Subject | Russian | English |
bank. | комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра и заканчивается послезавтра | tomorrow-next |
bank. | комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра и заканчивается послезавтра | tom-next |
Makarov. | может быть, они прибудут завтра или послезавтра | they may arrive tomorrow or the day after |
quot.aph. | не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра | don't put off for tomorrow what you can put off for the day after tomorrow (Alex_Odeychuk) |
gen. | не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра | don't put off till tomorrow what you can put off till the day after (Anglophile) |
gen. | не позднее послезавтра | within two days (Alexander Demidov) |
gen. | Отложить до послезавтра | perendinate (ay4) |
gen. | послезавтра утром | the morning after (Besides this is business, Freddie, I have to fly back tomorrow night or the morning after.) |
context. | послезавтра утром | next morning (I'll email him tomorrow night or the next morning, if he hasn't gotten back to me by the end of the day. • I don't think he's gonna need any help from us until tomorrow morning. Or tomorrow. Or tomorrow night. Or the next morning.) |
gen. | послезавтра утром | the morning after tomorrow ("Now it's dusk, and if you hurry up, you should be able to go back tomorrow night or the morning after tomorrow," Brei said, forgetting the time. Рина Грант) |
st.exch. | при дате валютирования послезавтра | T+2 (Alex_Odeychuk) |