Russian | English |
ваша репутация пострадает | your reputation will suffer |
во время катастрофы пострадали многие | the catastrophe fell on many people |
во время написания письма ни одно животное не пострадало | no animal was hurt during this letter writing |
водитель не пострадал при аварии? | is the driver alright after the accident? |
дело пострадало от отсутствия средств | the business suffered from lack of capital |
его зрение пострадало | his vision was impaired |
его репутация и т.д. пострадала | his reputation business, trade, etc. has suffered |
его репутация сильно пострадает | his reputation will suffer greatly |
его репутация и т.д. сильно пострадала | his reputation the firm, trade, the country, the crew, etc. suffered greatly |
его репутация сильно пострадала | his reputation was badly damaged |
из всех пострадала только она одна, да и то не по своей вине | of all people, she was the one that suffered, and through no fault of her own |
иногда и представители мужского пола могут пострадать от рук женщин, почувствовавших свою власть и силу | men also experience domestic violence at the hands of female abusers (в этой ситуации) |
как сообщается, никто не пострадал | no one was reported killed |
картина пострадала от сырости | the damp damaged the picture |
картины не пострадали от огня | the paintings were not touched by the fire |
картины не пострадали от пожара | the paintings were not touched by the fire |
корабль ничуть не пострадал от бури | the ship suffered no harm from being in the storm |
машина сильно пострадала во время аварии | the car was badly damaged in the accident |
меня глубоко опечалило известие о том, что она серьёзно пострадала | it grieved me to learn that she had been severely injured |
многие пассажиры пострадали при катастрофе | many passengers suffered in the accident |
моё мужское достоинство серьёзно пострадало | my dignity as a man is sadly ruined |
на нашей улице был пожар, но наш дом ничуть не пострадал | there was a fire in our street, but our house was not harmed at all |
наш корабль сильно пострадал в бою | our ship has been terribly knocked about in battle |
наш сад пострадал от мороза | the frost the fire, the floods, etc. damaged our garden (и т.д.) |
не пострадать | escape unscathed (lexicographer) |
не пострадать | come to no harm (lexicographer) |
не пострадать | come out unscathed (lexicographer) |
не пострадать | escape unharmed (lexicographer) |
не пострадать | be spared (от чего-либо Tanya Gesse) |
немало пострадать | suffer much ("I had suffered much at his hands since first our paths had crossed." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver) |
ни в малейшей степени не пострадать | be nothing the worse for something (от чего-либо) |
ни в малейшей степени не пострадать | be nothing the worse for (от чего-либо) |
ни один солдат в стычке не пострадал | no soldiers were touched in the skirmish |
ни одно животное не пострадало | no animals were harmed (e.g., in making this sausage Victor_G) |
никто не пострадал | there are no injuries (bigmaxus) |
Никто не пострадал | nobody was hurt |
никто не пострадал | no injuries (bigmaxus) |
никто не пострадал | there is no harm done (имеется в виду в переносном смысле, не жертвы ART Vancouver) |
никто не пострадал | no harm done |
никто от этого не пострадал | there's no harm done |
ничуть не пострадать | be none the worse for something (от чего-либо) |
ничуть не пострадать | be none the worse for (от чего-либо) |
он не очень пострадал | he was not much the worse |
он нисколько не пострадал | he is never the worse |
он нисколько от этого не пострадал | he is not any the worse for it |
он сильно пострадал | he was badly hurt |
он сильно пострадал в аварии | he was severely injured in an accident |
он слегка пострадал | he was slightly injured |
он так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизнь | he was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his life |
она пострадала её покалечило в этой катастрофе | she was mutilated in the accident |
они нисколько от этого не пострадали | they are not any the worse for it |
они очень сильно пострадали в результате этой эпидемии | this epidemic told heavily upon them |
они пострадали от голода | they were hit by the famine |
от этого пострадали мои сбережения | it made a dent in my savings (in my reserves, in smb.'s finances, etc., и т.д.) |
от этого пострадали мои сбережения | it made a hole in my savings (in my reserves, in smb.'s finances, etc., и т.д.) |
пострадало несколько сот голов скота | several hundred cattle were affected |
пострадать больше всех | come off the worst (Ремедиос_П) |
