DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing последняя возможность | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
amer.быть в затруднительном положении, иметь последнюю оставшуюся возможностьhave two strikes against you (Выражение из бейсбола With his age and lack of education, I'm afraid he has two strikes against him in his search for a job (The Random House Dictionary of the English Language) marina_aid)
gen.до последней возможностиto the bitter end
gen.до последней возможностиto the final settlement
Gruzovikдо последней возможностиto the utmost
avia., med., inf.использование последней возможности покидания самолётаlast ditch method of escape (при его погружении в воду)
idiom.любая последняя возможностьbottom of the ninth (Interex)
Makarov.он предпочитает последнюю из этих возможностейhis preference is for the last of these alternatives
gen.попытаться использовать последнюю возможностьtry it on the other leg
Makarov.последняя возможностьlast resort
inf.последняя возможностьlast man standing (Johnny Bravo)
inf.последняя возможностьlast call (the final opportunity to buy alcohol in a bar prior to closing (АБ) Berezitsky)
gen.последняя возможностьfinal chance (This is your final chance to stay subscribed to updates from the British Pharmacopoeia (BP) capricolya)
gen.последняя возможностьlast chance (A final opportunity to achieve or acquire something. ‘a last chance to snap up bargains' as modifier ‘last-chance peace proposals' oxforddictionaries.com Alexander Demidov)
gen.последняя возможностьlast choice (Andrey Truhachev)
lawпоследняя очевидная возможностьlast clear chance (Vadim Rouminsky)
el.способность к ассоциативному запоминанию информации с возможностью обращения к последнейassociative memory
solid.st.phys.способность к запоминанию информации с возможностью обращения к последнейmemory
el.способность к запоминанию информации с возможностью обращения к последнейstorage
el.способность к запоминанию информации с возможностью обращения к последнейSTOR
Makarov.эта профессия обладает массой достоинств, не последнее из них – большие возможности для обученияthe profession offers a bundle of benefits, not least of which is extensive training
gen.это для вас последняя возможность, не упустите еёthis is your last chance! don't throw it away
Makarov.я предпочитаю последнюю из этих возможностейmy preference is for the last of these alternatives