DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по мере | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появленияthe archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed
археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появленияthe archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed
беспрецедентно высокий уровень мер по обеспечению безопасностиheavy security
будем решать задачи по мере их поступленияlet's see what happens (перевод не должен быть буквальным! все поймут Анна Ф)
будем решать проблемы по мере их поступленияwe'll cross that bridge when we come to it (Bartek2001)
будем решать проблемы по мере их поступленияlet's see how it goes (Анна Ф)
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white
в максимально сжатые сроки, но по мере возможностейbest effort basis (nikolkor)
в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларовhe was off at least a thousand dollars in his estimate
взимание налогов по мере поступления доходовpay-as-you-go taxation
возрастать по мере необходимостиescalate as required (smblsl)
вы могли бы, по крайней мере, извинитьсяyou might at least say you are sorry
Гаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г.the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children
Генеральная конференция по мерам и весамConference Generale des Poids et Mesures
Глобальная система по эпиднадзору за гриппом и принятию ответных мерGlobal Influenza Surveillance and Response System (CRINKUM-CRANKUM)
делать дела по мере поступленияmoodle (Harding)
Доход по стоимости работ по мере их готовностиIncome according to the cost of work as and when completed (E&Y ABelonogov)
другие функции по мере необходимостиOther Duties as Required (ODAR Alexander Demidov)
ей по крайней мере восемьдесят летshe is eighty if she is a day
ему, по крайней мере, восемьдесят летhe is eighty if he is a day
загрузка по мере надобностиlazy loading (напр., говоря о загрузке только тех изображений, которые находятся в области видимости пользователя браузера Alex_Odeychuk)
закон США " О всеобъемлющих мерах по охране окружающей среды, компенсациях и ответственности "CERCLA (IVI_lady)
заменять ковры новыми по мере износаreplace the carpets as they wear out
здесь, по крайней мере, двадцать мошенников на одну настоящую наследницуthere are at least twenty take-ins for one true heiress
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were strongly advised to do smth. about it
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were urgently advised to do smth. about it
иметь точность по крайней мереcan be accurate to within or better (This technique is our only means of giving rocks greater than about 50 million years old an absolute age, and can be accurate to within 0.5% or better. WAD Alexander Demidov)
инструктаж по мерам безопасностиsecurity awareness training (Acruxia)
комитет по принятию последующих мерfollow-up committee
комплекс мер по обеспечению качества продукции и услугquality management (quality management can be considered to have four main components: quality planning, quality control, quality assurance and quality improvement. Quality management is focused not only on product/service quality, but also the means to achieve it. 4uzhoj)
комплекс мер по созданию благоприятных условий для развития предпринимательства на принципах неистощительного природопользованияEnabling Environment for Sustainable Enterprise (Термин "устойчивый" в данном значении вообще считаю неудачным, а уж сочетание "устойчивое предпринимательтсво" и вовсе никуда не годится. Свой вариант предлагаю, исходя из определения sustainability – forms of progress that meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their needs 4uzhoj)
комплекс мер по стимулированию экономикиstimulus package (V.O.K.)
Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детейConvention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov)
Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детейConvention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД)
Конвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей"Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's Rights (Заключена в г. Гааге 19.10.1996)
конгресс собирается по крайней мере раз в годCongress convenes at least once a year
контрольные меры по обеспечению безопасностиsecurity check measures (Alex Lilo)
контрольные меры по профилактике инфляцииinflation check measures (Alex Lilo)
Конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в ЕвропеConference on Confidence and Security Building Measures and Disarmament in Europe
концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепиconcentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain
крутые меры по борьбе с преступностьюcrackdown on crime
крутые меры по борьбе с преступностьюcrack-brained on crime
Международными стандартами по фитосанитарным мерамISPM (rechnik)
Менеджер АО по бизнес-планированию и мерам контроляFM Business Planning and Controls Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
мера наказания по заслугамjust sentence
мера по обеспечению искаprovisional remedy (It refers to a temporary order passed by the judge or any judicial officer to maintain the present staus of the case as it is, till he/she finally gives a verdict to the case. This is done so that neither party can cause any damage to each other while awaiting the final verdict. Found on legal-explanations.com Alexander Demidov)
мера по обеспечению требованийprovisional remedy (Temporary court order (injunctive relief) effective for a relatively short period or until the case is decided, issued usually to preserve the status quo. BD Alexander Demidov)
мера по оптимизации затратcost-cutting measure (Alexander Demidov)
мера по предотвращению коррупцииanti-corruption measure (U.S. adopts a strong anti-corruption measure – Will Canada? Alexander Demidov)
мера по развитиюmeasure to promote (Alexander Demidov)
мера по развитию добычиmeasure to promote the production of (entered at the Johannesburg Summit, whether they will introduce measures to promote the production of hydrogen from biomass. АД Alexander Demidov)
мера по устранениюcountermeasure (zhvir)
Меры поMeasures for (Bauirjan)
Меры поMeasures aimed at (название некоторых юридических положений, начинающихся со слов "О мерах по ..." – "On measures for" или "On measures aimed at" Bauirjan)
меры по борьбе с монополиямиanti monopolism
меры по борьбе с наркотикамиcounternarcotics measures
меры по возмещению ущерба / вредаmeasures of satisfaction
меры по защите интересовmeasures to protect the interests (ABelonogov)
меры по использованию земельland management (Alexander Demidov)
меры по контролюmeans of controlling (над – the ABelonogov)
меры по ликвидации загрязненияspill response (Alexander Demidov)
меры по минимизации последствийmitigation measures (Andy)
меры по недопущениюmeasures aimed at preventing (ABelonogov)
меры по обеспечениюmeasures to ensure (ABelonogov)
меры по обеспечениюmeasures to support (ABelonogov)
меры по обеспечениюarrangements for (Alexander Demidov)
меры по обеспечениюmeasures to provide for (ABelonogov)
меры по обеспечению безопасностиmeasures to ensure the safety of (ABelonogov)
меры по обеспечению безопасностиsecurity arrangements (Lavrov)
меры по обеспечению выполнения требованийcompliance measures (Alexander Demidov)
меры по обеспечению занятости населенияmeasures to support employment (ABelonogov)
меры по обеспечению соблюдения требованийcompliance measures (Alexander Demidov)
меры по обеспечению сохранности имуществаmeasures to ensure the safekeeping of the property (ABelonogov)
меры по охране окружающей средыconservation measures
меры по охране трудаsafety arrangements
Меры по охране труда и обеспечению безопасностиExposure controls/personal protection (может, это будет золотая середина между тем, что предлагается здесь; и покороче выйдет kolteniuk)
меры по повышению эффективности производстваterotechnology (увеличению срока службы и производительности оборудования)
меры по подавлению восстанийcounterinsurgency
меры по поддержанию жизненно важных функций организмаlife-sustaining measures (bigmaxus)
меры по поимке преступниковpursuit of criminals (highbery)
меры по предотвращениюprecautions against (Alexander Demidov)
меры по предотвращению аварийных ситуацийcontingency plan (4uzhoj)
меры по предотвращению аварийных ситуацийcontingency planning (Katerishe; Несовсем верно. Составление плана действий - еще не сами действия. Вот какое определение дает Business Dictionary: "Activity undertaken to ensure that proper and immediate follow-up steps will be taken by a management and employees in an emergency" d*o*zh)
меры по предотвращению аварийных ситуацийanti-disaster measures (d*o*zh)
меры по предотвращению загрязнения окружающей средыpollution abatement
меры по предотвращению и уменьшению последствий массовых бедствийanti-disaster measures (d*o*zh)
меры по предотвращению массовых бедствийanti-disaster measures (d*o*zh)
меры по предотвращению распространения инфекцииpandemic response (Ремедиос_П)
меры по предохранениюmeasures to protect (от – against ABelonogov)
меры по предупреждениюmeasures to prevent (ABelonogov)
меры по предупреждениюpreventive measures
меры по предупреждению банкротства банковmeasures to prevent the bankruptcy of banks (ABelonogov)
меры по предупреждению чрезвычайных ситуацийmeasures to prevent emergency situations (ABelonogov)
меры по сдерживанию пандемии COVID-19COVID-19 containment measures (Ремедиос_П)
меры по смягчению воздействийmitigation measures (Maria_Shal)
меры по согласованию условий договораmeasures to negotiate agreement on the conditions of the contract (C. Osakwe ABelonogov)
меры по согласованию условий договораmeasures to agree the conditions of the contract (W.E. Butler ABelonogov)
меры по созданию доверияconfidence-building measures
меры по сокращениюmeasures to reduce (ABelonogov)
меры по социально защите населенияsocial protection allowances (ирина гусева)
меры по социальной защите населенияsocial protection allowances (ирина гусева)
technical assistance operation, меры по техническому содействиюTA operation (XtalMag)
меры по укреплению доверия и безопасностиconfidence and security-building measures
меры по уменьшению зависимости от импортаimport relief action
меры по уменьшению загрязнения окружающей средыpollution abatement
меры по уменьшению убытковloss mitigation measures (Alexander Demidov)
меры по устранениюmeasures to eliminate (нарушений; S.J. Reynolds ABelonogov)
меры по устранению недостатковremedial measures (Andrey Truhachev)
Меры по устранению последствий землетрясенийPost-Seismic Measures (Millie)
меры предосторожности в опытах по генной инженерииcontainment
Меры предосторожности по безопасному обращениюPrecautions for safe handling (ROGER YOUNG)
минимально необходимые меры по обеспечению безопасностиminimum safety requirements (Alexander Demidov)
Многосторонняя конвенция по реализации в рамках договоров соглашений о недопущении двойного налогообложения мер противодействия размыванию налоговой базы и выведению доходов из-под налогообложенияMultilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting (zhvir)
мог бы, по крайней мере, спасибо сказатьyou might at least say "thank you"
могли бы по крайней мере извиниться!you could at least apologize! (Taras)
мужик у которого член становится больше по мере возбуждения в отличие от того у которого в любом состоянии член остается одинакового размераgrower not a shower (driven)
мы учимся отличать добро от зла по мере того, как взрослеем, и узнаём о жизни всё больше, основываясь на собственных промахахwe learn the difference through trial and error as we mature
надеяться, что у тебя будет по крайней мере три ассистентаcount on having at least three assistants (on your keeping the promise, on his coming, on your joining us, etc., и т.д.)
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете, по меньшей мере, в двух часах лёта от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете по меньшей мере в двух часах лёта от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
необходимость принятия мер поneed for action to (Poor performance in Bedford Borough's GCSE results (again) highlights the need for action to help our children to aspire to and achieve ... Alexander Demidov)
о дополнительных мерах по нормализации расчётов и укреплению платёжной дисциплины в народном хозяйствеConcerning Additional Measures for the Normalization of Settlements and the Strengthening of Payment Discipline in the National Economy (E&Y)
о дополнительных мерах по поддержке финансовой системы Российской ФедерацииConcerning Additional Measures to Support the Financial System of the Russian Federation (E&Y)
о дополнительных мерах по укреплению платёжной дисциплины по расчётам с Пенсионным фондом Российской ФедерацииConcerning Additional Measures for the Strengthening of Financial Discipline in Respect of Settlements with the Pension Fund of the Russian Federation (E&Y)
о мерах по обеспечению перехода к конвертируемости рубляon Measures to Provide for the Transition to Convertibility of the Rouble (E&Y)
Об организационных мерах по преобразованию государственных предприятий в акционерные Обществаon managerial procedure of transforming Public Enterprises into Joint-Stock Companies (Only)
обходиться ему по меньшей мере в сто фунтовcost him a hundred pounds at the very least (her a great deal of money, him much to run a car, etc., и т.д.)
он настоящий говнюк по большей мереHe's a real turd most of the time
он помогает им по мере возможностиhe helps them as much as he can
он пытается успокоить или, по крайней мере, уменьшить вечную боль, разрывающую его сердцеhe tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit
он требовал более жёстких мер по ограничению иммиграцииhe called for much stricter curbs on immigration
она обещала это выполнить по мере сил и возможностиshe promised to do it to the best of her ability
оперативная поставка деталей и материалов по мере надобностиjust-in-time (система организации снабжения производства)
оплата по мере ростаpay-as-you-grow (Tina_Zanko)
оптимизм позволяет продлить жизнь человека, по крайней мере, на восемь летpositive thinking can add about 8 years to your life (bigmaxus)
осуществление мер по использованию земельland management (Alexander Demidov)
относительно мер поon steps to (Aslandado)
Оценка и меры по снижению риска, связанного с работой трубопроводов в ледовых условияхPIRAM (рабочий вариант; Pipeline Ice Risk Assessment and Mitigation Dimohod)
по большей мереat most
по большей мереat the outside
по большей мереlargely (MichaelBurov)
по крайней мереleast ways
по крайней мереas a minimum (Stas-Soleil)
по крайней мереat the least
по крайней мереlittle less than
по крайней мереno less than
по крайней мереat any rate
по крайней мереat the very least (At the very least, the film is honest in the sense that it's every bit as terrible as it looks in the trailers. ART Vancouver)
по крайней мереin the very least (Alexander Demidov)
по крайней мереguess (Julie C.)
