Russian | English |
адрес для почтовых отправлений | mailing address |
всемирный почтовый союз | Universal Postal Union |
дата почтового календарного штемпеля | date as per postmark |
дата почтового штемпеля | date as postmarked (Е. Тамарченко, 12.01.2015 Евгений Тамарченко) |
денежный почтовый перевод | money order |
договор о перевозке почтовой корреспонденции | mail contract |
договор оказания услуг по предоставлению юридического адреса и почтово-секретарскому обслуживанию | domiciliation agreement (mphto) |
заказное почтовое отправление | recorded delivery (BrE) NAmE certified mail) noun uncountable a method of sending a letter or package in which the person sending it gets an official note to say it has been posted and the person receiving it must sign a form when it is delivered Х I'd like to send this by) recorded delivery. OALD Alexander Demidov) |
заказным почтовым отправлением с уведомлением о вручении | by recorded delivery (Alexander Demidov) |
законодательство о почте и почтовые правила | Postal Laws and Regulations |
Комиссия по регулированию почтовой связи | Postal Regulatory Commission (в США Leonid Dzhepko) |
международное почтовое отправление | international mail (Irina Verbitskaya) |
международным почтовым отправлением под расписку | by international signed for post (Igor Kondrashkin) |
направляться первоклассным почтовым отправлением | sent by first class mail (из текста договора Leonid Dzhepko) |
непогашенная почтовая марка | uncancelled stamp |
органы почтовой связи | postal authorities (Alexander Demidov) |
письмо без почтовой оплаты | post-free letter |
погашенная почтовая марка | cancelled stamp |
почтовая квитанция | post-office receipt |
почтовая квитанция | postal receipt |
почтовая конвенция | postal convention |
почтовая оговорка | postal clause (пункт 7 раздела 8 статьи 1 конституции США, предусматривающий право конгресса США учреждать службу почты) |
Почтовая служба США | U.S. Mail (Elina Semykina) |
почтовая услуга | postal service |
почтовое ведомство | postal authority (Alexander Demidov) |
почтовое отправление с уведомлением о вручении | advice-of-receipt post |
почтовое уведомление | postal notice (Alexander Demidov) |
почтовые сборы | postage surcharges (Aprela) |
почтовый денежный перевод | postal remittance |
почтовый индекс | postal code (In English-speaking countries, the postal code usually comes last. In much of Europe, the code precedes the town name, thus: "1010 Lausanne". Often, the country code is still placed in front of the postal code: "CH-1010 Lausanne". However, this is no longer demanded by postal authorities. wiki Alexander Demidov) |
почтовый округ | postal district |
почтовый сбор | postage fee |
почтовый союз | postal union |
почтовый тариф | postal tariff |
почтовый чиновник | post office official |
почтовый чиновник | mail official |
правило почтового ящика | Mailbox rule (В англо-американском праве действует "правило почтового ящика". По этой концепции договор считается заключённым в момент, когда контрагент опустил свой письменный ответ в почтовый ящик (mailbox) независимо от того, в какой срок данное письмо будет получено отправителем оферты. В соответствии с этой концепцией сторона, получившая оферту, косвенным образом уполномочила почтовую службу выступать в качестве своего агента, поэтому получение акцепта в почтовом отделении приравнивается к получению акцепта самим оферентом. Таким образом, риск несвоевременного получения ответа или утери корреспонденции лежит на оференте (И. И. Чиронова "Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право)). 4uzhoj) |
предоставление юридического адреса и почтово-секретарское обслуживание | domiciliation (mphto) |
принцип почтового ящика | mailing theory (договор считается заключённым с момента сдачи на почту сообщения об акцепте оферты) |
принцип почтового ящика | mail-box theory (договор считается заключённым с момента сдачи на почту сообщения об акцепте оферты) |
расходы на почтовые отправления | postage (Leonid Dzhepko) |
расценки почтово-посылочной службы | parcel post rate |
сбор за почтовые услуги | postage (Право международной торговли On-Line) |
ускоренное почтовое отправление | express mail (Евгений Тамарченко) |