DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing почёт | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
proverbбольшой голове – большой почётa great ship requires deep waters
proverbбольшой голове – большой почётa great ship asks deep waters
Игорь Мигбыть в особом почёте уbe well-liked by
gen.быть в почётеbe in favour
gen.быть в почётеin favor
gen.быть в почётеbe rewarded (John Kerry believes in an America where hard work is rewarded. 4uzhoj)
gen.быть в почётеstand high
gen.быть в почётеin favour
Gruzovikбыть в почётеbe held in high esteem
Игорь Мигбыть в почётеbe well regarded
gen.быть в почётеbe held in high esteem
gen.быть в почётеbe in favor
Makarov.быть в почёте уstand high in someone's esteem (кого-либо)
Makarov.быть в почёте уbe highly thought of by (someone – кого-либо)
Игорь Мигбыть окружённым славой и почётомbe well-liked
gen.быть удостоенным Ордена Почётаbe given the Order of Merit (CNN Alex_Odeychuk)
adv.в большом почётеat a premium (особенно ввиду известности)
gen.в почётеin favour
mil.в почётеup the pole
gen.в почётеbe rewarded (John Kerry believes in an America where hard work is rewarded. 4uzhoj)
pomp.в почётеhigh on the roll (из статьи: As we dwell upon this deed of noble heroism, may we become sharers in the courage and faith of these men, whose names stand high on the roll of worthies in the kingdom of God! Thirteen times their names recur in this chapter, like a refrain to the song which speaks of their deed of valor. romans45.org BRUNDOV)
relig., lat.в почётеin Bono ("in good odour", INB.)
gen.в почётеin favor
gen.верный путь к богатству и почётуa certain path to riches and honour (ssn)
chess.term.взойти на пьедестал почётаstep onto the podium
chess.term.восхождение на пьедестал почётаpodium finish
chess.term.встать на третью ступеньку пьедестала почётаcomplete the podium
Makarov.вывешивать на доску почётаput up on the board of honour
mil.выражать почётrender honors (Киселев)
ed.высший раздел второго класса почётаSecond Class Honours Upper Division (Johnny Bravo)
Makarov.две команды совершили круг почёта, сопровождаемые фейерверкомthe two teams took a lap of honour together to the accompaniment of fireworks
gen.делать круг почетаtake a victory lap
amer.доска почётаwall of fame (skate)
gen.доска почётаroll of honour (was selected as one of 20 best students of university with an entry on the annual roll of honour cemcem4ik)
gen.доска почётаroll of honour (Anglophile)
gen.доска почётаAwards and Recognition Board (Matar_nv)
soviet.доска почётаwall of honour (Всесоюзная доска почета. Boris Gorelik)
mil.доска почётаboard of honor (exhibited list of personnel of a unit or subunit who have distinguished themselves)
gen.доска почётаring of honor (While these legendary figures have long been a part of the Bell Centre, their presence will from now on be emphasized with the Ring of Honor, which will permanently become an integral part of the home of the Canadiens. Encircling the arena bowl in harmony with the 24 Stanley Cup banners and those of the 15 retired jerseys, the Ring of Honor will provide a unique display of historical tradition. VLZ_58)
gen.доска почётаhonorary board (Bobrovska)
gen.доска почётаwall of honor (Clearview Middle School in Harrison Township, NJ, has a Wall of Honor. When a student does something that deserves to be recognized, their name is put on the wall for everyone to see. VLZ_58)
gen.доска почётаhall of fame (Tektonov)
gen.доска почётаhonour roll (худой)
gen.доска почётаRecognition Board (на предприятии Matar_nv)
gen.доска почётаtable of honor (ConstLap)
gen.доска почётаhonor roll (eugenealper)
gen.доска почётаhonours board (Anglophile)
gen.доска почёта на рабочем местеego wall (Fifis)
gen.доставляющий почётhonorific
lawзанесение в книгу почётаentering in book of honour
lawзанесение на доску почётаentering on board of honour
Makarov.заносить на доску почётаput up on the honour roll
Makarov.заносить на доску почётаput up on the board of honor
Игорь Мигзанять верхнюю ступеньку пьедестала почётаcome in top place
Makarov.заслужить почётwin honour
Makarov.заслужить почётwin an honour
idiom.заслужить признание, почётearn one's spurs (Konan12)
polit.знак почётаbadge of honour (Andrey Truhachev)
gen.знак почётаmark of honor (Например, что-то там ордена "Знак Почёта" – Name (winner of the "Mark of Honor" award) 4uzhoj)
gen.Знак Почётаthe Order of Honour pin (TRANSLAB.RU)
gen.Знак ПочётаHonour Badge (AD Alexander Demidov)
gen.Знак Почётаorder of Badge of Honor (орден ABelonogov)
austral.кавалер ордена Кавалеров почётаCompanion of Honour (Order of the Companions of Honour)
gen.кавалер ордена Кавалеров почётаCompanion of Honour
gen.караул почётаguard of honor
footb.коридор почётаguard of honor (В некоторых странах принято, что если команда становится победителем чемпионата, то во всех оставшихся играх, когда эта команда играет на выезде, игроки противоположной команды выстраиваются в две линии, образуя коридор, и аплодисментами встречают чемпионов aldrignedigen)
footb.коридор почётаguard of honour (В некоторых странах принято, что если команда становится победителем чемпионата, то во всех оставшихся играх, когда эта команда играет на выезде, игроки противоположной команды выстраиваются в две линии, образуя коридор, и аплодисментами встречают чемпионов aldrignedigen)
sport.круг почётаhonor lap
sport.круг почётаlap of honour
sport.круг почётаvictory lap (Translucid Mushroom)
sport.круг почётаhonour tour
sport.круг почётаhonour round
Gruzovik, sport.круг почётаlap of honor
sport.круг почётаlap of victory (Mermaiden)
sport.круг почётаhonour lap
gen.Медаль почётаMedal of Honor (орден)
mil.Наградная запись Медали ПочётаMedal of Honor citation (Julia_V2)
gen.находящийся в почетеrevered (Pupkinson may be revered today, but in his time he was scorned as a madman. ART Vancouver)
gen.национальное общество почетаnational honor society (США; школьная организация, созданная для объединения хорошо успевающих учеников oxana135)
gen.не в почётеout of favour
gen.несмотря на то, что он был в почёте, он держался скромноhe wore his honours with modesty
ed.нижний раздел второго класса почётаLower Second Class Honours (Johnny Bravo)
ed.нижний раздел второго класса почётаSecond Class Honours Lower Division (Johnny Bravo)
mil.оказывать почётrender honors (Киселев)
gen.окружить кого-либо почётомload with distinctions
gen.он был в большом почёте между спортсменамиhe was much noticed by sportsmen
chess.term.он выиграл этот турнир, вторично взойдя на пьедестал почёта в течение последних трёх летhe won the tournament for his second podium finish in three years
hist.орден "Знак Почёта"the Badge of Honor Order (В. Бузаков)
gen.орден "Знак Почёта"Order of the Badge of Honour (Alexander Demidov)
dipl.орден Кавалеров почётаOrder of the Companions of Honour (награждают за выдающиеся заслуги в Великобритании)
gen.орден "Легион почёта"Legion of Merit (в США bonly)
mil.орден ПочётаMedal of Honor
gen.Орден ПочётаOrder of Honour (The Order of Honour (Russian: Орден Почёта) is a state order of the Russian Federation established by Presidential Decree № 442 of March 2, 1994[1] to recognise high achievements in government, economic, scientific, sociocultural, public, sport and charitable activities. Its statute was amended by decree № 19 of January 6, 1999[2] and more lately by decree № 1099 of January 7, 2010[3] which defined its present status. WAD denghu)
gen.особый почетcachet (The state of being respected or admired; prestige.‘no other shipping company had quite the cachet of Cunard' Bullfinch)
proverbпо делам и почётa good dog deserves a good bone
gen.подниматься на пьедестал почётаmake it to the podium (TSB_77)
gen.получить Орден Почётаbe given the Order of Merit (CNN Alex_Odeychuk)
gen.пользоваться большим почётомbe raised to great honours
gen.пользоваться большим почётомbe raised to great honors
gen.пользоваться почётомflourish
gen.пользоваться почётомflourishing
gen.пользоваться почётомflory
Игорь Мигпользоваться почётом и уважениемbe well regarded
Makarov.пользоваться почётом уstand high in someone's esteem (кого-либо)
Makarov.пользоваться почётом уbe highly thought of by (someone – кого-либо)
ed.попасть на доску почётаmake honor roll (Taras)
gen.почёт, говорящее в пользуgood mark (кого-либо)
Gruzovik, excl.почёт и уважение!my compliments!
gen.почёт и уважение!my compliments!
Makarov.принимать кого-либо с почётомtreat someone like a lord
fig.of.sp.принять кого-либо с почётомroll out the red carpet for
dipl.принять кого-либо с почётомroll out the red for
Makarov.принять с почётомreceive with circumstance
Makarov.принять кого-либо с почётомroll out the red carpet for (someone)
gen.путь почётаglory road (MichaelBurov)
sport.пьедестал почётаvictory podium
sport.пьедестал почётаvictory rostrum
sport.пьедестал почётаvictory stand
sport.пьедестал почётаwinner's stand
sport.пьедестал почётаvictory platform (grafleonov)
Gruzovik, sport.пьедестал почётаpodium
gen.пьедестал почётаwinners' podium (denghu)
patents., lat.ради почётаhonoris causa
gen.ради почётаh.c. (сокр. от honoris causa kanareika)
gen.роскошно угощать кого-либо принимать кого-либо с почётомtreat like a lord
gen.сделать круг почетаtake a victory lap
sport.сделать круг почётаtake an honorary lap (take an honorary lap around the track to kick the relay off – by Timothy Chipp (Niagara Gazette) Tamerlane)
Игорь Мигсовершать круг почётаgo on a victory lap
Игорь Мигсовершать круг почётаtake a victory lap
mil.список почётаCommandant's list (выпускников училища)
cliche.старикам везде у нас дорога, молодым всегда у нас почётage before beauty (Ироническое высказывание, которое говорит тот, кто уступает дорогу старшему.)
gen.стела почётаhonor roll (мемориальная доска, список имен служивших в Вооруженных силах или список погибших в боевых действиях, обычно часть памятника LyuFi)
gen.стена почётаwall of valour (VicTur)
gen.стена почётаwall of valor (VicTur)
sport.трибуна почётаtriumphal platform '
gen.триумфальный круг почётаlap of honour (a slow run or drive around a sports field or racetrack that the winner makes after a race or game. The American word is victory lap. MED Alexander Demidov)
mil.увольнение без почетаother than honorable discharge (OTH – разновидность административного увольнения с военной службы в США в случае не тяжёлых нарушений норм поведения военнослужащего. При этом он, как правило, лишается многих привилегий и льгот, понижается в звании и т.д. Не путать с dishonorable discharge (DD) – увольнением из-за тяжких проступков по приговору военного суда также с лишением привилегий!: Department of Veterans Affairs (VA) has made mental health care treatment available to former service members with other-than-honorable (OTH) administrative discharges through two new programs. wikipedia.org ellie_flores)
oil.proc.ФГБУ ВНИИПО МЧС РОССИИ Федеральное государственное бюджетное учреждение "Всероссийский ордена "Знак Почёта" научно-исследовательский институт противопожарной обороны"FGU VNIIPO of EMERCOM of Russia Federal State Establishment All-Russian Research Institute for Fire Protection of Ministry of Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters (Лео)
O&GФедеральное государственное учреждение Всероссийский ордена "Знак Почёта" научно-исследовательский институт противопожарной обороныFederal State Institution Awarded the "Sign of Honor" Order Scientific-Research Institute of Fire Protection (MichaelBurov)
O&GФедеральное государственное учреждение Всероссийский ордена "Знак Почёта" научно-исследовательский институт противопожарной обороныVNII PO (MichaelBurov)
O&GФедеральное государственное учреждение Всероссийский ордена "Знак Почёта" научно-исследовательский институт противопожарной обороныFGU VNIIPO of RF Ministry of Internal Affairs (MichaelBurov)
gen.человек, пользующийся большим почётомman of great worship