Russian | English |
авторское право на произведения литературы | literary property |
авторское издательское право, основанное на общем праве | commonlaw copyright (fedorovdf@mail.ru) |
аттестат на право осуществления аудиторской деятельности в области банковского аудита | certificate for the right to engage in auditing activities in the field of bank audits (ABelonogov) |
аттестация на право осуществления | attestation for the right to carry out (ABelonogov) |
аукцион на право | licence auction (Alexander Demidov) |
аукцион на право заключить договор | tendering process for a contract (tendering process for a contract to provide... open tendering process for a contract of that size... a competitive tendering process for a contract for the provision of services relating to the maintenance and repair of ... Alexander Demidov) |
аукцион на право пользования | licence auction (Alexander Demidov) |
аукцион на право пользования недрами | mineral licence auction (Alexander Demidov) |
безусловное право собственности на недвижимость | frank tenement |
береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурей | wreck |
береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурей | wrack |
билет даёт вам право на посещение одной лекции | the ticket admits you to one lecture |
брак, основанный на общем праве | common-law marriage |
брать в наём или владеть на правах имущественного найма любой собственностью необходимой или подходящей для коммерческой активности компании | take a Lease or tenancy of any property required or convenient for the business of Company (Спиридонов Н.В.) |
брать на правах субаренды | sublease |
быть на равных правах со всеми | be square with all the world |
варрант, дающий право на покупку акций | equity warrant |
вещное право на все, кроме недвижимости | interest in personality |
вещное право на движимость | interest in personality |
вещь, право собственности на которую можно предъявить судом | chose |
виза с правом на остановку на территории Российской Федерации | visa carrying the right to make a stopover in the territory of the Russian Federation (ABelonogov) |
вкладыши, определённое количество которых даёт право на получение подарка от фирмы | gift coupon (в коробках сигарет) |
владелец на правах полного бессрочного владения | freeholder (Elina Semykina) |
владелец на праве собственности или ином вещном праве | beneficial owner |
владелец на праве совместной собственности | joint co-owner (If any joint co-owner deals in any way with a property inconsistent with a joint tenancy, that co-owner will be treated as having terminated (sometimes called "breaking") the joint tenancy. wikipedia.org Alexander Demidov) |
владетельница на правах собственности | proprietress |
временный талон на право управления транспортными средствами | Interim Driver License (4uzhoj) |
временный талон на право управления транспортными средствами | Temporary Driver License (A temporary license permits the operation of a motor vehicle upon the highways for a period of 60 days, if the license has the temporary license in his or her immediate possession, and while the department is completing its investigation and determination of all facts relative to the applicant's right to receive a license. The temporary license is invalid when the applicant's license has been issued or refused. 4uzhoj) |
временный талон на право управления транспортными средствами | Intermediate License (для лиц, не достигших 18 лет 4uzhoj) |
вы имеете право на | you deserve (SirReal) |
выговаривать себе право на | stipulate for |
выдавать лицензию на право заниматься адвокатской деятельностью | call to the bar (be called to the bar – получить адвокатское свидетельство или лицензию 4uzhoj) |
Гарантия, дающая право на обслуживание на дому | in-home warranty (обычно на бытовую технику типа кондиционеров, холодильников и т.д. Ana Grin) |
город раскинулся на правом берегу реки | the town lies on the right bank of the river |
государственный акт на право собственности на земельный участок | Certificate of Title under the Land Transfer Act (4uzhoj) |
государственный акт на право собственности на землю | Transfer Certificate of Title (неплохой аналог нашему документу на Филиппинах 4uzhoj) |
давать право на | entitle (что-л.) |
давать право на | qualify for (dividend, pension; дивиденд, пенсию Lavrov) |
давать право на | give rise to any right to (ROGER YOUNG) |
давать право на вход | admit |
давать право на получение алиментов | entitle to alimony |
дата, на которую определяются лица, имеющие право на | date of record for (The date of record for voting at the Annual Meeting will be April 11, 2007 and proxy materials will be mailed to shareholders of record on or about April 20th.TFD Alexander Demidov) |
дата, на которую составляется список лиц, имеющих право на | date of record for (The ratio of earnings distribution: depending on the holding ratio of the entries in the common shareholders' register on the date of record for the distribution of dividends, the cash dividend per share shall be NT$ 26. Alexander Demidov) |
дата составления списка лиц, имеющих право на | date of record for those entitled to (Alexander Demidov) |
дать право на | capacitate (что-л.) |
дать право на | entitle (что-либо) |
дать право на вход | admit |
дать право на устройство театра | license a theatre |
дающий право на доверие | credential (ssn) |
дающий право на пенсию | pensionable |
Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах на рабочих местах | Declaration of Fundamental Rights at Work (Кунделев) |
доверенность на право заключения сделок от имени фирмы | dealership |
доверенность на право подписания документов | signatory power |
доверенность на право представлять интересы больного | health care power of attorney (пациента) 4uzhoj) |
доверенность на право управления | authorization to drive (автомобилем Alexander Demidov) |
доверенность на право управления автомобилем | authorization to drive a car (Alexander Demidov) |
доказать право на приобретение государственной земли | prove up (преимущественное) |
документ, дающий право на владение землёй | a document of title to land |
документ, дающий право на проезд | ticket |
документ на право обыска | search-warrant |
документ на право собственности | deed (Albonda) |
документ, подтверждающий право на выполнение работ | work authorization (Alexander Demidov) |
документ, подтверждающий право на труд в США на законных основаниях | employment authorization document (sergeich) |
документ, подтверждающий право на труд в США на законных основаниях | EAD (employment authorization document – документ, подтверждающий право на трудоустройство в США, для определенных категорий иностранцев sergeich) |
документ, подтверждающий право собственности на феодальное поместье | sasine |
документ, удостоверяющий право на | document certifying the right to (ABelonogov) |
документ, удостоверяющий право на охоту | hunting license (озотничий билет, лицензия, путевка, разрешение на добычу охотничьих ресурсов, отсрельная карточка и т.п. 4uzhoj) |
документы, подтверждающие право на выполнение работ | work authorization papers (Alexander Demidov) |
документы, подтверждающие право на выполнение работ | work authorization paperwork (max hits Alexander Demidov) |
доля в праве собственности на | interest in the title to (Alexander Demidov) |
доля в праве собственности на | interest in the ownership of (Alexander Demidov) |
доля или часть доли в праве на | some or all of the interest in (in determining whether the principal purpose of the temporary conveyance is to enable some or all of the interest in the real property to be used as collateral in ... Alexander Demidov) |
дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием | honor course |
дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием | honour course |
допустим на минуту, что вы правы | let's assume for a moment you're right |
ей не принадлежит право назначать на эту должность | the post office is not in her gift (она не уполномочена) |
жить на птичьих правах | live from hand to mouth |
Закон о семейных правах на образование и неприкосновенность личной жизни | Family Education Rights and Privacy Act (FERPA 1974 nerzig) |
Закон США о правах семьи на доступ к информации, связанной с образованием, и её защиту | Family Educational Rights and Privacy Act (wikipedia.org SergeiAstrashevsky) |
законное право на землю | a sound title to land |
законное право на землю | sound title to land |
законное право на данную собственность | a just title to the estate |
законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента | a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance |
законы о равном праве на труд | fair-labour-practice acts |
закреплено собственником за другим лицом на праве | has been assigned by the owner to another person under the right of (ABelonogov) |
закреплённый на праве хозяйственного ведения за | under the economic control of (Alexander Demidov) |
залоговое право на вещи | right of possession of objects under pledge (ABelonogov) |
залоговое право на груз | lien (Lavrov) |
зарплата, дающая право на пособие или пенсию | qualifying wage |
заседание обеих палат парламента на правах комитета для обсуждения законопроекта | Committee of the Whole House |
заседание палат парламента на правах комитета | Committee of the whole (для обсуждения законопроекта) |
засчитываемый для пенсии, дающий право на пенсию | pensionable (стаж) |
заявлять своё право на то решать её судьбу | claim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.) |
злоупотребление правом на свободу слова | abuse of freedom of speech (This is the dilemma facing publishers: How do they stop the abuse of freedom of speech on their websites while protecting those readers who ... | What is sedition if it is not an abuse of freedom of speech? | Obviously these thoughts have all come to a head in this case of the abuse of "Freedom of Speech" in the USA. Alexander Demidov) |
злоупотребление правом назначения на должность | the abuse of the patronage |
зона проживания с правом на отселение | optional evacuation zone (ABelonogov) |
и имеет на это полное право | and rightly so |
Израильский информационный центр по правам человека на оккупированных территориях | Hamoked (scherfas) |
иметь одно право голоса на каждую акцию | be entitled to one vote for each share of capital stock (Ремедиос_П) |
иметь полное право на | be justified in doing (Anglophile) |
иметь право входа на бал | be admitted to the ball (to the theatre, to the garden, etc., и т.д.) |
иметь право на | be empowered to (Johnny Bravo) |
иметь право на | be qualified for (Johnny Bravo) |
иметь право на | deserve (SirReal) |
иметь право на | have a claim to |
иметь право на адвоката | entitle to counsel (Mira_G) |
иметь право на все выгоды и преимущества | be entitled to the full benefits and privileges (Baaghi) |
иметь право на защиту | entitle to counsel (в суде Mira_G) |
иметь право на звание | be entitled to the style of |
иметь право на некоторые блага | be entitled to some benefits |
иметь право на некоторые пособия | be entitled to some benefits |
иметь право на обладание | have and hold |
иметь право на отпуск | be entitled to a leave |
иметь право на повышение | be on one's promotion |
иметь право на снисхождение | deserve a pass |
иметь право на существование | be viable (Sidle) |
иметь право на титул | be entitled to the style of |
иметь право пройти на бал | be admitted to the ball (to the theatre, to the garden, etc., и т.д.) |
иметь право собственности на | hold title to |
имеющий патент на право торговли спиртными напитками | licensed |
имеющий право быть избранным на новый срок | eligible for renomination |
имеющий право выйти в отставку или на пенсию | eligible to retire |
имеющий право выпаса на общественной земле | commonable (о скоте) |
имеющий право на | licensed (что-л.) |
имеющий право на | eligible |
имеющий право на | entitled to (напр., a person is entitled to/человек имеет право на KozlovVN) |
имеющий право на выходное пособие | entitled to severance pay |
имеющий право на десятинный сбор | tither |
имеющий право на духовное место | patron |
имеющий право на замену вечерней порции каши заключённый | teaman |
имеющий право на избрание | eligible for election |
имеющий право на обратное получение | remainder man (собственности) |
имеющий право на освобождение из заключения под залог или поручительство | bailable |
имеющий право на пенсию | pensionable |
имеющий право на преемничество | reversioner |
имеющий право на преимущественное удовлетворение | preferent (о кредиторе) |
имеющий право на унаследование | reversioner (чего-л.) |
имеющий право представлять кандидатов на духовную должность | presentative |
имеющий фактическое право на | beneficially entitled to (ABelonogov) |
Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources (E&Y ABelonogov) |
исключительное право на воспроизведение | Exclusive right for reproduction (4uzhoj) |
исключительное право на опубликование | Exclusive right for making available to the public (4uzhoj) |
исключительное право на публичный показ | Exclusive right for public display (4uzhoj) |
исключительное право театра на постановку пьесы | stage right |
использование на местном уровне на правах владения | Local Ownership (bookworm) |
каждый гражданин имеет право на защиту со стороны закона | every citizen may claim the protection of the law |
каждый имеет право на свою точку зрения | everyone is entitled to their opinion (irinairinai) |
каждый имеет право на своё мнение | Everyone is entitled to his own views (Andrey Truhachev) |
каждый имеет право на своё мнение | Everyone has a right to his / her own opinion (Andrey Truhachev) |
каждый человек имеет право на собственное мнение | Everyone is entitled to his own views (Andrey Truhachev) |
каждый человек имеет право на собственное мнение | Everyone has a right to his / her own opinion (Andrey Truhachev) |
командовать кем-либо на правах опытного человека | come the old soldier over |
командовать кем-либо поучать кого-либо на правах опытного человека | come the old soldier over |
комитет всей палаты, заседание палат парламента на правах комитета | Committee of the whole house (для обсуждения законопроекта) |
Конвенция о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров | Right to Organise and Collective Bargaining Convention (1949 год, ¹ 98 Krio) |
конкретное право на не депортацию | specific right not to be deported |
конкурс на право заключения | tender for the right to conclude (ABelonogov) |
конкурсные торги на право заключения договора | competitive tendering for a contract (Alexander Demidov) |
корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру, перенесённую по случаю дождя | rain check |
Королевский патент на право именоваться поставщиком двора Его / Ее величества или членов королевской семьи | Royal Warrant of Appointment (UK) |
крепостное право пришло на смену рабству | serfdom came in the stead of slavery |
лица, имеющие право на участие в | member entitled to attend and vote (mascot) |
лицензионный договор на право использования | licence to use (This licence is effectively a licence to use the more powerful radios anywhere in the United Kingdom, using a set of frequencies that are shared by all users of ... Alexander Demidov) |
лицензионный договор на право использования | licensing contract (We can also help review contracts for prototype designs, confidentiality agreements and ultimately your product licensing contract with industry. Alexander Demidov) |
лицензионный договор на право использования | licence contract for (3L Systems AB wins licence contract from Findexa Oy: The Swedish business systems developer 3L Systems AB said on Tuesday (6 April) that its subsidiary 3L Media AB had won a licence contract for its Media Business Systems solution from the Finnish media and information company Findexa Oy. The agreement is worth SEK3m over the next nine months, after which 3L Media will receive annual licence fees. One Swedish krona (SEK) is worth approximately 0.07 British pounds (GBP). Alexander Demidov) |
лицензия на право | licence for the right to (ABelonogov) |
лицензия на право | licence to (ABelonogov) |
лицензия на право использования | licence for (Alexander Demidov) |
лицензия на право нотариальной деятельности | licence to practice as a notary (ABelonogov) |
лицензия на право пользования недрами | extraction licence (Alexander Demidov) |
лицензия на право пользования недрами | licence for the use of subsurface resources (ABelonogov) |
лицо, имеющее на это право | person with proper authority (Alexander Demidov) |
лицо, имеющее право на герб | armiger |
лицо, имеющее право на страховую выплату | insurance payee (Alexander Demidov) |
лицо, которому передаётся (что-л.) или право на что-л. | transferee |
личное право на патронатство | advowson in gross |
лишать прав на | distitle |
лишать права на | distitle |
лишать права на | disentitle |
медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право на самостоятельную практику | independent nurse practitioner (Jenya Krein) |
мера социальной поддержки граждан, имеющих право на получение государственной помощи | social safety net mechanism (Alexander Demidov) |
мера социальной поддержки граждан, имеющих право на получение государственной помощи | social safety net option (Alexander Demidov) |
многие американцы опасаются того, что право на личную жизнь, будет полностью уничтожено в эпоху высоких электронных технологий | many Americans worry that the privacy standards they have come to expect will be lost in the electronic world (bigmaxus) |
на книгу распространяется авторское право | the book is protected by copyright |
на мой взгляд, вы не правы | in my judgment you are wrong |
на правах | in the capacity of (+ gen.) |
на правах | as (+ gen.) |
на правах бывшего Москвича | as a former Muscovite |
на правах вольнослушателя | non credit |
на правах гостя | guest privilege |
на правах супруга | matrimonially |
на правах хозяйственного ведения | on the basis of economic control rights (Lavrov) |
на праве безвозмездного пользования | on a free use basis (Local playgrounds have tennis courts, baseball fields, volleyball courts, and playground equipment available on a free use basis during daylight hours. aldrignedigen) |
на праве долгосрочной аренды | under a long-term lease (may also be mortgaged, although that would be extremely unusual except in the case of valuable improvements built on leased land under a long-term lease. Alexander Demidov) |
на праве долгосрочной аренды | on a long-term lease basis (They are being offered massive areas of land on a long-term lease basis for about US$1/ha per year. Alexander Demidov) |
на праве долгосрочной аренды | on a long-term lease (Max hits At around about the same time, he also managed to persuade the Hatfield Development Corporation to give over a parcel of land on a long-term lease. | ... options: purchasing land would be very expensive, so it is looking to convert some of the land it already owns or to rent private land on a long term lease. Alexander Demidov) |
на праве долгосрочной аренды | under long-term lease (The center resides on over 6,000 acres (24 km2) of land under long-term lease from the U.S. Army Corps of Engineers. WK Alexander Demidov) |
на праве общей долевой собственности | in common (принадлежит двум или нескольким владельцам на праве общей долевой собственности: A shared plot is an area which is: owned in common by two or more proprietors. owned by virtue of ownership of a principal or sharing plot. Alexander Demidov) |
на праве общей долевой собственности | on the basis of shared ownership (ABelonogov) |
на праве оперативного управления | on the basis of day-to-day management (ABelonogov) |
на праве пожизненного наследуемого владения | in lifetime heritable tenure (Alexander Demidov) |
на праве собственности | on an ownership basis (ABelonogov) |
на праве собственности | in fee (4uzhoj) |
на праве собственности | on the basis of a right of ownership (ABelonogov) |
на праве собственности | on the right of ownership (krutina_em) |
на праве собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления | on the basis of the right of ownership, economic jurisdiction or operational management (ABelonogov) |
на праве хозяйственного ведения | on the basis of a right of economic jurisdiction (ABelonogov) |
на право выполнения | for (Alexander Demidov) |
на право осуществления | for (Alexander Demidov) |
на право проведения | for (We successfully completed the certification for open water diving. LDOCE Alexander Demidov) |
на равных правах | on an equality with (с кем-либо) |
на равных правах | on an equality with (someone – с кем-либо) |
на равных правах | cahoot |
на равных правах | share and share alike |
на равных правах с | on an equality with (someone – кем-либо) |
на эти произведения распространяется авторское право | these works are copyrighted |
на эту книгу распространяется авторское право | this book is copyrighted |
на эту книгу распространяется авторское право | this book is copyright |
накапливать на законных правах | accrue (после определённого периода времени) |
наличие аккредитации на право проведения | certification for (Compliance with a set of standards defined by non-governmental organizations. Certification is applied for by individuals on a voluntary basis and represents a professional status when achieved, e.g., certification for a medical specialty. ... (12 Dec 1998) ... Found on | Sears expects to get certification for a national bank from the Office of the Superintendent of Financial Institutions by early next year. GLOBE AND MAIL (2003). Collins - mondofacto.com Alexander Demidov) |
нарушить право на личную жизнь | invade someone's privacy (Information that could unreasonably invade the privacy of other persons has been removed. ART Vancouver) |
настаивать на своих правах | stand on one's rights (on one's claims, by one's decision, etc., и т.д.) |
настаивать на своих правах | press a claim (VLZ_58) |
находиться на праве аренды у | be occupied on a leasehold basis by (someone – кого-либо Alexander Demidov) |
находиться на праве собственности у | be occupied on a freehold basis by (someone – кого-либо Alexander Demidov) |
находящийся на праве собственности | freehold (If you have the freehold of a building or piece of land, it is yours for life and there are no conditions regarding your ownership. People owning leasehold homes will be given a new right to buy the freehold of their property. 2) ADJ If a building or piece of land is freehold, you can own it for life. The property register will also say whether the property is freehold or leasehold. CCB. Напр., объект недвижимости, находящийся на праве собственности = a freehold property. MED Alexander Demidov) |
находящийся на правой от зрителя стороне герба | sinister |
Национальная лига действий за право на аборт | National Abortion Rights Action League |
не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? | wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? (bigmaxus) |
неотъемлемое право на | an indefeasible right to something (что-либо) |
обеспечивать исключительные права на что-л. жалованной грамотой | patent |
обеспечивать исключительные права на что-л. патентом | patent |
обеспечивать исключительные права на что-л. привилегией | patent |
обладать правом собственности на | have ownership of (Alexander Demidov) |
объявить конкурс на право | invite tenders for (Alexander Demidov) |
он заявил своё право на это имение | he claimed his right to the estate (to the crown, to the throne, etc., и т.д.) |
он заявляет о своих правах на эту землю | he claims to own the land |
он имеет право на пенсию | he is a pensionable employee |
он имеет право на переизбрание | he is eligible to re-election |
он имеет право на переизбрание | he is eligible for re-election |
он настаивал на своих правах | he insisted on his rights |
он подал в суд на свою жену о своих родительских правах | he'll sue his wife for custody |
он принял гостей на правах равного | he met his company upon equal terms |
он хромает на правую ногу | he is lame in his right leg |
они должны были переправить свои вещи на правый берег | they had to put over their things to the right bank |
опцион на право аренды | lease option (A lease option (more formally Lease With the Option to Purchase) is a type of contract used in both residential and commercial real estate. In a lease-option, a property owner and tenant agree that, at the end of a specified rental period for a given property, the renter has the option of purchasing the property. A lease option is different from a lease purchase, in that a lease purchase binds both parties to the sale, whereas in a lease-option the buyer has the option but the seller does not. WK Alexander Demidov) |
опцион на право аренды | option on the leasehold (NLG will also work with Queensland pub owner, Tom Hedley. It has an option on the leasehold of nine pubs for $A85 million from Hedley. Alexander Demidov) |
основанный на праве давности | prescriptive |
осуществляется на правах собственности или доверительного управления | be subject to an ownership or trust management title (mascot) |
осуществлять право на ответ | exercise one's right to reply |
осуществлять своё право на участие в выборах | exercise franchise |
отказать в праве на | deny the right to (Пособие "" Tayafenix) |
открытый аукцион на право заключить договор | open tendering process for a contract (Alexander Demidov) |
отрицать чьё-либо право на дворянский герб | disclaim |
отрицать чьё-либо право на дворянский титул | disclaim |
отстаивающий право на жизнь | right to life |
отстаивающий "право на жизнь" | right-to-life |
отстаивающий право на смерть | right to die |
отстаивающий "право на смерть" | right-to-die |
оформить право собственности на | register title to (Alexander Demidov) |
очень часто женщины, систематически подвергаемые избиению и домашнему насилию, не знают, как воспользоваться на практике своими юридическими и жилищными правами | often battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights (bigmaxus) |
передавать право на выполнение работ третьим лицам | subcontract work out (Alexander Demidov) |
передавать право на осуществление полномочий | delegate powers (▪ To delegate power and to grant independence are two very different things. ▪ It alone has the right to choose from among its members its own representative, to whom it delegates executive power. ▪ The Council would consider seeking modifications to its Charter to allow it to delegate added powers. ▪ In the late 1870s Noyes, now in decline, began to delegate some of his powers to a committee. ▪ As do their land and sea counterparts, air carriers delegate the power to issue waybills to various types of agents. ▪ The King formally delegates parliament's powers to the Bhattarai Cabinet. ▪ Although his ministers were never permitted to decide matters on their own account, Victor Amadeus delegated wide administrative powers to them. LDOCE Alexander Demidov) |
письмо, подтверждающее право на приз | prize letter (письмо, выдаваемое победителю соревнования, конкурса, розыгрыша и т.п. должностным лицом, оргкомитетом и проч. sankozh) |
плата за право торговать на уличном ларе | stallage |
плащ застёгивается на правую сторону | the cloak folds from left to right |
подать, платившаяся за право разложить товары на рынке | bord-halfpenny |
подобная тактика привела к расколу на правых и левых | this tactic polarised the political elements into Right and Left camps (в политике) |
подтверждение на право трудовой деятельности | confirmation of the right to engage in professional activities (ABelonogov) |
полевой игрок на правой стороне от боулера | mid on |
полевой игрок на правой стороне от боулера | mid-on (крикет) |
политические силы сконцентрировались на двух полюсах – правом и левом | political forces had polarised into right and left extremes |
Положение о порядке лицензирования на право пользования недрами | Statute Concerning the Procedure for Obtaining a License for the Right to the Use of Minerals (E&Y ABelonogov) |
получить законное право на | legitimize (Alexander Demidov) |
получить право на владение | obtain ownership of (VLZ_58) |
получить право на возмещение убытков | be awarded damage |
получить право на возмещение убытков | be awarded damage |
получить право на занятие должности чрез принесение присяги | qualify |
получить право представлять свою страну на международных состязаниях | win cap |
получить право собственности на | obtain ownership of (VLZ_58) |
пользование на правах аренды | leasehold |
пользоваться правом на ответ | exercise one's right to reply |
пост дипломное свидетельство, дающее право на преподавание | Postgraduate Certificate in Education (Johnny Bravo) |
потерять право на | forfeit (что-л.) |
потерять право на аренду | lose a lease |
потерять право на иск | be out of court |
потерять право на иск | be out of court |
пошлина за право торговать на уличном ларе | stallage |
пошлина на право пользования молом | pierage |
пошлина на право чеканки монеты | mintage |
права на недвижимость, основывающиеся на праве справедливости | equitable interests |
Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения | the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement |
правая ручка газа на мотоцикле | throttle (klarisse) |
право акционера на покупку акций | right |
право арендатора на использование лесоматериалов | estovers |
право арендатора на получение из леса помещика дров и лесных материалов для ремонта | estovers |
право вдовца на имущество умершей жены | curtesy |
право владельца ценной бумаги на получение выгоды | beneficial interest (ROGER YOUNG) |
право воюющей стороны на захват | angary |
право воюющей стороны на использование имущества нейтрального государства с последующей компенсацией | angary |
право выпаса на общественном выгоне | commonage |
право выступать на собрании | floor |
право железнодорожной компании на пользование железной дорогой | trackage (принадлежащей другой компании) |
право жильца на древесину для ремонта дома | house bote |
право на | marriage license (что-л.) |
право на | license (что-л.) |
право на | licence (что-л.) |
право на | right in (Lavrov) |
право на авторитарное принятие решений | authoritative decision-making power (Taras) |
право на адаптацию текста для радио и телевидения | radio and TV rights |
право на адвоката | the right to a fair trial (bigmaxus) |
право на адвоката | the right to be assisted by a lawyer (bookworm) |
право на аренду | leasehold (the right to use a building or a piece of land according to the arrangements in a lease • to obtain/own the leasehold of a house. OALD Alexander Demidov) |
право на аренду | leasehold (the right to use a building or a piece of land according to the arrangements in a lease • to obtain/own the leasehold of a house. OALD – АД) |
право на ведение бизнеса | license to operate (в перен. смысле, например: Sustainable development is a licence to operate imperative – Устойчивое развитие является обязательным элементом права на ведение бизнеса twinkie) |
право на внимание | claim to attention |
право на возведение ларька | stallage |
право на возврат прав | reverter |
право на возмещение и все связанные с этим права | right to indemnity and all incidental rights (вк) |
право на возмещение расходов | cost entitlement (feyana) |
право на воспроизведение произведения по радио или тлв. право на адаптацию текста для радио и тлв | broadcasting rights |
право на выгон | commonty |
право на выгон, связанное с владением прилежащим земельным участком | common appendant |
право на выгон скота на чьих-либо полях | common of pasture |
право на выморочное имение | escheatage |
право на вырубку подлеска для починки оград | hedgebote |
право на вырубку подлеска для починки оград | haybote |
право на вытеснение | squeeze-out right (D Cassidy) |
право на гражданство | law of the soil (лиц, родившихся на территории (данного) государства) |
право на дешёвое издание книги, ранее вышедшей в твёрдом переплёте | paperback rights |
право на дивиденды | dividend entitlement (Alexander Demidov) |
право на зачёт | set-off option (loans on bills, and on 9 October 1953, pursuant to a set-off option agreement that Y had with A,. Y expressed its intention to set off these claims against A's ... Alexander Demidov) |
право на зачёт | set-off right (t is used when contracting parties want to extend or limit set-off rights which are available under general law (although it cannot be used to alter the scope or ... Alexander Demidov) |
право на избрание | eligibleness |
право на избрание | eligibility |
право на изображение | portrait right (Oksana-Ivacheva) |
право на исполнение | performing rights (песни) |
право на использование образов героев телепередач и книг для выпуска товаров | merchandising rights |
право на использование программ для ЭВМ | software licence (Alexander Demidov) |
право на использование произведения искусства | right |
"право на лицензию" | "licences of right" (запись о готовности патентовладельца выдать лицензию, дающая право на снижение патентных пошлин) |
право на личную жизнь | privacy (Александр_10) |
право на наследство | reversion |
право на недвижимое имущество | title to real property (Johnny Bravo) |
право на недвижимое имущество | real estate title (Alexander Demidov) |
право на неограничение вида | right of light and air (easement; сервитут (городской, сельский) Lavrov) |
право на неприкосновенность жилища | privacy of home (are there any laws to protect privacy of home and garden? The dignity of man, subject to law, the privacy of home, shall be inviolable." Thus in Pakistan's constitution the right to privacy is tightly linked to the protection of ... Article 43, privacy of home and correspondence: "Every citizen shall have the right, subject to any reasonable restrictions imposed by law in the interests of the security of the State, public order, public morality or public health, to be secured in his home against entry, search and seizure; and to the privacy of his correspondence and other means of communication." Bangladesh Constitution. Alexander Demidov) |
право на неприкосновенность и защита от искажений | integrity and inviolability (other medieval adapters and adopts the humanist view of genuine translation, with its stress on the integrity and inviolability of the text. Alexander Demidov) |
право на неприкосновенность частной жизни | privacy rights (Giving out personal health status of any of our employees is a violation of their privacy rights. ART Vancouver) |
право на неприкосновенность частной жизни | right to privacy (ART Vancouver) |
право на оборону | right of defence |
право на общественное пользование | common (землёй и т.п.) |
право на общественное пользование | common (землёй) |
право на общественный выгон | commonage |
право на одновременное получение двух пенсий | right to receive two pensions at once (ABelonogov) |
право на одновременное получение трудовых пенсий различных видов | right to receive different types of retirement pensions at the same time (ABelonogov) |
право на отдых | right to a holiday (AD Alexander Demidov) |
право на отзыв | right of withdrawal (bubamara) |
право на отказ от | no (Напр., в контрактах. Право (арендодателя) на отказ от восстановления (помещения, напр., после получения страховой компенсации) = no restoration) |
право на отстрел | shoot |
право на охоту | shooting |
право на паству скота | agistage |
право на перевод | translation rights |
право на перевод книги на иностранный язык | foreign language rights |
право на половинное жалованье | half-pay status (у моряков, вынужденных оставаться на берегу в ожидании очередного рейса) |
право на пользование общественной землёй | common |
право на пользование общественным выгоном | common |
право на посредственность | right to mediocrity (Alex_Odeychuk) |
право на постой | free quarter |
право на постой | free-quarter |
право на постоянный номер, право переноса номера к другому оператору | number portability (Russia doesn't have number portability, which would let a customer go from one operator to another while retaining his number. TMT Alexander Demidov) |
право на промышленный образец | utility model (A utility model is an exclusive right granted for an invention, which allows the right holder to prevent others from commercially using the protected invention, without his authorization, for a limited period of time. In its basic definition, which may vary from one country (where such protection is available) to another, a utility model is similar to a patent. In fact, utility models are sometimes referred to as "petty patents" or "innovation patents." The main differences between utility models and patents are the following: wipo.int Alexander Demidov) |
право на проход чрез чужую землю | private way |
право на разовое воспроизведение текста в газете | one-shot periodical rights |
право на разовое воспроизведение текста в журнале | one-shot periodical rights |
право на разработку | rights (чего-либо) |
право на расходование средств на счёте | appropriation |
право на рубку деревьев в лесу, находящемся в чьей-либо частной собственности | common of estovers |
право на рыбную ловлю | piscary (в чужих водах, обыкн. common of piscary) |
право на самоуправление | autonomy |
право на совместное пользование | common (чем-либо) |
право на суверенитет | right of sovereignty |
право на сценическое воспроизведение | performing rights |
право на членство | membership eligibility (scherfas) |
право на экранизацию | screen rights |
право на эксплуатацию | rights (чего-либо) |
право наложения ареста на имущество должника | lien |
право обращения взыскания на | right to levy execution on (that the first judgment established plaintiff's right to levy execution on the carrier's property notwithstanding § 206(g) of the Transportation Act. P. 268 U. S. 293. Alexander Demidov) |
право общей долевой собственности на объект недвижимости | tenancy in common of property (Alexander Demidov) |
право общей собственности на | right of ownership in common of (If goods identified as above, and paid for, s20A SoGA [Sales Of Goods Act] says you acquire a right of ownership "in common" of the whole bulk (ownership of a certain percentage of the bulk, calculated by the proportion of the price you have paid in relation to the whole bulk) Alexander Demidov) |
