DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по обвинению в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawарестовать по обвинению в непристойном поведенииarrest on obscenity charges (alia20)
gen.быть задержанным по обвинению в воровствеbe picked up on a charge of theft
Makarov.в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийствеhe will go on trial later this month charged with murder
gen.в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийствеhe will go on trial later this month charged with murder
busin.возбуждение дела по обвинению в нарушении права регрессаinstitution of recourse proceedings
busin.дело по обвинению в клеветеlibel action
media.дело по обвинению в клеветеslander case (bigmaxus)
gen.его арестовали по обвинению в убийствеhe was arrested on a charge of murder
Makarov.его бросили в тюрьму по обвинению в убийствеhe was sent to prison on a murder rap
Makarov.его предали суду по обвинению в подстрекательстве и пособничестве террористамhe was arraigned on charges of aiding am abetting terrorists
Makarov.его предали суду по обвинению в убийствеhe was arraigned on a charge of murder
gen.его привлекли по обвинению в соучастииhe was accused as an accomplice
gen.его разыскивают власти по обвинению в кражеhe is wanted for highway robbery (for murder, etc., и т.д.)
gen.задержать кого-л. по обвинению в воровствеhold smb. on a charge of theft (of murder, etc., и т.д.)
lawзаявление подсудимого о том, что ранее он был оправдан по обвинению в преступлении, которое рассматривает судplea of autrefois acquit
lawзаявление подсудимого о том, что ранее он был осуждён по обвинению в преступлении, которое рассматривает судplea of autrefois convict
lawзаявление подсудимого о том, что ранее он привлекался к уголовной ответственности по обвинению в преступлении, которое рассматривает судplea of former jeopardy
law, amer.импичмент по обвинению в государственной изменеimpeachment for treason
Makarov.импичмент по обвинению в государственной измене аimpeachment for treason
product.лицо, разыскиваемое по обвинению в торговле наркотикамиdrug personality (Yeldar Azanbayev)
crim.law.международный ордер на арест по обвинению в терроризмеinternational arrest warrant for terrorism (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в судPeter was sent before the court last week on a charge of drunken driving
crim.law.находиться под следствием по обвинению в терроризмеbe under investigation for terrorism (New York Times Alex_Odeychuk)
lawнаходящийся под судом по обвинению в совершении преступленияtried on charge
lawнаходящийся под судом по обвинению в совершении преступленияtried on accusation
Makarov.начать расследование по обвинению в коррупцииlaunch an investigation into charges of corruption
Makarov.он был арестован по обвинению в убийствеhe was arrested on a charge of murder
Makarov.он был задержан по обвинению в воровствеhe was held on a charge of theft
Makarov.он был задержан по обвинению в воровствеhe was remanded on theft charges
gen.он попал за решётку по обвинению в убийствеhe was sent to prison on a murder rap
gen.он предстал перед судом по обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянииhe has been brought before the court on a charge of drunken driving
gen.они состряпали против него дело по обвинению в убийствеthey framed him on a murder charge
gen.они сфабриковали против него дело по обвинению в убийствеon some charge they framed him up on a murder charge
crim.law.ордер на арест по обвинению в терроризмеarrest warrant for terrorism (CNN Alex_Odeychuk)
lawосуждение по обвинению в преступленииconviction on a charge
gen.отдавать кого-л. под суд по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime
gen.отдавать кого-л. под суд по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime
Makarov.Питер предстал перед судом по обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянииPeter has been brought before the court on a charge of drunken driving
lawпо обвинению в государственной изменеon treason charges (Leonid Dzhepko)
lawпо обвинению в государственной изменеon impeachment for treason
Makarov.по обвинению в государственной изменеon impeachment for high treason
Игорь Мигпо обвинению в изнасилованииover rape allegations
police, newsпо обвинению в коррупцииon corruption charges (alex)
crim.law., USAпо обвинению в организованной преступной деятельности, предъявленному по федеральному делуon a charge of federal racketeering (He was arrested on a charge of federal racketeering, accused of running a criminal enterprise that used his powerful position at City Hall to solicit and accept lucrative bribes and other financial benefits to enrich himself and his close associates. latimes.com Alex_Odeychuk)
Makarov.по обвинению в подкупе присяжныхon a charge of tampering with a jury
gen.по обвинению в убийствеon a charge of murder
gen.по обвинению в уголовном преступленииunder pain of felony
gen.по обвинению в уголовном преступленииon pain of felony
Makarov.полиция арестовала её по обвинению в убийствеthe police arrested her on a murder charge
Makarov.полиция задержала его по обвинению в убийствеthe police arrested him on a charge of murder
gen.привлекать кого-л. к суду по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime
gen.привлекать кого-л. к суду по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime
dipl.привлечь кого-либо к суду по обвинению в коррупцииput to trial on corruption charges
Игорь Мигпривлечь/привлекать по обвинению в контрабандеbe charged with smuggling
gen.судебное дело по обвинению в диффамацииaction for libel
gen.судебное дело по обвинению в клеветеaction for libel
econ.судебное разбирательство по обвинению в нарушении антитрестовского законаantitrust proceedings
gen.судить кого-л. по обвинению в воровствеtry smb. on a charge of theft (on a charge of forgery, on a charge of murder, etc., и т.д.)
gen.судить кого-л. по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime
gen.судить кого-л. по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime