DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing почтово | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адрес для почтовых отправленийmailing address
всемирный почтовый союзUniversal Postal Union
дата почтового календарного штемпеляdate as per postmark
дата почтового штемпеляdate as postmarked (Е. Тамарченко, 12.01.2015 Евгений Тамарченко)
денежный почтовый переводmoney order
договор о перевозке почтовой корреспонденцииmail contract
договор оказания услуг по предоставлению юридического адреса и почтово-секретарскому обслуживаниюdomiciliation agreement (mphto)
заказное почтовое отправлениеrecorded delivery (BrE) NAmE certified mail) noun uncountable a method of sending a letter or package in which the person sending it gets an official note to say it has been posted and the person receiving it must sign a form when it is delivered Х I'd like to send this by) recorded delivery. OALD Alexander Demidov)
заказным почтовым отправлением с уведомлением о врученииby recorded delivery (Alexander Demidov)
законодательство о почте и почтовые правилаPostal Laws and Regulations
Комиссия по регулированию почтовой связиPostal Regulatory Commission (в США Leonid Dzhepko)
международное почтовое отправлениеinternational mail (Irina Verbitskaya)
международным почтовым отправлением под распискуby international signed for post (Igor Kondrashkin)
направляться первоклассным почтовым отправлениемsent by first class mail (из текста договора Leonid Dzhepko)
непогашенная почтовая маркаuncancelled stamp
органы почтовой связиpostal authorities (Alexander Demidov)
письмо без почтовой оплатыpost-free letter
погашенная почтовая маркаcancelled stamp
почтовая квитанцияpost-office receipt
почтовая квитанцияpostal receipt
почтовая конвенцияpostal convention
почтовая оговоркаpostal clause (пункт 7 раздела 8 статьи 1 конституции США, предусматривающий право конгресса США учреждать службу почты)
Почтовая служба СШАU.S. Mail (Elina Semykina)
почтовая услугаpostal service
почтовое ведомствоpostal authority (Alexander Demidov)
почтовое отправление с уведомлением о врученииadvice-of-receipt post
почтовое уведомлениеpostal notice (Alexander Demidov)
почтовые сборыpostage surcharges (Aprela)
почтовый денежный переводpostal remittance
почтовый индексpostal code (In English-speaking countries, the postal code usually comes last. In much of Europe, the code precedes the town name, thus: "1010 Lausanne". Often, the country code is still placed in front of the postal code: "CH-1010 Lausanne". However, this is no longer demanded by postal authorities. wiki Alexander Demidov)
почтовый округpostal district
почтовый сборpostage fee
почтовый союзpostal union
почтовый тарифpostal tariff
почтовый чиновникpost office official
почтовый чиновникmail official
правило почтового ящикаMailbox rule (В англо-американском праве действует "правило почтового ящика". По этой концепции договор считается заключённым в момент, когда контрагент опустил свой письменный ответ в почтовый ящик (mailbox) независимо от того, в какой срок данное письмо будет получено отправителем оферты. В соответствии с этой концепцией сторона, получившая оферту, косвенным образом уполномочила почтовую службу выступать в качестве своего агента, поэтому получение акцепта в почтовом отделении приравнивается к получению акцепта самим оферентом. Таким образом, риск несвоевременного получения ответа или утери корреспонденции лежит на оференте (И. И. Чиронова "Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право)). 4uzhoj)
предоставление юридического адреса и почтово-секретарское обслуживаниеdomiciliation (mphto)
принцип почтового ящикаmailing theory (договор считается заключённым с момента сдачи на почту сообщения об акцепте оферты)
принцип почтового ящикаmail-box theory (договор считается заключённым с момента сдачи на почту сообщения об акцепте оферты)
расходы на почтовые отправленияpostage (Leonid Dzhepko)
расценки почтово-посылочной службыparcel post rate
сбор за почтовые услугиpostage (Право международной торговли On-Line)
ускоренное почтовое отправлениеexpress mail (Евгений Тамарченко)