Russian | English |
баллотироваться на пост президента | run for president |
баллотироваться на пост секретаря партии | stand for secretary of the party |
богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране | the easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country |
быть на посту | be on duty |
быть на посту | be on |
быть на посту | be off duty |
быть на посту | be on picket |
быть назначенным на пост судьи | be raised to the bench |
быть непригодным для избрания на пост президента | be ineligible to be the president |
быть самой подходящей кандидатурой на пост президента | be best qualified to be the president |
быть смещённым с поста | be demoted from a post |
важный пост | top-dog position |
важный пост | top-dog |
"Вашингтон пост" | the Washington Post (назв. газеты) |
водомерный пост | gauge |
водомерный пост | water gauge |
водомерный пост | nilometer |
водомерный пост | measuring point |
водомерный пост | water gauge station |
водомерный пост | gage |
водомерный пост с уровнемерами-самописцами | automatic water-stage station |
воинские посты, которые он занимал в Британской империи | the commands he held under the Crown |
воскресенье за две недели до поста | Sexagesima |
время великого поста | Lenten season |
вступать на пост | take office |
вступление на пост президента | assumption of the presidency |
выдвигать на ответственные посты | promote to positions of responsibility |
выдвигать свою кандидатуру на пост | run for office |
выдвигать свою кандидатуру на пост президента | run for the president |
выдвинуть кого-либо на почётный пост, не дающий реальной власти | kick someone upstairs |
вынудить покинуть пост руководителя | oust the leader |
выставлять кандидатуру лидера на пост руководителя | nominate leader |
гидрометрический пост | water gauge |
гидрометрический пост с уровнемерами-самописцами | automatic water-stage station |
г-на X. назначили на пост директора | Mr. X. has been named for the directorship |
дезертировать, уйти со своего поста, оставить пост, уйти с должности | leave post |
депутат парламента, не занимающий правительственного поста | private member of Parliament |
дипломатический пост | post |
директора утвердили на пост председателя | the director was confirmed in his position as chairman |
до сих пор пост президента был в значительной степени формальным | up to now the post of president has been largely ceremonial |
добиться назначения на высокий пост в правительстве | secure a high government position |
дождевальный пост | rainfall station |
дождевальный пост | rain-gauge station |
должностное лицо, занимающее аналогичный пост | counterpart (в другом учреждении, в другой стране и т.п.) |
дядя понял, что должен уступить свой пост более молодому человеку | uncle felt that he should move over in favour of a younger man |
его партия выдвинула его кандидатуру на пост губернатора | he received the party's nod as a candidate for governor |
её приняли в "Вашингтон пост" в качестве летнего практиканта | she joined The Washington Pbst as a summer intern |
завершать пребывание на посту президента | wind up presidency |
завершать срок пребывания на посту президента | cap presidency |
занимать видный пост | occupy a prominent position |
занимать видный пост | occupy a high position |
занимать видный пост | hold prominent position |
занимать высокий административный пост | be high on the executive ladder |
занимать высокий пост на государственной службе | be high up in the civil service |
занимать ответственный пост | hold a responsible situation |
занимать пост | take up one's station |
занимать пост | occupy a position |
занимать какой-либо пост | maintain a position |
занимать пост | fill a position |
занимать пост | hold a position |
занимать пост | fill a post |
a position / занимать какой-либо пост | hold |
занимать пост | bear an office |
занимать пост директора частной школы | keep school |
занимать пост директора частной школы | keep a school |
занимать пост директора школы | keep a school |
занимать пост пожизненно | hold a post for life |
занимать пост судьи | sit as judge |
занимающий пост | occupant |
занимающий пост | office-holder |
занять пост | take on the mantle of someone, something |
занять пост | assume the mantle of someone, something |
занять пост | take up one's station |
занять пост | fill a post |
запрещение государственным служащим, членам конгресса и т.п. одновременно занимать посты в частных корпорациях | conflict-of-interest rule (и т.п.) |
запрещение государственным служащим, членам конгресса и т.п. одновременно занимать посты в частных корпорациях | conflict-of-interest law (и т.п.) |
заставить покинуть пост руководителя | oust the leader |
заставить президента уйти с поста | force the president from office |
избрать кого-либо на пост | choose someone for the post |
интригами добиваться поста | scheme for a post |
использовать пост в своих интересах | make good use of office |
кандидат на пост вицепрезидента | the President's running mate |
кандидат на пост губернатора от республиканской партии | the Republican candidate for governor |
караульным было приказано оставаться на своих постах | watchmen were charged to remain at their posts |
караульным было приказано оставаться на своих постах | the watchmen were charged to remain at their posts |
коллега, занимающий аналогичный пост | counterpart (в другом учреждении, в другой стране и т.п.) |
ледомерный пост | ice-survey station (участок, в пределах которого проводятся визуальные и инструментальные наблюдения за ледовой обстановкой) |
лишать поста премьер-министра | unseat the prime minister |