пострадать в автомобильной катастрофе | be get hurt in a traffic accident (in the crash, etc., и т.д.) |
пострадать в результате противоправных действий | be victimized (to make sb suffer unfairly because you do not like them, their opinions, or something that they have done • For years the family had been victimized by racist neighbours. • The union claimed that some of its members had been victimized for taking part in the strike. • The church victimized teachers who showed dissent by questioning their ideas. • The girls claimed they were being victimized by the police. OALD. Training was being provided to agents for the efficient and timely care of minors victimized by sexual exploitation. UN Alexander Demidov) |
пострадать в результате удара тока | be electrocuted (bigmaxus) |
пострадать во время бури | suffer in a storm |
пострадать головными болями | suffer from headaches |
пострадать за | feel for |
пострадать за | smart for (что-либо) |
пострадать за правду | suffer for the truth |
пострадать за свои ошибки | suffer for one's mistakes (for one's misdeeds, for one's acts, for our follies, for one's insolence, etc., и т.д.) |
пострадать за свою страну | suffer for one's country (for one's faith, for one's wisdom, etc., и т.д.) |
пострадать из-за чьего-либо недосмотра | suffer for inadvertence |
пострадать от чего-либо носить на себе следы | be the worse for wear (чего-либо) |
пострадать от | be wronged by (A person wronged by the system.) |
пострадать от | suffer (from) |
пострадать от | be in pain (with) |
пострадать от войны | suffer from the war (from the flood, from such conduct, from inconvenience, from neglect, from poverty, from the shortage of housing, from a severe crisis, from a lack of nourishment, etc., и т.д.) |
пострадать от войны | be hit by the war |
пострадать от зубной боли | have a toothache |
пострадать от огня | be get damaged by fire (by sea-water, by the frost, etc., и т.д.) |
Пострадать от переохлаждения | suffer from exposure (Error401) |
пострадать от пожара | be get damaged by fire (by sea-water, by the frost, etc., и т.д.) |
пострадать от удара электрическим током | be electrocuted (Alex_Odeychuk) |
пострадать, попасть в беду | come into harm's way (azalak) |
пострадать ради великой цели / дела | tighten belts for a great cause (Когда США и ЕС в 2014 году объявили о первом раунде санкций, заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин сказал, что русские всегда были готовы пострадать ради великого дела.) |
пострадать ради великой цели/дела | tighten belts for a great cause (Когда США и ЕС в 2014 году объявили о первом раунде санкций, заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин сказал, что русские всегда были готовы пострадать ради великого дела. Он имел в виду воссоединение с Крымом. //FT, Великобритания (2016)) |
при перевозке мебель изрядно пострадала | the furniture was badly knocked about in transit |
при столкновении пострадали пассажиры той и другой машины | all the occupants of the two cars were cut up in the smash |
репутация серьёзно пострадала | reputation took a huge dent (Alexey Lebedev) |
самооценка не пострадает | self-esteem won't take a hit (Viola4482) |
свежая краска пострадала от дождя | the fresh paint has been spoilt by the rain |
серьёзно и т.д. пострадать | be seriously badly, etc. hurt |
сильно пострадать | be badly damaged (о здании: The Guildhall was mostly rebuilt in the 15th century and was restored after being badly damaged in the Second World War. ART Vancouver) |
сильно и т.д. пострадать | be get badly seriously, considerably, partly, etc. damaged |
сильно пострадать | be hard hit (be hard hit/hit hard/ phrase. to be very badly affected by something. Small firms in particular were hard hit by the recession. MED Alexander Demidov) |
сильно пострадать | be hit hard (The investor was hit hard by the falling stock prices. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov) |
сильно пострадать | be badly hit |
урожай не пострадал от бури | the crops were hot harmed by the storm |
урожай и т.д. пострадал от града | crops the roads, etc. were cut up by the hail (by the rain, etc., и т.д.) |
урожай сильно пострадал от бури | the crops were badly hit by the storm |
Чарльз пострадал от пищевого отравления после одного из фуршетов. | in 1977, Charles reportedly suffered food poisoning at an official buffet. |
эти невинные люди пострадают | the innocent people will suffer |
это был ужасный взрыв, но чудом никто не пострадал | it was a terrible explosion but miraculously no one was hurt |
я не хочу, чтобы вы пострадали | I don't want you to be hurt |
я не хочу, чтобы пострадало его доброе имя | I don't want his good name to suffer |