по крайней мереat least (It will cost at least $100. • It will be L200 at the very least. • You'll have to wait at least an hour.)
по крайней мереhowever
по крайней мереhowsoever
по крайней мереanyhow (Mermaiden)
по крайней мереat the bare minimum (Alex_Odeychuk)
по крайней мереspecifically (suburbian)
по крайней мереleastwise
по крайней мереleastways
по крайней мереif nothing else (If nothing else, at least we're sure to have some laughs this evening. Maxil)
по крайней мереthus much at least is clear
по крайней мереfor at least (vandaniel)
по крайней мереcan but
по крайней мереnothing less than
по крайней мереa minimum of (Stas-Soleil)
по крайней мере вif not elsewhere (Alexander Demidov)
по крайней мере, в некоторых случаяхspecifically, in some cases (suburbian)
по крайней мере, в основномin principal at least (erelena)
по крайней мере в этом смыслеin this sense, if in no other (Vitalique)
по крайней мере для насat least to us (Himera)
по крайней мере доuntil at least (the end of the year vbadalov)
по крайней мере до конца мартаuntil at least the end of March (Bloomberg Alex_Odeychuk)
по крайней мере – иногдаspecifically, in some cases (suburbian)
по крайней мере, иногдаspecifically, in some cases (suburbian)
по крайней мере 6 месяцевat least 6 months (Andrey Truhachev)
по крайней мере, мне ничего об этом не известноnot that I'm aware of (odin-boy24)
по крайней мере, мне ничего об этом не известноnot that I know of ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said. • Still no explanation (At least, not that I know of).)
по крайней мере, насколько я знаюnot that I know of ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said. • Still no explanation (At least, not that I know of). • Nah, he ain't have nothing on him. Now, I don't think so. Not that I know of.)
по крайней мере неnot that ("Wardani's original dig didn't seem to have any problems, right?" "Not that they noticed, no." 4uzhoj)
по крайней мере не уступающийat least equal to (Dvoycin)
по крайней мере, некоторыеspecifically, in some cases (suburbian)
по крайней мере – несколькоspecifically, in some cases (suburbian)
по крайней мере по 24 января включительноthrough at least January 24 (англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
по крайней мере покаat least for the time being (There are no worries about the reservoir's capacity, at least for the time being. ART Vancouver)
по крайней мере покаat least for now (TranslationHelp)
по крайней мере потому, чтоif only because (YuV)
по крайней мере, так гласит легендаor so the legend goes (SirReal)
по крайней мере, так говорятor so I've heard (If you don't know, I'll tell you: gold smiles. I've seen it. It joins up in a big gleaming grin – it's happy to be gold. Happy to cover a temple, hug a finger, encircle a wrist. Gold is confidence made manifest, or so I've heard. • But some luxuries never enter the frugal equation. Take, for example, the restaurant tasting menu – those drawn-out dinners of 8 or 10 or 25 courses, exquisitely designed (and sometimes served) by the chef. Or so I've heard. nytimes.com)
по крайней мере, ты услышишьat least that's what they say (Alex_Odeychuk)
по крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздноat least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too late (Alex_Odeychuk)
по крайней мере, я знаю, куда едуwell that's that
по крайней мере, я знаю, куда едуat least I know where I am going
по крайней мере, я так думаюor I think so (pelipejchenko)
по крайней мере, ясноthus much at least is clear
по меньшей мереsay the least of it
по меньшей мереleast
по меньшей мереleastwise (Anglophile)
по меньшей мереthe very smallest (Andrey Truhachev)
по меньшей мереto say the least (Given the current escalation of the bloodshed, the prevarication and impotence of the international community is numbing, to say the least. 4uzhoj)
по меньшей мереin the least
по меньшей мереat any rate
по меньшей мереat the very least (Irulea)
по меньшей мереsay the least
по меньшей мереat least
по меньшей мереat the least (Andrey Truhachev)
по меньшей мереas a minimum (Stas-Soleil)
по меньшей мереa minimum of (Stas-Soleil)
по меньшей мере приблизительноabout at least (VladStrannik)
по меньшей мере как минимум пять часовat least five hours
по меньшей мере сомнительное утверждениеdubious assertion at best
по мереwhile
по мереto the extent that (palomnik)
по мереto the extent of (+ gen.)