право паствы на общественном выгоне | commonage |
право подачи документов на исполнение | submission for execution (Исполнительного Акта; of the Execution Act julchik) |
право представления на духовное место | patronage |
право представлять на духовное место | advowson |
право приостанавливать действие нового постановления с перенесением на решение высшей инстанции | qualified negative |
право рыть торф на земле другого | turbary |
право скваттеров на их участки | squatter sovereignty |
право собственности на долю | interest (оценка рыночной стоимости права собственности на долю в = valuation of interest in. Valuation of Interest in Property. | Valuation of Interest in Minerals | valuation of interest in a partnership Alexander Demidov) |
право собственности на строения, находящиеся на чужой земле | superficies |
право собственности на феодальное поместье | sasine |
право спасателя на удержание спасённого имущества в обеспечение получения вознаграждения за спасение | salvage lien |
право старшего сына на наследование недвижимости | primogeniture |
право французского короля на наследство иностранного подданного | aubaine |
правомочность или право на участие в | eligibility (напр., в торгах; чём-либо Lavrov) |
правоудостоверяющие документы, подтверждающее право собственности на | ownership title to (Alexander Demidov) |
предоставить равное право на образование | equalize education opportunities |
предоставление лицензий на право пользования программными продуктами | software product licensing (Alexander Demidov) |
предоставляемое квартиросъёмщикам право голоса на выборах | lodger franchise |
предоставлять право на привилегии | admit |
предоставлять кому-либо право на совершение каких-либо действий | empower someone to do something |
предприятие, основанное на праве хозяйственного ведения | operating company (The company that is the actual manufacturer of a product or service. The operating company is usually owned by a parent company, whose source of revenue comes from taking percentage of profits from the operating company. BD Alexander Demidov) |
предъявить право на | put in a claim for (Lavrov) |
предъявлять право на | lay claim to (+ acc.) |
президент имеет право налагать вето на законопроекты | the President has the veto on proposed laws |
преимущественное право на заключение | right of first refusal to enter into (A contractor which has contributed a particular area to the Authority as a reserved area has the right of first refusal to enter into a joint-venture arrangement with ... Alexander Demidov) |
преимущественное право на оплату | preference (особ. о долге) |
преимущественное право на покупку | pre-emption right (A pre-emption right, or right of pre-emption, is a contractual right to acquire certain property newly coming into existence before it can be offered to any other person or entity.[1] Also called a "first option to buy."[1] It comes from the Latin verb emo, emere, emi, emptum, to buy or purchase, plus the inseparable preposition pre, before. A right to acquire existing property in preference to any other person is usually referred to as a right of first refusal. WAD Alexander Demidov) |
преимущественное право на покупку | right of first refusal to purchase (The cost disadvantage to an owner of granting a right of first refusal to purchase a property, instead of committing to auction, may be minimal in the case of ... Renters had a right of first refusal to purchase the property. Alexander Demidov) |
преимущественное право на покупку | right of pre-emptition-брит. |
преимущественное право на покупку | first option to buy (WAD Alexander Demidov) |
преимущественное право на покупку | pre-emption (на покупку государственной земли) |
преимущественное право на покупку акций | preemtion right (Loveeng) |
преимущественное право на покупку земли | pre-emption |
преимущественное право на приобретение | right of first refusal on (The agreement gave us right of first refusal on all this director's films until 2018. Cambridge Business English Dictionary. The Council will then have eight weeks in which to assess the Right of First Refusal on the property and reply to you confirming if it will a) buy the property, ... | Where a tenant has a right of first refusal on a mixed use property can the qualifying tenants accept the offer regarding only the residential ... Alexander Demidov) |
претендовать на имущество по праву наследования | claim the estate by right of descent |
претендовать на право | pretend to right |
претендовать на право на | claim a right to (smth., что-л.) |
претендовать на право решать её судьбу | claim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.) |
признавать право на существование | countenance (чего-либо eugenealper) |
принадлежащий на праве общей долевой собственности | owned in common (A building with multiple residential units may simply be owned in common by multiple people, with each having specific rights to a particular unit and undivided ... WK Alexander Demidov) |
принадлежит право собственности на | own (e.g. Принципалу принадлежит право собственности на все ... = Principal owns all .. Alexander Demidov) |
принцип независимости врачей от властных структур, заключающийся в праве на частную практику | doctor's autonomy (Franka_LV) |
принять право собственности на | accept transfer of ownership of (ROGER YOUNG) |
приобретать преимущественное право на покупку | preempt (государственной земли) |
притязание на право собственности | assertion of ownership (Igor Kondrashkin) |
проведение конкурсных торгов на право заключения договора | competitive tendering for a contract (There was competitive tendering for a contract to supply prosthetic appliances to a hospital. A new firm won the contract. Alexander Demidov) |
проведение конкурсов или аукционов на право пользования | holding of competitive tenders or auctions for the right to use (ABelonogov) |
программы, жёстко определяющие право на льготы | entitlement programs (без дискреционных полномочий со стороны распределяющих – напр., программа для ветеранов и т.д. Lavrov) |
пункт поправки VI к конституции США о праве обвиняемого на очную ставку в суде со свидетелями обвинения | confrontation clause |
