | превышать установленную скорость | exceed the regulation speed |
gen. | превышать установленный вес | overweigh |
gen. | превышать ценой | outsell |
econ. | превышать цену | exceed a price |
gen. | превышать что-либо | go against |
sport. | продолжительность упражнения не должна превышать 3 мин. | lenght of the exercise may not exceed 3 min. |
sport. | продолжительность упражнения не должна превышать 3 мин. | length of the exercise may not exceed 3 min. |
construct. | Размер зерен песка не должен превышать ... мм | the sand grains should not exceed ... mm |
quot.aph. | спрос стал превышать предложение | the demand has begun to outweigh the supply (Alex_Odeychuk) |
construct. | Средняя толщина вертикальных швов не должна превышать ... мм | the average width of the vertical joints should not exceed ... mm |
comp., MS | Стоимость ОС не может превышать текущую чистую стоимость | Asset value cannot be greater than current net value (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
construct. | Толщина накрывочного слоя не должна превышать ... мм | the finish coat thickness should not exceed ... mm |
media. | уровень звукового сигнала, который не может превышать установленные значения | peak programme level |
Makarov. | шары не должны превышать одну двадцатую дюйма в диаметре | the balls should not be more than one-twentieth of an inch in diameter |
construct. | Ширина полосы мастики должна превышать на 3 – 4 см маячную ёлочку | the mastic coat should be 3 – 4 cm wider than the guide herring-bone |
gen. | штраф не должен превышать ста долларов | the fine shall not exceed 100 dollars |
ed. | этап развития телосложения подростка, на котором длина ног может превышать длину тела | leg length surpasses body length |