DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing посмотри, на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
весь город вышел на улицы посмотреть на этоthe whole town turned out to see it
внимательно посмотреть наtake a long hard look at something (что-либо)
внимательно посмотреть наtake a good look at someone, something (кого-либо, что-либо)
во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть странуI'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country
вы должны взойти на этот холм и посмотреть на открывающуюся панорамуyou should mount the hill and see the view
давай попробуем посмотреть на эту ситуацию в другом аспектеlet's see the matter in a different light
Джим бросил вопросительный взгляд на Мэри, чтобы посмотреть, согласна ли она с нимJim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with him
достаточно было посмотреть на него, чтобы понять, что он боленone glance at his face told me he was ill
его мать с любопытством посмотрела на негоhis mother regarded him with a speculative eye
ей нужен кто-то, кто мог бы посмотреть на эту проблей беспристрастноshe needs someone who can look at the problem dispassionately
злобно посмотреть наgive someone a black look (кого-либо)
злобно посмотреть наgive someone a bad look (кого-либо)
зрелище, на которое стоит посмотретьsight worth seeing
зрелище, на которое стоит посмотретьa sight worth seeing
испытующе посмотреть наlook searchingly at
их нет на месте, посмотрю, зарегистрирован ли их уход в журнале сегодня утромthey're no longer here, I'll see if they logged out this morning
крёстный отец, подойдите же и посмотрите на вашего мальчикаgodfather, come and see your boy
на Марту теперь действительно стоит посмотретьMartha is really something to see now
на неё теперь действительно стоит посмотретьshe is really something to see now
неодобрительно посмотреть наlook at someone disapprovingly (кого-либо)
он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть странуhe'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country
он в очередной раз посмотрел на часыhe checked his watch for the umpteenth time
он в энный раз за этот вечер посмотрел на часыhe glanced at his watch for the nth time that morning
он внимательно посмотрел на бутылочную этикеткуhe peered at the label on the bottle
он заехал на придорожную стоянку, чтобы посмотреть картуhe pulled into a lay-by to look at the map
он искоса посмотрел на меняhe turned his eye laterally on me
он испытующе посмотрел на её лицоhe studied her face
он ни разу на неё не посмотрелhe did not once look at her
он подозрительно посмотрел на меняhe looked at me with suspicion
он посмотрел на меня завораживающими глазамиhe directed his magnetic eyes at me
он посмотрел на меня не очень приветливоthe look he gave me was none too amiable
он посмотрел на меня не очень приветливоlook he gave me was none too amiable
он посмотрел на меня своими завораживающими глазамиhe directed his magnetic eyes at me
он посмотрел на неё искоса и улыбнулсяhe glanced at her sidelong and smiled
он посмотрел на свои часыhe consulted his watch
он посмотрел на тарелку и облизнулсяhe looked at the plate and licked his lips
он пристально посмотрел на меня с выражением недоверия на лицеhe stared at me for a moment, his face registering disbelief
он пытливо посмотрел на меняhe searched my face
он растерянно посмотрел на всехhe looked perplexedly at everybody
он сердито посмотрел на меняhe gave me a dirty look
он так сердито посмотрел на детей, что они перепугалисьhe scowled at the children, making them afraid of him
она злобно посмотрела на негоshe looked daggers at him
она искоса посмотрела на меняshe turned her eye laterally on me
она искоса посмотрела на негоshe gave him a sidelong glance
она легко разрешила загадку и посмотрела на нас с самодовольной улыбкойshe solved the puzzle easily and looked at us with a smile of complacency
она лишь холодно посмотрела на меняshe gave me only a distant look
она на меня многозначительно посмотрелаshe gave me a pointed look
она одобрительно посмотрела на сынаshe looked at her son with approval
она осуждающе посмотрела на негоshe glared at him accusingly
она открыто посмотрела на меняshe gave me an innocent gaze
она повернулась на диване, чтобы посмотреть на негоshe twisted on the sofa to watch him
она подняла ребёнка, чтобы он мог посмотреть на тиграshe lifted the child to look at the tiger
она посмотрела из окна на задний дворshe looked out the window at the back yard
она посмотрела на меня так, будто бы я совсем обезумелshe looked at me as though she thought I was stark raving mad
она посмотрела на меня укоризненноshe gave me a dirty look
она посмотрела на него влюблённоshe gave him an amorous look
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a long stare
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a long look
она посмотрела на него долгим взглядомshe gave him a lingering glance
она посмотрела на него со страхом и недовериемshe looked at him with fear and mistrust
она посмотрела на свои часыshe looked at her watch
она посмотрела на тарелку и облизаласьshe looked at the plate and licked her lips
она посмотрела на учителя с глупой улыбкойshe gave her teacher a simpering smile
она посмотрела на часы на стенеshe looked at the clock on the wall
она пристально на него посмотрелаshe gave him a level look
она прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможноshe squinted at the paper but it was impossible to read what was written there
она твёрдо на него посмотрелаshe gave him a level look
отодвинув занавеску, он посмотрел вниз на улицуdrawing the curtain aside, he looked down into the street
охранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документыthe security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identification
подойди же и посмотри на это!I say, do come and look at this!