лишать кого-либо права занимать официальные посты | debar someone from holding public offices |
метить на пост мэра | set one's bag for the office of mayor |
мне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий пост | I don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble position |
на пост председателя было выдвинуто несколько человек | several people have been put forward for the chairmanship |
на посту | in line of duty |
на посту председателя клуба она была в своей стихии | she was in her glory as president of the club |
назначать кого-либо на пост посла | appoint someone to the post of ambassador |
назначение на пост в администрации | appointment to administration |
назначить офицера на пост | designate an officer for to post |
назначить офицера на пост | designate an officer for to post |
наследовать пост | inherit office |
настал момент, когда я должен оставить поста председателя | it's time I stood down as chairman |
не вся музыка звучит одинаково, но практически каждая инди-роковая группа основывается на пост-панковом гитарном роке 80-х | not all of the music sounds the same, but nearly every indie-rock band is based in post-punk guitar rock of the '80s |
некогда важное лицо, впавшее в немилость, снятое с поста | non-person (и т.п.) |
новый директор снял его с поста заведующего торговым отделом | the new director removed him from his position as head of Sales Division |
новый директор снял его с поста заведующего торговым отделом | new director removed him from his position as head of Sales Division |
оборонять пост | defend post |
обходить свой пост | walk post |
он баллотировался на выборах на пост губернатора | he ran for Governor |
он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду | he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad |
он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост | he was one of the greatest Prime Ministers who ever held office |
он был признан причастным к коррупции и будет смещён со своего поста | he was convicted of corruption, and will be disqualified from office |
он занимает высокий пост в правительстве | he holds a high position in the government |
он занимает ответственный пост | he is in a position of great trust |
он занимает ответственный пост | he holds a position of great trust |
он занимал этот пост в течение двух лет | he occupied the position for two years |
он намерен занять пост заведующего отделом | he is going to spiral up to being head of the department |
он не собирался занимать свой пост лишь "для мебели" | he had no intention of playing figurehead |
он не собирался занимать свой пост лишь номинально | he had no intention of playing figurehead |
он останется на своём посту ещё на два года | he will remain at his post for the next two years |
он подтвердил, что скоро покинет свой пост | he has confirmed that he will step down shortly |
он претендует на пост профессора в шотландском университете | she is applying for a professorial post at a Scottish university |
он пробился на пост председателя | he worked his way up to the presidency |
он сменил своего отца на посту главы фирмы | he followed his father as head of the firm |
он соблюдал церковные посты и праздники | he observed the fasts and feasts of the church |
он умер на посту | he died in harness |
он ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осенью | he resigned as secretary of defense one day before last fall's elections |
он ушёл с поста постоянного секретаря | he has resigned from his post as Permanent Secretary |
он ушёл со своего поста раньше, чем положено по возрасту | he retired from his post before the normal age |
она имеет достаточную квалификацию для этого поста | she is well qualified for the post |
она поднялась до высокого поста министра иностранных дел | she rose to the exalted post of Foreign Secretary |
она подтвердила, что собирается подать в отставку с поста руководителя совета | she confirmed that she is about to resign as leader of the council |
она сменила меня на посту казначея | she succeeded me as treasurer |
они стараются выпереть его с поста главы фирмы | they are trying to lever him out of his job as head of the firm |
оппозиция потребовала снятия министра с его поста | the opposition called for the ouster of the Cabinet minister |
оппозиция потребовала снятия министра с его поста | opposition called for the ouster of the Cabinet minister |
оставаться на посту | stay in office |
оставаться на посту | continue at one's post |
оставаться на своём посту | stick to one's post |
оставаться на своём посту | remain at one's post |
оставить пост | leave a post |
оставить пост | give up a post |
оставлять должность или пост не по своей воле | walk the plank |
оставлять должность или пост под давлением | walk the plank |
оставлять кого-либо на посту | keep someone in office |
остаться на посту | remain in a post |
остаться на своём посту | remain at one's post |
ответственный пост | a post of responsibility |
ответственный пост | position of responsibility |
ответственный пост | post of responsibility |
ответственный пост | a position of responsibility |
отказаться от своего поста | stand down (и т. п.; в чью-либо пользу) |
отказаться от своего поста | demit office |
партия выдвинула его кандидатуру на пост губернатора | he received the party's nod as a candidate for governor |
первый срок президента на своём посту | the President's first period of office |
перераспределение лазерного луча на несколько рабочих постов | laser beam switching to various workstations |