разрешение на к.-либо деятельность на не принадлежащей по праву территории | encroachment permit (в зависимости от контекста м.б. разрешение на строительство; разрешение на киносъемку на общественной улице; разрешение на временную парковку частных машин или оборудования на общедоступной улице, как напр., перед строительным объектом; разрешение на временную работу, производимую на общественной территории, как напр., проведение водопроводных труб, и т.д. eugenealper) |
разрешение на право ведения работ в области | permit to engage in work in the field of (ABelonogov) |
разрешительные документы на право пребывания | residency permit (buyers to move around the 25-nation Schengen zone freely, as the agreement allows holders of a residency permit of one country in the area | In order to apply for either a temporary or permanent residency permit for Cyprus ... Alexander Demidov) |
РГП на праве хозяйственного ведения | Republican State Enterprise on the Right of Economic Use (Johnny Bravo) |
реализовать своё право на участие в выборах | exercise franchise |
регистрационный номер на право экспорта | authorized export registration number (emirates42) |
Реестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй | Register of Public Instruments Confirming Ownership or Possession of Land (Вариант немного дословный в ущерб "юридической" правильности (по крайней мере, мне хочется в это верить). Вменяемые комментарии приветствуются 4uzhoj) |
ружьё вольно, на правое плечо | slop arms |
руководитель как таковой имеет право на уважение | the leader, as such, is entitled to respect |
с полным на то правом | rightly (Dmitry) |
сборы за выдачу лицензий и право на производство и оборот этилового спирта, спиртосодержащей и алкогольной продукции | fees for the issue of licences to produce and distribute ethyl alcohol and spirituous (ABelonogov) |
свидетельство на право собственности | ownership certificate |
свидетельство о праве на наследство | certificate of the right to an inheritance (ABelonogov) |
свидетельство о праве на наследство | certificate of succession right (Lupin25) |
свидетельство о праве на наследство | certificate of inheritance rights (ABelonogov) |
свидетельство о праве на наследство по завещанию | certification pertaining to the right of inheritance of property of the decedent, under the will (ROGER YOUNG) |
свидетельство о праве собственности на | certificate of ownership of (DV Alexander Demidov) |
свидетельство о праве собственности на | title deed to (Alexander Demidov) |
свидетельство о праве собственности на долю в общем имуществе супругов | certificate of the right of ownership with respect to a share in the common property of spouses (ABelonogov) |
Свидетельство о праве собственности на недвижимое имущество | certificate of ownership of immovable property (item Ker-online) |
Свидетельство о праве собственности на недвижимое имущество | certificate of title to immovable property (item Ker-online) |
Свидетельство о праве собственности на судно | certificate of title to a vessel (4uzhoj) |
сдавать на правах субаренды | sublease |
сдать на правах субаренды | sublet |
сдать на правах субаренды | sublease |
сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с отличием | honor system (в Великобритании) |
собственники имеют право на компенсацию | owners are eligible for compensation |
собственность, основанная на вещном праве | proprietary property (Lavrov) |
совместное право на наследство или наследование | coparcenery |
старинное право короля на наследство после иностранца, умершего в государстве | aubaine (во Франции) |
страховой полис, дающий право на участие в распределяемой прибыли страхового общества | participating policy |
существовать на птичьих правах | live from hand to mouth |
считать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вред | regard oneself as entitled to full reparation |
талон, дающий право на покупку двух билетов по цене одного | twofer (в театральной кассе) |
терять право на получение | forfeit (Alexander Demidov) |
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора | contract tender specifications (Prepare contract tender specifications and contracts for the supply of goods and services, on behalf of internal customers throughout the Force, evaluating award ... Alexander Demidov) |
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство <под ключ> | turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov) |
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство "под ключ" | turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov) |
только нижняя палата имеет право вносить на рассмотрение финансовые законопроекты | the Lower House alone can initiate financial measures |
торговое предприятие, пользующееся правом торговать продуктами промышленного производства на льготных условиях | franchisee |
тот, кто имеет исключительное право на | patentee (что-л.) |
тот, кто имеет право на десятинный сбор | tithe owner |
тот, кто получил право на | licensee (что-л.) |
травма, дающая право на подачу иска | personal injury |
требователь, имеющий право на | claimer (что-л.) |
требователь, имеющий право на | claimant (что-л.) |
требовать право прохода, ссылаясь на давность | prescribe for a right of way |
требовать право прохода, ссылаясь на обычай | prescribe for a right of way |
у него были большие ссадины на правой щеке | he had severe abrasions to his right cheek |
уважать право на неприкосновенность частной жизни | respect privacy (в юридических документах "частной", а не "личной" twinkie) |
удостоверение инвалида о праве на льготы | certificate of a disabled person's right to rebates (ABelonogov) |
удостоверение на право вождения автомобиля | driver's license |
удостоверение на право вождения автомобиля | driver's-license |
фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю | the firm booked ten twenty-second spots per week |
хромать на правую ногу | be lame in the right leg |
человек, имеющий право на бесплатный вход в театр | dead head |
человек, имеющий право на бесплатный вход в театр или на бесплатный проезд | dead-head |
чувствительно относится к своим правам на частную жизнь | be sensitive about privacy (Татьян) |
эта работа даёт ему право на пенсию | his job is pensionable |
это даёт ему право рассчитывать на нашу поддержку | it gives him title to our support |
этот аттестат не даёт вам право на поступление | this certificate does not qualify you for admission |