'пойдёмте посмотрим на оранжерею', – с улыбкой сказала ему хозяйкаcome and look at the conservatory, smiled his hostess
посмотрели бы вы на него!you should have seen him!
посмотрели бы вы на него, когда он разойдётсяyou just ought to see him when he cuts loose
посмотреть искоса наsquint at something (что-либо)
посмотреть наgive a look at something (что-либо)
посмотреть наset eyes on
посмотреть наtake a look at something (что-либо)
посмотреть наhave a look at something (что-либо)
посмотреть наget an insight into something (что-либо)
посмотреть наget a look at someone, something (кого-либо, что-либо)
посмотреть на кого-либо в упорstare someone in the face
посмотреть на кого-либо искосаlook askance at (someone)
посмотреть на картуrefer to a map
посмотреть на кого-либо ледяным взглядомlook icily at (someone)
посмотреть на кого-либо ледяным взглядомglance icily at (someone)
посмотреть на кого-либо неодобрительноgive someone the fishy eye
посмотреть на кого-либо неодобрительноgive someone the beady eye
посмотреть на что-либо с другой стороныuse a new angle on something
посмотреть на что-либо с другой стороныget a new angle on something
посмотреть на что-либо с другой точки зренияuse a new angle on something
посмотреть на что-либо с другой точки зренияget a new angle on something
посмотреть на кого-либо с холодным безразличиемlook stonily at (someone)
посмотреть на кого-либо снизуlook up at (someone)
посмотреть на что-либо со стороныlook at something from the outside
посмотреть на термометрtake the thermometer reading
посмотреть на кого-либо уничтожающеlook icily at (someone)
посмотреть на кого-либо уничтожающеglance icily at (someone)
посмотреть на ценуpeek at hte price
посмотреть на часыconsult one's watch
посмотреть рассеянно наlook absently at
посмотреть свысока наlook down one's nose at (someone – кого-либо)
посмотреть украдкой наsquint at something (что-либо)
посмотри вон на то облакоlook at yonder cloud
посмотри на бедных детей, шлёпающих по грязиlook at the shabby children paddling through the slush
посмотрите на отметку, в том месте, где разломилась эта тонкая веткаlook at the mark made where that thin branch has splintered off
посмотрите на себя в зеркало, мальчикиboys, look at yourselves in the mirror
посмотрите на эту картинуlook at this picture
почему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотретьwhy don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him
пристально посмотреть наlook at something closely (что-либо)
пристально посмотреть наgive someone a level look (кого-либо)
сердито посмотреть наlook at someone with a scowl (кого-либо)
украдкой посмотреть наsneak a look at something (что-либо)
учитель строго посмотрел на ученика и заставил его сказать правдуfixing the boy with a steady look, the teacher forced him to tell the truth
учитель так сердито посмотрел на детей, что напугал ихthe teacher scowled at the children, making them afraid of him
учитель так сердито посмотрел на детей, что они перепугалисьthe teacher scowled at the children, making them afraid of him
я всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годныI always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure up
я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть вариантыI won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are