по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года | as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year |
поддерживать пост | keep the fast |
подобрать кандидата на пост вицепрезидента | draft a vice-presidential candidate |
подобрать кандидата на пост вице-президента | draft a vice-presidential candidate |
пока он находится на этом посту | during his continuance in office |
покинуть пост | step down from office |
покинуть пост | desert one's post |
полицейский пост | point |
получить пост | take a post |
понедельник перед великим постом | Blue Monday Monday |
поочередно с кем-либо занимать пост премьер-министра | alternate with someone as the prime minister |
пост-вулканизация | post vulcanization |
пост губернатора штата | chief magistracy |
пост контроля загрязнений | contamination control station |
пост наблюдений | recording station (напр., за стоком) |
пост президента США | chief magistracy |
пост-реакции | postreactions |
пост-столкновительное взаимодействие | post-collision interaction |
пост у заставы, где взимается дорожная или мостовая пошлина | toll station |
пост-хартри-фоковская неэмпирическая квантовая теория | post-Hartree-Fock ab initio quantum theory |
пост-эффект внутреннего фильтра | post-filter effect (in luminescence spectroscopy; в люминесцентной спектроскопии; реабсорбция) |
потерять пост | lose office |
президент, чей срок на посту истекает | the outgoing president |
прекратить пост | break a fast |
прекращать пост | break a fast |
премьер-министр подтвердил, что скоро покинет свой пост | the Prime Minister has confirmed that he will step down shortly |
премьер-министр, покинувший свой пост | the late prime minister |
премьер-министр, покинувший свой пост | late prime minister |
премьер-министр, только что покинувший свой пост | the late prime minister |
премьер-министр, только что покинувший свой пост | late prime minister |
приготовиться покинуть свой пост | weigh anchor |
приготовиться покинуть свой пост | raise anchor |
приготовиться уйти со своего поста | weigh anchor |
приготовиться уйти со своего поста | raise anchor |
призывать президента уйти с поста | call on the president to step down |
прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идёт о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывов | the adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures |
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста | impeach a president |
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичмента | impeach a president |
принять ответственный пост | undertake a responsible post |
принять пост мэра | take over the office of mayor |
распределение лазерного луча на несколько рабочих постов | laser beam switching to various workstations |
рассматривать чью-либо кандидатуру на этот пост | consider someone for the post |
Ричард Рэу выставит свою кандидатуру на пост мэра | Richard Roe will run for mayor |
руководители департаментов, сохранившие свои посты от предыдущей администрации | department heads who had been held over from the previous administration |
следующим на пост председателя комитета назначен мистер Шарп | Mr Sharp is designated as the next chairman of this committee |
сменить кого-либо на посту директора | supersede another as director |
смещать с поста лидера | remove the leader |
смещение премьер-министра со своего поста было совершенно неожиданным | the removal of the Prime Minister was quite unexpected |
смещённые с ключевых постов в армии | demoted from key positions in the army |
снимать с поста | relieve from a post |
снять с поста | remove from a post |
снять с поста | relieve from a post |
совпадающие сроки пребывания на посту президента и его главного советника | conterminous terms of office of the President and his chief adviser |
согласиться занять пост | accept a post |
сохранить пост | retain a post |
спихнуть кого-либо с важного поста | edge someone out of a position of influence |
срок его пребывания на посту истечёт в будущем году | his term of office expires next year |
стать преемником покойного г-на N. на посту спикера | succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. (N.) |
стоять на посту | be at one's post |
стоять на посту | keep guard over |
стоять на посту | stand guard |
стоять на посту | mount guard |
у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента | he had a thousand plurality and was elected President |
убрать блок-пост | remove a roadblock |
уйти в отставку с поста | resign from a position |
уйти в отставку с поста лидера | step down as the leader |
уйти в отставку с поста лидера | step aside as the leader |
уйти в отставку с поста президента | resign as the president |
уйти в отставку с поста президента компании | retire as president of the company |
уйти в отставку с поста премьер-министра | resign as the prime minister |
уйти с поста | resign from a post |
уйти с поста | resign one's post |
уйти с поста | desert one's duty |
уйти с поста президента | step aside as the president |
умереть на посту | die in the traces |
умереть на своём посту | die with boots on |
умереть на своём посту | die with shoes on |
умереть на своём посту | die in boots |
упорно держащийся за высокий пост | self-perpetuating (и т.п.) |
уходить с поста | resign one's position |
уходить с поста | leave one's post |
человек, некогда занимавший видный пост | used-to-be (и т.п.) |
я вступил на этот пост лишь после смерти моего оплакиваемого отца | I acceded to this post after the death of my lamented father |
я хотел бы, чтобы ты замещал меня на посту председателя, пока я в отпуске | I would like you to deputize for me as chairman while I am on holiday |