DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing почётное место | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.его книге принадлежит почётное местоhis book takes pride of place
chess.term.завоевать почётное первое местоwin first place honors
context.занимать почётное второе местоcome off second-best (ВосьМой)
gen.занимать почётное местоhave pride of place (Anglophile)
gen.занимать почётное местоhold a place of honor (Technical)
gen.занимать почётное местоoccupy pride of place (The index for the vine (2.69) was below the average but the vine occupied pride of place among the special crops, covering no less than 56.7 per cent of the land devoted to them. VLZ_58)
fig.занимать почётное местоreign supreme (ART Vancouver)
fig.занимать почётное местоgrace (design classics gracing the decorative arts ART Vancouver)
Makarov.занимать почётное местоgive pride of place
Makarov.занимать почётное местоhold pride of place
gen.занимать почётное местоtake pride of place (Anglophile)
gen.занимать почётное место средиstand proudly among (sankozh)
gen.занимающий почётное местоrevered (Today, his legacy is one of the most revered in Russian literature. – В наши дни его творческое наследие занимает почётное место в русской литературе. ART Vancouver)
gen.занять почётное второе местоcome a good second best (Ying)
gen.занять почётное местоtake one's rightful place (Sean Stewart took his rightful place in the Concordia Athletic Hall of Fame last week. VLZ_58)
gen.занять почётное местоhave pride of place (Anglophile)
Makarov.занять почётное третье местоcome in a good third
dipl.места для почётных гостейdistinguished strangers' gallery
construct.места для почётных гостейV.I.P. seats
Makarov.на почётном местеat the head of the table
Makarov.на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеровpride of place this week must surely go to an exhibition of old masters
gen.отвести почётное местоgive a place of honour (Anglophile)
gen.отвести кому-л. почётное местоgive smb. the place of honour
gen.отвести почётное местоgive pride of place (Anglophile)
gen.отводить почётное местоput in one's rightful place (Putting "Adam" in his rightful place in evolutionary history VLZ_58)
gen.отводить почётное местоgive pride of place (Anglophile)
gen.отводить почётное местоgive a place of honour (Anglophile)
gen.отводить ... почётное местоgrant ... a special situation (Alex_Odeychuk)
gen.почётное местоstand-in
gen.почётное местоthe seat of honour
gen.почётное местоstand in
gen.почётное местоplace seat of honor
gen.почётное местоplace seat of honour
Makarov.почётное местоpride of place
fig.почётное местоupper end
adv.почётное местоplace of honour
chess.term.почётное местоhonorable place
mil.почётное местоplace of honor
gen.почётное местоseat of honour
Makarov.почётное место за столомright hand (по правую руку от хозяина)
gen.предоставить кому-либо почётное местоgive the place of honour
Makarov.предоставлять почётное местоgive pride of place
Makarov.предоставлять почётное местоhold pride of place
dipl.сидеть на самом почётном местеbe at the top of the table
gen.сидеть на самом почётном местеtake the top of the table
gen.усадить кого-либо на почётное местоgive the place of honour
Makarov.Хью и двух его приятелей проводили на самые почётные местаHugh and his two friends were inducted into the most honourable seats
Makarov.этих дам с почтением приняли и проводили к почётным местамthese ladies were deferentially received and conducted to seats of honour
gen.этих дам с почтением приняли и проводили на почётные местаthese ladies were deferentially received and conducted to seats of honour