по мереas and when (напр., по мере их возникновения – as and when occur andrew_egroups)
по мереprogressively as (essence)
по мереas far as
по мереin the course of (по контексту Elina Semykina)
по мереto
по мереin proportion to (+ gen.)
по мере видимостиas far as visible (Bellissima_Kazan)
по мере возможностиto the extent practicable (Alex_Odeychuk)
по мере возможностиwhenever possible (andreevna)
по мере возможностиas possible
по мере возможностиto the extent possible (cerceo)
по мере возможностиto the fullest extent possible
по мере возникновенияas something arises (Yeldar Azanbayev)
по мере возникновенияas something occurs (kefiring)
по мере возникновения необходимостиas required (Alexander Demidov)
по мере вымирания населенияas ageing inhabitants die
по мере высвобождения времениas time allows (Alexander Demidov)
по мере готовностиas soon as it is ready (Eoghan Connolly)
по мере готовностиas and when ready (capricolya)
по мере готовностиwhen ready (Alexander Demidov)
по мере готовностиwhen available (Results will be placed here when available. Alexander Demidov)
по мере готовностиin separate instalments/communications as soon as it becomes available (автор: D Cassidy HelenDZ)
по мере движенияas it goes (snowleopard)
по мере доступностиto the extent available (goroshko)
по мере исполненияaccordingly (dmipec)
по мере моих скромных силto the best of my poor abilities
по мере надобностиas needed (ssn)
по мере надобностиaccording to need (Stas-Soleil)
по мере надобностиwhere required (Andrey Truhachev)
по мере надобностиas required
по мере надобностиas may be necessary (Andrey Truhachev)
по мере надобностиas the need required (Andrey Truhachev)
по мере надобностиupon occurrence (Vickyvicks)
по мере надобностиwhen necessary (Andrey Truhachev)
по мере надобностиon an as-needed basis (You can strain the oil through cheesecloth on an as-needed basis, leaving the remaining herbal oil to continue steeping. Sweeterbit)
по мере надобностиwhen needed (Andrey Truhachev)
по мере надобностиas the case may require
по мере надобностиas appropriate (Stas-Soleil)
по мере наступления 2019 годаwith the year 2019 approaching (Ivan Pisarev)
по мере наших сил и знанийto the best of our knowledge and abilities (vsw)
по мере необходимостиso far as necessary (Stas-Soleil)
по мере необходимостиas may be requisite (elmajor)
по мере необходимостиon an ad hoc basis (We meet on an ad hoc basis Taras)
по мере необходимостиas the necessity arises
по мере необходимостиas and when necessary (mascot)
по мере необходимостиwhen needed (Andrey Truhachev)
по мере в случае необходимостиwhen as, if the need arises
по мере необходимостиwhen necessary (Andrey Truhachev)
по мере необходимостиas often as required (drag)
по мере необходимостиas the need arises (ABelonogov)
по мере необходимостиas may be required from time to time (AD Alexander Demidov)
по мере необходимостиas and when necessitated (Alexander Demidov)
по мере необходимостиas the need required (Andrey Truhachev)
по мере необходимостиas it may apply (Technical)
по мере необходимостиat pace (Andrey250780)
по мере необходимостиas appropriate (Iv_lar)
по мере необходимостиwhenever required (Johnny Bravo)
по мере необходимостиfrom time to time (YuliaO)
по мере необходимостиon an occasional basis (Rori)
по мере необходимостиas needed (Alex_Odeychuk)
по мере необходимостиas deemed necessary (tlumach)
по мере необходимости проводить работы поtake action, if and when necessary, to (Alexander Demidov)
по мере обнаруженияif and when discovered (Alexander Demidov)
по мере осуществимости и целесообразностиas feasible and appropriate (Alexey Lebedev)
по мере поступленияone thing at a time (напр., с такими выражениями, как "решать проблемы" Ivan Pisarev)
по мере поступленияas something arrives (Markets are in constant motion, revising views and valuations as new information arrives. 4uzhoj)
по мере поступленияas and when they are received (ABelonogov)
по мере поступленияas available (molimod)
по мере поступленияonce available (bot8)
по мере приближенияas ... nears
по мере приближения 2019 годаwith the year 2019 approaching (Ivan Pisarev)
по мере приближения к горамon draw ing near the mountains
по мере продвижения суднаas the ship drew upon
по мере производственной необходимостиas required operationally (Alexander Demidov)
по мере развития ситуацииas the situation develops (VLZ_58)
по мере развития событийas things develop (Olga47)
