Subject | Russian | English |
law | арестовать по обвинению в непристойном поведении | arrest on obscenity charges (alia20) |
gen. | быть задержанным по обвинению в воровстве | be picked up on a charge of theft |
Makarov. | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве | he will go on trial later this month charged with murder |
gen. | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве | he will go on trial later this month charged with murder |
busin. | возбуждение дела по обвинению в нарушении права регресса | institution of recourse proceedings |
busin. | дело по обвинению в клевете | libel action |
media. | дело по обвинению в клевете | slander case (bigmaxus) |
gen. | его арестовали по обвинению в убийстве | he was arrested on a charge of murder |
Makarov. | его бросили в тюрьму по обвинению в убийстве | he was sent to prison on a murder rap |
Makarov. | его предали суду по обвинению в подстрекательстве и пособничестве террористам | he was arraigned on charges of aiding am abetting terrorists |
Makarov. | его предали суду по обвинению в убийстве | he was arraigned on a charge of murder |
gen. | его привлекли по обвинению в соучастии | he was accused as an accomplice |
gen. | его разыскивают власти по обвинению в краже | he is wanted for highway robbery (for murder, etc., и т.д.) |
gen. | задержать кого-л. по обвинению в воровстве | hold smb. on a charge of theft (of murder, etc., и т.д.) |
law | заявление подсудимого о том, что ранее он был оправдан по обвинению в преступлении, которое рассматривает суд | plea of autrefois acquit |
law | заявление подсудимого о том, что ранее он был осуждён по обвинению в преступлении, которое рассматривает суд | plea of autrefois convict |
law | заявление подсудимого о том, что ранее он привлекался к уголовной ответственности по обвинению в преступлении, которое рассматривает суд | plea of former jeopardy |
law, amer. | импичмент по обвинению в государственной измене | impeachment for treason |
Makarov. | импичмент по обвинению в государственной измене а | impeachment for treason |
product. | лицо, разыскиваемое по обвинению в торговле наркотиками | drug personality (Yeldar Azanbayev) |
crim.law. | международный ордер на арест по обвинению в терроризме | international arrest warrant for terrorism (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в суд | Peter was sent before the court last week on a charge of drunken driving |
crim.law. | находиться под следствием по обвинению в терроризме | be under investigation for terrorism (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | находящийся под судом по обвинению в совершении преступления | tried on charge |
law | находящийся под судом по обвинению в совершении преступления | tried on accusation |
Makarov. | начать расследование по обвинению в коррупции | launch an investigation into charges of corruption |
Makarov. | он был арестован по обвинению в убийстве | he was arrested on a charge of murder |
Makarov. | он был задержан по обвинению в воровстве | he was held on a charge of theft |
Makarov. | он был задержан по обвинению в воровстве | he was remanded on theft charges |
gen. | он попал за решётку по обвинению в убийстве | he was sent to prison on a murder rap |
gen. | он предстал перед судом по обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии | he has been brought before the court on a charge of drunken driving |
gen. | они состряпали против него дело по обвинению в убийстве | they framed him on a murder charge |
gen. | они сфабриковали против него дело по обвинению в убийстве | on some charge they framed him up on a murder charge |
crim.law. | ордер на арест по обвинению в терроризме | arrest warrant for terrorism (CNN Alex_Odeychuk) |
law | осуждение по обвинению в преступлении | conviction on a charge |
gen. | отдавать кого-л. под суд по обвинению в каком-л. преступлении | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime |
gen. | отдавать кого-л. под суд по обвинению в каком-л. преступлении | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime |
Makarov. | Питер предстал перед судом по обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии | Peter has been brought before the court on a charge of drunken driving |
law | по обвинению в государственной измене | on treason charges (Leonid Dzhepko) |
law | по обвинению в государственной измене | on impeachment for treason |
Makarov. | по обвинению в государственной измене | on impeachment for high treason |
Игорь Миг | по обвинению в изнасиловании | over rape allegations |
police, news | по обвинению в коррупции | on corruption charges (alex) |
crim.law., USA | по обвинению в организованной преступной деятельности, предъявленному по федеральному делу | on a charge of federal racketeering (He was arrested on a charge of federal racketeering, accused of running a criminal enterprise that used his powerful position at City Hall to solicit and accept lucrative bribes and other financial benefits to enrich himself and his close associates. latimes.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | по обвинению в подкупе присяжных | on a charge of tampering with a jury |
gen. | по обвинению в убийстве | on a charge of murder |
gen. | по обвинению в уголовном преступлении | under pain of felony |
gen. | по обвинению в уголовном преступлении | on pain of felony |
Makarov. | полиция арестовала её по обвинению в убийстве | the police arrested her on a murder charge |
Makarov. | полиция задержала его по обвинению в убийстве | the police arrested him on a charge of murder |
gen. | привлекать кого-л. к суду по обвинению в каком-л. преступлении | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime |
gen. | привлекать кого-л. к суду по обвинению в каком-л. преступлении | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime |
dipl. | привлечь кого-либо к суду по обвинению в коррупции | put to trial on corruption charges |
Игорь Миг | привлечь/привлекать по обвинению в контрабанде | be charged with smuggling |
gen. | судебное дело по обвинению в диффамации | action for libel |
gen. | судебное дело по обвинению в клевете | action for libel |
econ. | судебное разбирательство по обвинению в нарушении антитрестовского закона | antitrust proceedings |
gen. | судить кого-л. по обвинению в воровстве | try smb. on a charge of theft (on a charge of forgery, on a charge of murder, etc., и т.д.) |
gen. | судить кого-л. по обвинению в каком-л. преступлении | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime |
gen. | судить кого-л. по обвинению в каком-л. преступлении | bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime |