Russian | English |
акт обследования на соответствие правилам и нормам | Compliance Audit Report (natall57) |
Английские строительные правила | London Building acts |
выполнять правила | comply with regulations |
выработка правил водопользования, исходя из качества воды | water-quality based regulatory approach |
выравнивать штукатурку правилом | rod |
Гаагские правила коносаментных перевозок | Hague rules (1921 г.) |
Горизонтальность рядов проверяйте правилом и уровнем | Check the horizontal position of the brickwork courses with a lute and a level |
действующие расчётные правила | current design codes |
Директива 89 / 106 / ЕС о строительной продукции, о тождественности законов, правил и административных документов государств-членов ЕС в области строительной продукции | Directive 89/106/EEC of the Council of European Communities on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Members States relating to the Construction Products Directive |
до начала работ ознакомьте маляров с правилами техники безопасности | Brief the painters on accident prevention regulations before they start working |
должен соответствовать правилам | have to meet the requirements (Oxy_jan) |
Единые правила безопасности при разработке рудных, нерудных и рассыпных месторождений полезных ископаемых подземным способом | Unified safety regulations for development of ore, non-metallic and placer deposits of mineral resources by underground technique (Babenko) |
Заполненную раствором полосу разравнивайте при помощи правила | Level the mortar strip with a straight edge |
Камни в кладке располагайте в соответствии с правилами разрезки | Lay the stones in accordance with the rules for positioning them in stone masonry |
Качество облицовки проверяйте правилом | Check the quality of the facing work using a rule |
контроль за соблюдением правил техники безопасности | enforcement of safety rules |
контроль за соблюдением правил техники безопасности | safety inspection |
лазерное правило | laser screed |
лузговое правило | corner trowel |
лузговое правило | feather edge |
лузговое правило | arrissing tool |
международный строительный кодекс, международные строительные правила | international building code, IBC (Анна Ф) |
местные нормы и правила | locally regulated codes (Maria_Shal) |
местные нормы и правила | local building codes |
местные строительные правила | local building regulations |
металлическое усечённое правило | edger |
мнемоническое правило | mnemonic |
нарушение правил техники безопасности | safety violation |
Неровности выявляются при проверке поверхности двухметровым правилом | Surface unevenness can be revealed with a 2-metre straight edge |
несчастный случай в результате нарушений правил безопасности | human factor accident |
несчастный случай в результате нарушений правил безопасности | "human factor" accident |
Новые правила измерения | New Rules of Measurement (стандарт составления смет в строительстве (NRM, Великобритания) H-Jack) |
нормы и правила | code rules (nikolkor) |
нормы и правила гражданского строительства | civil design code (MichaelBurov) |
общее правило техники безопасности | general safety instruction |
общие правила техники безопасности | general safety instructions |
осуществление правил техники безопасности | enforcement of safety rules |
отделка правилом | finish by screening board |
отказ из-за нарушения правил эксплуатации | misuse failure |
правила безопасности | safety regulations (напр., ведения работ на стройплощадке) |
правила водопользования | water laws |
правила возведения высотных зданий и сооружений | height regulations |
Правила выполнения рабочей документации генеральных планов предприятий, сооружений и жилищно-гражданских объектов | Rules of fulfillment of working documentation of general layouts of enterprises, buildings and civil housing objects (ГОСТ 21.508-93 gost.ru Don Sebastian) |
правила градостроительного зонирования | zoning regulations |
правила дорожного движения | rules of road |
правила дорожного движения | road traffic regulation |
правила застройки | building regulations |
правила землепользования и застройки | rules for land use and development (Sergei Aprelikov) |
правила зонирования | zoning regulations (районирование населённого пункта) |
правила зонирования | zoning ordonnance (населённого пункта) |
Правила о договорах подряда на капитальное строительство | Construction contracts regulations (VPK) |
правила организации движения | traffic management regulations (Pipina) |
правила, относящиеся к использованию | rules related to uses (Konstantin 1966) |
правила парковки | parking regulation |
правила перемещения грузов вручную | manual handling regulations (на стройплощадке) |
правила планирования | rules of planning |
правила по охране труда | occupational safety rules (Yerkwantai) |
Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок | Occupational Safety Rules for Operation of Electrical Installations (вася1191) |
правила по предупреждению загрязнения атмосферного воздуха | clean-air rules |
правила по уходу, обслуживанию и эксплуатации | service regulations |
правила приёмки | acceptance regulations |
правила проектирования | rules for design |
правила проектирования опалубочных конструкций | design rules for formwork |
Правила производства и приёмки работ | Works execution and acceptance rules. (Медведь) |
правила производства работ | work execution rules |
правила производства работ | work execution regulations |
правила расчёта | design rules |
правила, регулирующие плотность застройки | site density rules (Nick Golensky) |
правила ручной переноски грузов | manual handling regulations |
Правила техники безопасности | code of Practice on safety |
правила техники безопасности | safety rules |
правила техники безопасности | accident prevention regulations (по предупреждению несчастных случаев) |
правила техники безопасности в строительстве | construction safety regulations |
правила техники безопасности при производстве бетонных работ | concrete construction safety rules |
правила техники безопасности при эксплуатации кранов | safety code for cranes |
правила технической эксплуатации | service regulations |
правила укладки бетона | Placing Procedures (Yeldar Azanbayev) |
Правила установки электрооборудования | Electrical installation code (ПУЭ GeorgeK) |
Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов | Rules for construction and safe operation of hoisting cranes (утверждены Госгортехнадзором России 30.12.92 Nimeria) |
Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов | Rules for design and safe operation of elevators (ПБ 10-558-03 Leonid Dzhepko) |
правила устройства электроустановок | Rules for electrical installation mounting |
правила устройства электроустановок | Rules for electric installation mounting |
правила финансирования | rules of financing |
правила эксплуатации | working rules |
правило безопасности | safeguard rule |
правило для снятия излишков | strike-off (напр. штукатурного раствора) |
правило для тяги карнизов | nib guide |
правило левой руки | left-handed system |
Правило опирайте на две маячные рейки | Set the straight edge on two guide battens |
правило распределения невязок пропорционально длинам сторон полигона | compass rule |
правило-рейка | darby float |
правило рычага | lever relation |
правило средней трети | middle third rule |
правило стандарта на производство строительных работ | Building Standard Act (Konstantin 1966) |
правило фаз | phase rule |
правило штукатура | float |
правило штукатура | darby |
править осёлком | hone |
править пилу | file a saw |
при работе с перхлорвиниловыми красками следует соблюдать правила противопожарной безопасности | Fire safety rules must be enforced when using chlorinated polyvinylchloride paints |
при улучшенной штукатурке последний слой выравнивайте под правило | when better plastering is desired smooth the surface using a floating rule |
приближённое правило | rough rule |
приблизительное правило | rough rule |
проект правил | draft regulations |
противопожарные правила | fire safety rules (Alexander Demidov) |
противопожарные правила | fire regulations |
разравнивание смеси правилом | screeding |
разравнивающая правило из магниевого сплава | lightweight magnesium straightedge |
рейка-правило для выравнивания поверхности бетона | bump cutter |
руководящие правила | guidance rules |
Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы | Sanitary/Hygienic Norms and Regulations, Sanitary Rules and Norms (Анна Ф) |
санитарные таможенные правила | sanitary customs regulations |
свод норм и правил для проекта | applicable Code Design (Alina Barrow) |
своды правил по строительству | rules of construction (Анна Ф) |
соблюдать правила | comply with regulations |
совокупность приёмов и правил классической архитектуры | canon |
соответствие действующим правилам и строительным нормам | conformance with present regulations and codes of practice (yevsey) |
соответствующие национальные правила | relevant national regulations |
соответствующие строительные нормы и правила | relevant buildings regulations (Konstantin 1966) |
специальное правило | special purpose code |
стандарт на правила техники безопасности | safety standard |
столкновение в результате несоблюдения правил эксплуатации | abuse collision |
строительные нормы и правила | Russian Construction Rules and Regulations |
строительные нормы и правила | code of practices and building regulations |
строительные нормы и правила | construction regulations |
строительные правила | building code |
строительные правила | building regulation |
строительные правила | rules of construction (Анна Ф) |
строительные правила | building by-law |
рекомендуемые строительные правила | code of recommended practice |
строительные правила | building acts |
строительные правила | building by-laws |
строительные правила | codes of practice (проектирования, производства работ и т. п.) |
строительство без соблюдения правил техники безопасности | hazardous manner of construction |
твёрдо установленное правило | hard rule |
технические правила для строительства | Technical Standards for Building (MichaelBurov) |
технические правила по строительству | Technical Standards for Building (MichaelBurov) |
технические правила по строительству | TSB (MichaelBurov) |
требование соблюдения правил техники безопасности | enforcement of safety rules |
требования правил противопожарной защиты | fire code requirements |
требования строительных норм и правил | building code requirements (СНиП; Термин относится к юридическим вопросам строительства. Konstantin 1966) |
угловое правило | corner trowel |
угловое правило | angle float |
универсальное правило | general purpose code |
унифицированные строительные правила | uniform building code |
установленные правила техники безопасности | established safety rules (для данного вида работ) |
установленный строительными правилами | specified by building codes |
усёночное правило | corner trowel |
усёночное правило | arrissing tool |
эксплуатация с нарушениями правил | abuse |
эмпирическое правило | thumb rule |
Южный Международный Конгресс по Строительным Нормам и Правилам | SBCCI (от SBCCI Southern Building Code Congress International dammoen) |