по мере развития событийas the current events unfold (Alex_Odeychuk)
по мере развития сюжетаas the plot unwinds
по мере развития сюжетаas the story unfolds (Андрей Уманец)
по мере развития технологийwith technological advances
по мере ростаin the wake of rising (AlinaSych)
по мере роста инфляцииwith inflation moving higher (Anglophile)
по мере своих возможностейto the degree that it is able
по мере силto the best of one's ability
по мере силto the best of one's power
по мере силas far as one is able
по мере силas far as possible (Anglophile)
по мере силif we can (We should all help each other if we can. SirReal)
по мере силas far as one can
по мере силbe best of ability
по мере силsomewhat (babel)
по мере силas one is able
по мере силas far as on is able (Interex)
по мере силto the best of one's abilities
по мере сниженияas you go down in
по мере сокращения численности рабочей силыas the labor force shrinks
по мере способностейto the best of one's ability
по мере способностейbe best of ability
по мере тогоas
по мере того, какas far as (Nadia37)
по мере того, какas
по мере того какas (As the wheel came in contact with the surface; The blood moves more and more slowly as it travels farther and farther along the arterial channels)
по мере того, какin proportion as
по мере того как давление уменьшаетсяas the pressure is reduced (В.И.Макаров)
по мере того, как другие страны перенимают у нас наш образ жизни и приближаются к нашим отметкам потребления нефтиas other countries aspire to our style of living and level of consumption (bigmaxus)
по мере того как идут годыwith advancing age (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas you get older (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas it ages (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas you grow older (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas they grow older (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas we grow older (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas they get older (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas we get older (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыwith increasing age (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыwith the age (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыwith the years passing (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas you age (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыwith aging (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas they age (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыas we age (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыwith the years (Ivan Pisarev)
по мере того как идут годыwith age (Ivan Pisarev)
по мере того, как идёт времяwith time
по мере того, как идёт времяin the course of time
по мере того, как идёт времяin the process of time
по мере того, как идёт времяas time goes
по мере того, как медленно текло времяas the days wore on
по мере того, как наступает назначенный срокas time draws nearer
по мере того, как наступает назначенный срокas time draws near
по мере того, как они найдут поводaccording as they shall see occasion
по мере того, как они найдут причинуaccording as they shall see occasion
по мере того как переговоры с трудом продвигаются вперёдas negotiations plow on
по мере того как переговоры с трудом продвигаются вперёдas negotiations plough on
по мере того, как если представится возможностьas if opportunity occasion offers (слу́чай)
по мере того, как приближается назначенный срокas time draws nearer
по мере того, как приближается назначенный срокas time draws near
по мере того, как пролетают минутыas the minutes fly away
по мере того как проходят годыas you age (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыwith aging (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыwith advancing age (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыas you get older (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыas they get older (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыas it ages (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыas you grow older (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыas they grow older (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыas we grow older (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыas we get older (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыwith increasing age (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыas they age (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыwith the years (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыwith the age (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыwith the years passing (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыas we age (Ivan Pisarev)
по мере того как проходят годыwith age (Ivan Pisarev)
по мере того как температура опускается ниже нулевой отметкиas temperatures drop below freezing
по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницыae we rise in the zoological scale
по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницыas we rise in the zoological scale
по мере того, как шло времяwith the passage of time
по мере того, как шло время, он становился всё более нетерпеливымas time went on he became more and more impatient
по мере увеличенияwith increase (Secretary)
по мере увеличения количестваas we scale up the number of (... чего-л. ibm.com Alex_Odeychuk)
по мере удаленияwith distance (Svetozar)
по мере уместностиwhen appropriate (igisheva)
по мере уместностиas appropriate (igisheva)
по мере целесообразностиwhen appropriate (igisheva)
по принципу "по мере доступности"on "as-available" basis (Dimash)
по формуле "меры, которые нужно принимать в любом случае"measures worth doing anyway
Правила и меры по обеспечению безопасности пользователяExposure controls (обычно в сочетании "Exposure controls/Personal protection" – русский вариант см. ГОСТ Р 50587-93 4uzhoj)
правительство стремится легализовать новый пакет мер по гражданской безопасностиthe government seeks to implement its new security agenda
предлагаемые меры по борьбе с инфляциейanti-inflation package
Предупредительные меры по охране окружающей средыPreventive measures for environmental protection (ROGER YOUNG)
Предупредительные меры по охране окружающей средыEnvironmental precautionary measures (ROGER YOUNG)
предусматривать поэтапный платёж по мере выполнения работыstipulate for payment as the work progresses in stages (Dias)
Приказ "О внесении изменений в положения Закона "О гражданской юрисдикции и исполнении судебных решений" в части мер по обеспечению иска"Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 Interim Relief Order (4uzhoj)
принимать все необходимые и возможные меры поdo whatever is necessary and possible to (Alexander Demidov)
принимать меры по докладуact upon the report
принимать меры по исправлению положенияtake curative steps (Stagflation is sort of like the yeti of the economy: It's mythically rare, and not all economists agree on how or when they appear. During a period of stagflation, the economy sees the worst of both worlds. It's a time characterized by high unemployment, slow economic growth, and a declining GDP that occurs at the same time as inflation. Because things that shouldn't be coinciding are indeed happening all at once, it's very hard for the government to take curative steps. aldrignedigen)
принимать меры по предотвращениюensure against (lyole4ka)
принятие мер по обеспечению безопасностиaction to safeguard (Urgent action to safeguard children. Alexander Demidov)
принятие мер по обеспечению искаadoption of measures for security of a claim (S.J. Reynolds ABelonogov)
принятие мер по спасаниюsalvage operations (Alexander Demidov)
принятие мер по устранениюremedial action in response to (Alexander Demidov)
принятие оперативных мер по устранениюprompt remedial action in response to (Alexander Demidov)
принять меры по жалобеaddress a complaint (YelenaPestereva)
принять организационные меры по / для реализацииorchestrate
присутствовало по крайней мере пятьсот духовных лицat least five hundred clergy were present
программа мер по выполнению решенийimplementation program
программа мер по исполнению решенийfollow-up program
программа мер по оказанию социальной помощиsocial action program (SAP Vladimir71)
произведение, влюбляющее в себя по мере прослушивания, просмотра, чтения и т.д.grower (Пример: The song is absolutely tremendous.... People say it's a grower,but I loved it the first listen. It's atypical and may not be a popular single, but I think it's catchy as hell! mirAcle)
развиваться по мере накопления опытаevolve as they gain experience (ssn)
рассчитывать, что у тебя будет по крайней мере три ассистентаcount on having at least three assistants (on your keeping the promise, on his coming, on your joining us, etc., и т.д.)
реальная цифра по крайней мере втрое большеreal figure is at least three times that number (nyasnaya)
решай проблемы по мере их поступленияcross the bridge when one comes to it (otlichnica_po_jizni)
решай проблемы по мере их поступленияcross that bridge when one comes to it (otlichnica_po_jizni)
решать проблемы по мере их поступленияtackle issues when they arise (Her apparent lack of concern about her future means she tackles issues as and when they arise. ArcticFox)
решать проблемы по мере их поступленияtackle issues as they arise (ArcticFox)
решать проблемы по мере их поступленияtackle issues as and when they arise (ArcticFox)
решать проблемы по мере их поступленияtreat things as they come in (nelly the elephant)
решение проблем по мере их проявленияband-aid approach (MichaelBurov)
решение проблем по мере их проявленияband aid approach (MichaelBurov)
решение проблем по мере их проявленияbandaid approach (MichaelBurov)
решительные меры по борьбе с преступностьюcrack-brained on crime
руководство по организации мер безопасности и охраны трудаManagement of Health and Safety at Work Regulations (Yeldar Azanbayev)
сближение срочных и наличных цен по мереconvergence
сделайте по крайней мере половинуdo at least half
советы по уходу и меры предосторожностиhints and precautions (В.И.Макаров)
Human Dimension Implementation Meeting ОБСЕ-Совещание по реализации мер по вопросам человеческого измеренияHDIM (osce.org Tanya Gesse)
совокупность мер английского правительства по контролю над ценамиPrice Code
Соглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странамTreaty on Special Protective, Anti-Dumping and Countervailing Measures Against Third Countries (Alexander Demidov)
Соглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странамTreaty on the Application of Special Safeguard, Anti-Dumping and Countervailing Measures in Relation to Third Countries (E&Y ABelonogov)
Соглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом мореAgreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas (undocs.org ZolVas)
сокращение количества разработчиков или подрядчиков, участвующих в разработке проекта по мере прохождения показательных выступлений полётов и т.д., в соответствии с критериями, указанными в тактико-техническом задании / запросе на предложенияdown selection
составить общий план мер по приватизацииdraw up a master plan for privatization
сочинение выигрывало в моих глазах по мере того, как я с ним знакомилсяthe work improved on me as I proceeded
Стоимость коммунальных услуг повышается, по крайней мере, раз в годthe utilities all hike their rates at least once a year
стоит решать проблемы по мере их поступленияdon't cross a bridge before you come to it (otlichnica_po_jizni)
стоит решать проблемы по мере их поступленияdon't cross the bridge until you come to it (otlichnica_po_jizni)
стоит решать проблемы по мере их поступленияdon't cross the bridge till you come to it (otlichnica_po_jizni)
стоит решать проблемы по мере их поступленияdon't cross the bridges before you come to them (otlichnica_po_jizni)
стоить ему по меньшей мере сто фунтовcost him a hundred pounds at the very least (her a great deal of money, him much to run a car, etc., и т.д.)
странный по меньшей мере вопросa strange question, to say the least (HarryWharton&Co)
Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтьюShipboard Oil Pollution Emergency Plan (mascot)
так его, по крайней мере, называютso, at least, he is styled
ты, по меньшей мере, честно заявил, на что тебе нужны деньгиat least you are honest why you want the money
уже существующие меры, такие как программа зашифровки электронных данных, которая зашифровывает такие передающиеся по компьютерной сети данные как, например, номера кредитных картprotection measures already in place, such as encryption software that scrambles electronically transmitted data like credit card numbers (bigmaxus)
устанавливать очерёдность мер поprioritize
учёные утверждают, что человеческий организм рассчитан, по крайней мере, на сто лет!scientists say our bodies are designed to last 100 years, at least! (bigmaxus)
хорошая сигара будет куриться по крайней мере полчасаa good cigar will smoke for at least half an hour
хорошая сигара не погаснет по крайней мере полчасаa good cigar will smoke for at least half an hour
эти диоксетаны имеют времена термического полураспада порядка нескольких лет. но могут быть инициированы с испусканием эффективной хемилюминесценции по мере необходимостиthese dioxetanes exhibit thermal half-lives of years but can be triggered to produce efficient chemiluminescence on demand (по требованию)
это будет улучшаться по мере пользованияit will improve with use
это всё, что он когда-либо сделал, по крайней мере, насколько мне известноthat's all he ever did, as far as I know, anyway
это ему стоило по меньшей мере 1000 долларовit cost him all of 1000 dollars
этому актёру потребуется по меньшей мере час, чтобы загримироватьсяthe actor will need at least an hour to make up
я ему помогу по мере мере возможностиI'll help him as much as I can
я знаю, по крайней мере, что эта история преувеличенаI know this much, that this story is exaggerated
я ожидал, по крайней мере, выговораI expected nothing less than a reprimand
я по крайней мере знаю, что это абсурдI know this much, that the thing is absurd